Summary of Contents for Fanimation STELLAR MAD7997 Series
Page 1
STELLAR CUSTOM CEILING FAN ™ MODEL #MAD7997** Español p. 27 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 18.92 lbs (8.58 kg) Date Code Purchase Date For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Page 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 9. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage.
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional thermostat when using your ceiling fan - additional energy mounting accessories.
Page 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware bags included in the packaging. Remove the hanger ball by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin Hanger Ball from the downrod, then remove the hanger ball.
Page 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray, yellow wires and safety cable through the hanger ball.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, ha 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote control. (Figure 1) Receiver NOTE: The remote unit has 32 different code Dip Switch...
Page 11
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 3. Connect wires using connectors as shown in Figure 4. WARNING RECEIVER HARDWARE USED: Wire Check to see that all connections are tight, Connectors including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors. Do not operate CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION fan until the blades are in place.
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 5. The receiver has a wifi antenna that can be used if you experience range issues. (Figure 6) After Installation WIFI Antenna mount to ceiling using wood screw Ceiling WIFI antenna Figure 6 (Optional) How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades CAUTION Blade Plate Blade Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades. WARNING Hex Socket Screw To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades when installing, balancing or cleaning the fan.
Page 14
How to Assemble Your Light Kit or Cap (continued) 3. Remove the three screws in the light kit and retain the screws for later. (Figure 3) Light Kit Figure 3 Light Kit Light Kit Wire Cover 5A. For use with light kit. Connect the 2 single pin connectors from the LED Figure 4 assembly to the 2 single pin connectors from motor...
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed.
Page 16
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control. Slide the Dip Switch with the same position in ALL receiver to ONE handheld to set up the code for each fans and follow Step 1 of the remote control speed set up process.
Page 17
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) Replace battery cover on the remote control and secure with the previously removed screw. (Figure 7) Figure 7 10. Remote functions: (Figure 8) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator •...
How to Set Up the fanSync WiFi APP Visit the Apple APP Store or the Google Play Store to download the free fanSync WiFi APP. Create your Fanimation fanSync account. (Figure 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
Page 19
How to Set Up the fanSync WiFi APP (continued) Select your WiFi router and enter the WiFi password to connect your fanSync WiFi receiver. It will take 1-2 minutes to connect. After your WiFi 10:40 AM receiver is connected, you can now name your Add Fainmation..
Page 20
How to Set Up the fanSync WiFi APP (continued) ● Share Device After one smart device is connected to a fan, you must share the device with other users in order to control the fan with their device's APP. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
How to Install Your Remote Control Installing Wall Plate: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Screws (2) Wall Plate Figure 1 Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the CAUTION only maintenance that is needed. When cleaning, Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
4. Tighten the hanger bracket screws to box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longer 4. NOT ENOUGH AIR downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Page 27
VENTILADOR DE TECHO STELLAR CUSTOM ™ MODELO#MAD7997** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Peso neto 8.58 kg (18.92 lbs) Fecha de compra Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
Page 28
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones paraprevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
Page 29
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará l a pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
Page 31
Instrucciones para el desempaque (cont.) 1. Verifique que haya recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. Cubierta del cable del kit de iluminación (1) Unidad del soporte Capuchón de techo (1) de suspensión (1) Ensamble de la placa...
óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato accesorios de montaje opcionales.
Page 33
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Pasador libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Bola colgante luego extraiga la semiesfera.
Page 35
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta del...
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese Principal Caja de cortar la alimentación eléctrica de la caja de De Fusibles fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
Page 37
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Perfore un orificio de 1/4" en la estructura del Miembro de madera (5 x 10 cm Viga del techo edificio para evitar grietas con la instalación del tornillo [2”x 4”] aprox.) de intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8" x 2" y la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga del techo o a la estructura de madera.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas Receptor posiciones que en el transmisor.
Page 39
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal como se muestra en la Figura 4. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés, incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores y compris la mise à...
Page 40
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez realizadas las conexiones, los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo Conductor verde Conductor blanco del suministro del suministro el conductor de la toma de tierra y el conductor de (puesta a tierra) Caja de salida toma de tierra del equipo a un lado de la caja,...
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. Ensamble la base girando y teniendo cuidado de no pisar los cables el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de la abrazadera para colgar. Presionesligeramente e incline el motor para tener Capuchón más espacios para fijar los tornillos del hombro.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa Guárdelos para después y afloje levemente los otros dos tronillos. (Figura 1) Unidad del motor del ventilador Figura 1 Instale la ensamble de la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos ranuras principales de conexión.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (Cont.) Instale la unidad LED en la ernsamble de la placa de iluminación usandos el tornillo previamente retirado y asegure los tres tronillos. (Figura 6) Ensamble de la placa de PRECAUCIÓN iluminación La fuente de luz está...
Page 44
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés, N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur y compris la mise à la terre, et qu’aucun fil dénudé mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela n’est visible au niveau des capuchons de connexion, pourrait endommager la télécommande du à...
Page 45
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) Para configurar el código del mando a distancia a las mismas posiciones que en el receptor. Mueva Mando a distancia los interruptores de código hasta colocar elcódigo de selección en la posición arriba o abajo. Con un destornillador pequeño o con una lapicera (no se Interruptores incluye) deslice firmemente hacia arriba o hacia...
Page 46
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el mando a distancia con un tornillo retirados previamente. (Figura 7) Figura 7 10. Funciones del control remoto: (Figura 8) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación •...
Cómo Configuración de la App fanSync Wifi Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google para descargarse la App gratuita fanSinc Wifi. Cree su cuenta Fanimation fanSync. (Figura 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty...
Page 48
Cómo Configuración de la App fanSync Wifi (Cont.) Seleccione su router Wifi e introduzca la contraseña Wifi para conectarse a su receptor Wifi fanSync. Tardará 1 - 2 minutos en conectarse. Una 10:40 AM vez que su receptor Wifi se haya conectado, ahora Add Fainmation..
Page 49
Cómo Configuración de la App fanSync Wifi (Cont.) ● Compartir dispositivo Una vez que un dispositivo inteligente es conectado al ventilador, debe compartir el dispositivo con otros usuarios para que otros usuarios de la App puedan controlar el ventilador. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Tornillos (2) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Placa de la pared Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica.
4. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede MOVIMIENTO DE AIRE comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Stellar Custom ™ Modelo MAD7997** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real y/o terminación puede variar.
Page 56
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/03 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...
Need help?
Do you have a question about the STELLAR MAD7997 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers