Page 1
Morsø 7800/7900 Montering af Låge Montage der Sockelklappe Installation of base door NO Montering av sokkeldør SE Montering av lucka FR Montage de la porte NL Plaatsing van lade SP Montaje de la puerta Installazione dello sportello MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS MORSØ...
Page 2
Montering af låge på Morsø 7843/7943 DK - Følg punkt 1 - 4 ved montering af lågen. Detail A Detail B...
Page 3
1. Hvis lågen skal monteres på en allerede opstillet ovn, skal stråleskær- men (8) afmonteres ved at løsne møtrikker (9), hvorefter hængselbe- slaget (2) kan monteres i toppen af soklen. Her justeres lågen, indtil den følger kurven af soklen, og til sidst genmonteres stråleskærmen. Hvis lågen skal monteres på...
Page 4
Montage der Sockelklappe am Morsø 7843/7943 DE - Befolgen Sie bei der Montage der Klappe die Punkte 1 bis 4. Detail A Detail B...
Page 5
1. Wenn die Klappe an einem bereits aufgestellten Ofen montiert werden soll, muss der Hitzeschutz (8) durch Lösen der Muttern (9) abgenom- men werden. Danach kann der Scharnierbeschlag (2) oben am Sockel montiert werden. Hier kann die Klappe so justiert werden, dass sie der Wölbung des Sockels folgt.
Page 6
Installation of door for Morsø 7843/7943 UK - Follow items 1 - 4 of door fitting. Detail A Detail B...
Page 7
1. If the door is to be fitted to an already mounted oven, the heat-radia- tion screen (8) must be dismantled by unlocking nuts (9), whereupon the hinge fitting (2) can be mounted at the top of the base. Here, the door is aligned until it follows the curve of the base;...
Page 8
Montering av sokkeldør på Morsø 7843/7943 NO - Følg punkt 1 - 4 ved montering av døren Detail A Detail B...
Page 9
1. Hvis døren skal monteres på en ovn som allerede er satt opp, må strå- leskjermen (9) demonteres ved å løsne mutterne (9). Da kan hegsel- beslaget (2) monteres på toppen av sokkelen. Her justeres døren inntil den følger buen på sokkelen. Til slutt monteres stråleskjermen tilbake på...
Page 10
Montering av lucka på Morsø 7843/7943 SE - Följ steg 1–4 när du monterar luckan. Detail A Detail B...
Page 11
1. Om luckan ska monteras på en redan installerad kamin måste du ta bort strålskärmen (8) genom att lossa muttrarna (9), varefter gångjärnsfäs- tet (2) kan monteras i sockelns övre del. Justera luckan tills den följer sockelns böjda form och sätt därefter tillbaka strålskärmen. Om luck- an ska monteras på...
Page 12
Montage de la porte Morsø 7843/7943 FR - Pour monter la porte, merci de suivre les points 1 à 4. Detail A Detail B...
Page 13
1. Pour monter la porte sur un poêle déjà installé, il convient de démonter le panneau protecteur (8) en desserrant les écrous (9), puis de monter la charnière (2) en haut du socle. Ajustez alors la porte pour qu’elle suive la courbe du socle. Enfin, remontez le panneau. Pour monter la porte sur un poêle neuf, il est préférable de visser la charnière sur le socle et de monter la porte avant de fixer le socle sur le poêle.
Page 14
Plaatsing van lade Morsø 7843/7943 NL - Volg de punten 1 tot 4 om de lade te plaatsen. Detail A Detail B...
Page 15
1. Als de deur op een reeds opgestelde kachel gemonteerd moet worden, moet het straalscherm (8) gedemonteerd worden door de moeren (9) los te schroeven, waarna het scharnierbeslag (2) aan de bovenkant van de sokkel gedemonteerd kan worden. Hier wordt de deur aangepast tot hij de lijn van de sokkel volgt, en ten slotte wordt het straalscherm opnieuw gemonteerd.
Page 16
Montaje de la puerta en la estufa Morsø 7843/7943 SP - Para montar la puerta, siga los puntos 1 - 4. Detail A Detail B...
Page 17
1. Si la puerta debe instalarse a una estufa ya montada, es necesario des- montar la pantalla de radiación térmica (8) destornillando las tuercas (9), entonces puede montarse el soporte de bisagra (2) en la parte su- perior de la base. Aquí, la puerta está alineada hasta que sigue la curva de la base;...
Page 18
Installazione dello sportello della Morsø 7843/7943 IT - Seguire i passaggi da 1 a 4 per l’installazione dello sportello. Detail A Detail B...
Page 19
1. Se lo sportello è destinato a essere installato su un forno già montato, occorre smontare lo schermo anti radiazioni (8) allentando i dadi (9), dopodiché si potrà installare il supporto della cerniera (2) sulla parte superiore della base. Qui si allinea lo sportello fino ad adattarlo alla cur- vatura della base, infine si smonta lo schermo anti radiazioni.
Need help?
Do you have a question about the 7800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers