Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
User manual
Bruksanvisning
User manual
DM8430FIC

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM8430FIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cylinda DM8430FIC

  • Page 1 Bruksanvisning User manual Bruksanvisning User manual DM8430FIC...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Din diskmaskin ........................Säkerhetsanvisningar ......................Installation ..........................Överfyllnadsskydd ........................Vinterförvaring/transporter ......................Emballage ..........................Kassering ..........................Symboler ........................... Innan du diskar första gången ....................Vattnets hårdhet ........................Grundinställningar ........................Fyll på spolglansmedel ......................Fyll på salt ..........................Diska mer miljövänligt ......................Spara energi och vatten ......................
  • Page 3 Installation ..........................Säkerhetsanvisningar ........................ Transportskydd för luckan ......................Placera diskmaskinen ....................... Montera skyddsfilmen ......................Justera höjden och skjut diskmaskinen på plats ..............Anslutning till avlopp ......................... Anslutning till vatten ........................Anslutning till el ......................... Skruva fast diskmaskinen ......................Diskmaskinens sparkplåt ......................Service .............................
  • Page 4: Din Diskmaskin

    Din diskmaskin Installera diskmaskinen, se kapitel Installation. Därefter öppna luckan och tryck på Första gången diskmaskinen sätts på är det viktigt att du väljer rätt inställningar för att uppnå ett bra diskresultat. Se kapitel Innan du diskar första gången. På/Av Start/Stopp Display Program...
  • Page 5: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Läs och spara bruksanvisningen! Antal standardkuvert: 16 Använd inte diskmaskinen till något utöver det som anges i denna bruksanvisning. Belasta inte diskmaskinsluckan eller diskkorgarna med något utöver diskgods. Lämna inte diskmaskinsluckan i öppet läge eftersom den kan utgöra en snubbelrisk. Skjut in korgarna för att undvika risken att diskmaskinen tippar.
  • Page 6: Installation

    VARNING! Akta barnen - maskindiskmedel är frätande! Installation Se kapitel Installation. Överfyllnadsskydd Överfyllnadsskyddet startar utpumpning och stänger av vattenintaget om diskmaskinens vattennivå stiger över den normala. Om skyddet utlöses visas F54 (Överfyllnad vatten) i displayen. Stäng av vattenkranen och kontakta närmaste servicecenter. (För att undvika vattenläckage utanför diskmaskinen, dra inte ur stickkontakten ur vägguttaget innan vattenkranen på...
  • Page 7: Innan Du Diskar Första Gången

    Innan du diskar första gången Vattnets hårdhet För att uppnå ett bra diskresultat behöver diskmaskinen mjukt vatten (vatten med låg kalkhalt). Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgodset och i diskmaskinen. Kontrollera vattnets hårdhetsgrad Vattnets hårdhet anges i tyska hårdhetsgrader (°dH), franska hårdhetsgrader (°fH), engelska hårdhetsgrader (°eH) eller millimol per liter (mmol/l).
  • Page 8: Grundinställningar

    Grundinställningar Första gången diskmaskinen sätts på är det viktigt att du väljer rätt inställningar för att uppnå ett bra diskresultat. Se kapitel Inställningar. Ställ in: Spolglansmedel Vattnets hårdhet Fyll på spolglansmedel Torkningen går snabbare och får ett bättre resultat om man använder spolglansmedel. Du får också ett finare diskresultat med klart och fläckfritt diskgods.
  • Page 9: Diska Mer Miljövänligt

    Diska mer miljövänligt Spara energi och vatten Vid diskning av diskgods i en diskmaskin för hushåll används vanligtvis mindre energi och vatten än vid handdisk. Skölj inte under rinnande vatten Skölj inte av diskgodset under rinnande vatten, då det leder till ökad energi- och vattenförbrukning. Skrapa bara bort större matrester innan du lastar diskmaskinen.
  • Page 10: Lasta Diskmaskinen

    Lasta diskmaskinen Ömtåligt diskgods En del husgeråd tål inte att maskindiskas. Detta kan bero på flera saker. Vissa material tål inte hög värme, andra kan skadas av maskindiskmedlet. Var försiktig med till exempel handgjorda föremål, ömtålig dekor, kristall/glas, silver, koppar, tenn, aluminium, trä...
  • Page 11: Överkorg

    Överkorg Placera glas, koppar, skålar, assietter och fat i överkorgen. Vänd alla smutsiga ytor inåt och nedåt! Vinglas ställs i vinglashyllan och knivar läggs i knivstället till höger. 3 positioner Knivställ Höjning och sänkning av överkorg 1. Dra ut överkorgen. 2.
  • Page 12: Underkorg

    Justerbara tallriksstöd De justerbara tallriksstöden kan fällas ner så att man kan placera kastruller, skålar och glas på ett bättre sätt. Underkorg Placera tallrikar, assietter, uppläggningsfat och kastruller i underkorgen. Bestick kan placeras i bestickhållaren. Montera bestickhållaren för att uppnå maximal lastkapacitet.
  • Page 13: Använda Diskmaskinen

    Använda diskmaskinen Dosera diskmedel Följ doseringsanvisningarna på diskmedelsförpackningen. Diskmaskinen är utrustad med en avhärdare, dosera därför som om du har mjukt vatten. Överdosering av diskmedel kan försämra diskresultatet och medför dessutom en extra belastning för miljön. Diskmedelsfack Diskmedelsfacket ska vara torrt när diskmedel doseras. Om pulver- eller flytande maskindiskmedel Fördiskmedel Huvuddiskmedel...
  • Page 14: På/Av

    På/Av Start/Stopp Display OBS! Kontrollpanelen reagerar endast på tryckningar när luckan är öppen. På/Av Öppna luckan och tryck på . Öppna också vattenkranen om den är avstängd. Välj program Välj program beroende på typ av diskgods och hur smutsigt det är. Eco 55° är alltid förvalt. Tryck på...
  • Page 15: Välj Tillval

    Hygien 70° Detta program är idealiskt att använda då det ställs extra höga hygienkrav, exempelvis för nappflaskor och skärbrädor. Temperaturen är hög både i huvuddisken och i den sista sköljningen. Tyst 55° Ett diskprogram med låg ljudnivå. Programtiden är förlängd. Självrengöring Självrengörande program för hygienisk rengöring av diskmaskinens innerbehållare samt spolarmar och spolrör.
  • Page 16: Start/Stopp

    Ej tillgängligt för; Hygien 70°, Självrengöring OBS! För bästa torkresultat, stäng inte luckan innan torkfasen är avslutad och maskinen automatiskt stängs av. VARNING! Diskmaskinens lucka får inte blockeras eller stängas när den öppnas automatiskt. Det kan förstöra lucklåsets funktion. Vänta minst 5 minuter innan du stänger luckan. OBS! Montering av skyddsfilmen är viktigt då...
  • Page 17: Efter Avslutat Program

    Efter avslutat program Programslut indikeras genom en kort ljudsignal. I kapitel Inställningar beskrivs hur du ändrar denna funktion. När diskmaskinens lucka öppnats och programmet har avslutats visas "End" i displayen. Diskmaskinen stängs automatiskt av efter avslutat program. Stäng av vattenkranen efter varje användning.
  • Page 18: Programtabell

    SV 18...
  • Page 19: Inställningar

    Inställningar 1. Öppna luckan och tryck på 2. För att öppna diskmaskinens meny för inställningar, tryck och håll in samt tills SEt visas i displayen. 3. Tryck på för att stega igenom menyns inställningar. 4. Tryck på för att stega igenom alternativen. 5.
  • Page 20 Inställningar Alternativ 5:00 (Av) Aktivera inställningen vid användning av kombinationsdisk- 5:01 (På) medel som innehåller spolglansmedel. Inställningen sänker doseringen av spolglansmedel samt påverkar hur ofta diskmaskinens inbyggda avhärdare rege- nereras. Förvalt från fabrik: 00 Innerbelysning vid av- 8:00 (Av) Välj om innerbelysningen ska tändas när diskmaskinen är stängd diskmaskin 8:01 (På) avstängd och luckan öppnas.
  • Page 21: Skötsel Och Rengöring

    Skötsel och rengöring Fyll på spolglansmedel När spolglansmedlet är slut och behöver fyllas på lyser ovanstående symbol i displayen. Lyft upp för att öppna Tryck för att stänga 1. Öppna locket för spolglansmedel. 2. Fyll försiktigt på spolglansmedel upp till nivån markerad med MAX. 3.
  • Page 22: Rengör Silar

    Rengör silar Grovsil I grovsilen samlas större matrester, som inte utan vidare kan passera avloppspumpen. Töm grovsilen vid behov. Rengöringen ska göras med regelbundet intervall beroende på hur ofta diskmaskinen används. Grovsil 1. Lyft grovsilen rakt upp med hjälp av handtaget. 2.
  • Page 23: Rengör Spolarmar

    Rengör spolarmar Hål och lagringar kan ibland bli igensatta. Peta bort skräpet med en nål eller liknande. Spolarmarna har även hål på undersidan. För att underlätta rengöringen kan du lossa spolarmarna. Glöm inte att montera fast dem ordentligt efteråt. Övre spolarm Dra ut överkorgen.
  • Page 24: Cln - Kör Programmet Självrengöring

    CLn - Kör programmet Självrengöring Innerbehållare Diskmaskinens innerbehållare är tillverkad av rostfritt stål och hålls ren genom normal användning (med regelbundet intervall). Om du har kalkhaltigt (hårt) vatten kan det bildas kalkavlagringar i diskmaskinen. Kör i så fall programmet Självrengöring med två matskedar citronsyra i diskmedelsfacket (utan diskgods i maskinen). På marknaden finns även rengöringsmedel anpassat för diskmaskin.
  • Page 25: Felsökning

    Felsökning Felmeddelanden Åtgärd Överfyllnad vatten Åtgärda stopp i avloppspumpen. Se kapitel Skötsel och rengöring. Om problemet kvarstår kontakta närmaste servicecenter. Uttömningsfel Se ”Vatten kvar i diskmaskinen” i tabellen ”Problem” nedan. Om problemet kvarstår kontakta närmaste servicecenter. Vattenintagsfel Kontrollera att vattenkranen är öppen. Om problemet kvarstår kontakta närmaste servicecenter.
  • Page 26 Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Tryck och håll in Kombitork- ning tills displayen börjar räkna ner. Vänta tills den slutar räkna ner (60 sekunder). Stäng luckan. Kontrollera att lucklåset hakar i och låser. Diskmaskinen startar inte. har inte tryckts. Tryck på .
  • Page 27 Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Glas och koppar har vält under Ställ diskgodset stadigt. diskningen. Silarna är igensatta. Rengör grovsil och finsil. Silarna är inte korrekt montera- Kontrollera att silarna är korrekt monterade. Se kapitel Skötsel och rengöring. Skyddet för avloppspumpen Kontrollera att det gula skyddet saknas.
  • Page 28 Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Rester av diskmedel är kvar i Diskmedelsfacket var fuktigt när Diskmedelsfacket ska vara torrt diskmedelsfacket efter diskning- diskmedel doserades. när diskmedel doseras. Diskmedelsfacket har blocke- Kontrollera att diskgods inte rats. hindrar diskmedelsfacket att öppnas. Slamrande ljud vid diskning. Disken är inte rätt placerad eller Kontrollera att diskgodset står spolarmarna går inte runt.
  • Page 29 Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Spolglansmedlet är slut eller in- Fyll på spolglansmedel eller öka ställt på för låg dosering. inställningen för dosering av spolglansmedel. Inställningen TAB är aktiverad Byt kombinationsdiskmedel eller och kombinationsdiskmedel inaktivera inställningen TAB och med otillräcklig torkeffekt an- fyll på...
  • Page 30: Installation

    Installation [mm] Ta bort plastlisterna om nischens inbyggnadsmått är 596-598 mm. Var försiktig! Kanten kan vara vass. Använd skyddshandskar! Nominella mått. Variationer kan förekomma. Säkerhetsanvisningar Anslutning till el, vatten och avlopp ska utföras av en person med erforderlig kompetens. Följ alltid gällande bestämmelser för vatten, avlopp och el. Var försiktig vid installationen! Använd skyddshandskar! Var alltid två...
  • Page 31: Transportskydd För Luckan

    Transportskydd för luckan Glöm inte att ta bort transportskydden för luckan då du packar upp diskmaskinen. Placera diskmaskinen Diskmaskinen är avsedd att byggas in under en bänkskiva. Inbyggnadsmått framgår av bilden. Se till att evakueringshålets kanter är jämna och inte skadar avlopp- och inloppsslangen samt elsladden. [mm] Om diskmaskinen är inbyggd måste inredningen klara eventuell kondens från diskmaskinen.
  • Page 32: Anslutning Till Avlopp

    3. Luta diskmaskinen en aning framåt och justera den bakre foten med skruven på diskmaskinens framsida. Skruva medurs för att sänka eller moturs för att höja. 4. Justera de främre fötterna genom att skruva dem medurs för att höja eller moturs för att sänka. 5.
  • Page 33: Anslutning Till Vatten

    Max 950 mm Avloppsslangen kan även ledas till en anslutningsnippel vid diskbänkens vattenlås. Anslutningsnippelns invändiga diameter måste vara minst 14 mm. Avloppsslangen får förlängas med högst 2,5 m (den totala längden på avloppsslangen får ej överstiga 4,5 m). Eventuella skarvkopplingar och skarvrör måste ha en inre diameter av minst 14 mm. Helst ska man dock ersätta avloppsslangen med en ny utan skarv.
  • Page 34: Skruva Fast Diskmaskinen

    Vägguttaget för elanslutning ska placeras utanför installationsutrymmet för att vara lättåtkomligt efter installation av diskmaskinen. Använd ej förlängningsladd! Skruva fast diskmaskinen Kontrollera efter fastsättning att de främre fötterna ligger an mot golvet. Diskmaskinens sparkplåt Diskmaskinen levereras med en sparkplåt. Montera sparkplåten SV 34...
  • Page 35: Service

    Läs kapitel Felsökning innan du kontaktar service. Om det har uppstått ett fel som du själv inte kan åtgärda kontakta närmaste servicecenter för fackmannamässig reparation, se www.cylinda.se. På hemsidan hittar du även information om hur länge reservdelar finns tillgängliga samt vad du kan reparera själv.
  • Page 36: Teknisk Data Och Energimärkning

    2) Enligt standard, EN 60436. Information för konsument Information om din produkt finns på www.cylinda.se, där hittar du också en länk till EU:s produktdatabas EPREL. Eller gå direkt till https://eprel.ec.europa.eu. Följ instruktionerna för att söka på modellnamn. Se uppgifterna på typskylten. Notera modellnamn (3).
  • Page 37 Contents Your dishwasher ........................Safety instructions ........................Installation ..........................Overflow guard function ......................Winter storage/transport ......................Packaging ..........................Disposal ............................ Symbols ............................ Before washing for the first time ................... Water hardness ......................... Basic settings ........................... Top up with rinse aid ........................ Top up with salt ........................
  • Page 38 Installation ..........................Safety instructions ........................Transport protection for the door ..................... Placing the dishwasher ......................Affix the protective film ......................Adjust the height and slide the dishwasher into place ............. Drainage connection ......................... Connection to water supply ...................... Electrical connection ......................... Screwing the dishwasher into place ..................
  • Page 39: Your Dishwasher

    Your dishwasher Install the dishwasher, see the chapter Installation. Then open the door and press The first time the dishwasher is switched on, it is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results. See the chapter Before washing for the first time. On/Off Start/Stop Display...
  • Page 40: Safety Instructions

    Safety instructions Read the operating instructions and keep them in a safe place! Number of standard place settings: 16 Never use the dishwasher for any purpose other than that specified in these operating instructions. Do not load the dishwasher door or dishwasher baskets with anything other than dishes.
  • Page 41: Installation

    WARNING! Children must be supervised – dishwasher detergent is corrosive! Installation See the chapter Installation. Overflow guard function The overflow guard starts pumping out the machine and turns off the water supply if the water level in the dishwasher exceeds the normal level. If the overflow guard is triggered, F54 (Overfilling water) appears on the display.
  • Page 42: Before Washing For The First Time

    Before washing for the first time Water hardness In order to achieve good dishwashing results, the dishwasher needs soft water (water with low mineral content). Hard water leaves a white coating on dishes and the dishwasher. Checking water hardness Water hardness is specified using German degrees of water hardness (°dH), French degrees of water hardness (°fH), English degrees of water hardness (°eH) or millimoles per litre (mmol/l).
  • Page 43: Basic Settings

    Basic settings The first time the dishwasher is switched on, it is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results. See the chapter Settings. Set up: Rinse aid Water hardness Top up with rinse aid Drying is faster and a better result is achieved if you use rinse aid. You will also achieve a better dishwashing result with clear and spotless dishes.
  • Page 44: Greener Dishwashing

    Greener dishwashing Save energy and water When using a dishwasher in a residential setting, less energy and water are generally used compared to washing the dishes by hand. Do not rinse under running water Do not rinse the dishes under running water as this will lead to increased energy and water consumption. Simply scrape off large food particles before loading the dishwasher.
  • Page 45: Loading The Dishwasher

    Loading the dishwasher Fragile dishes Some cookware is not dishwasher safe. This can be for several reasons. Some materials cannot withstand high heat, others can be damaged by dishwasher detergent. Exercise caution with, for example, handmade items, fragile decoration, crystal/glassware, silver, copper, tin, aluminium, wood and plastic.
  • Page 46: Upper Basket

    Upper basket Place glasses, cups, bowls, side plates and saucers in the upper basket. All dirty surfaces should face inwards and downwards! Wine glasses are placed on the wine glass shelf and knives are placed in the knife stand on the right. 3 positions Knife stand Raising and lowering the upper basket...
  • Page 47: Lower Basket

    Adjustable plate supports The adjustable plate supports can be folded down to make it easier to load pots, bowls and glasses. Lower basket Place plates, side plates, serving dishes and pots in the lower basket. Cutlery can be placed in the cutlery holder.
  • Page 48: Using The Dishwasher

    Using the dishwasher Add detergent Follow the instructions on the detergent packaging. This dishwasher is fitted with a water softener, so use detergent and rinse aid doses suitable for soft water. Too much detergent can result in less effective dishwashing and also entails greater environmental impact.
  • Page 49: On/Off

    On/Off Start/Stop Display NOTE! The control panel only reacts to use when the door is open. On/Off Open the door and press . Also turn on the water tap if it is turned off. Select program Select a program to suit the type of dishes and how dirty they are. Eco 55° is always pre-selected. Press the desired program until it is activated, which is indicated by an indicator light.
  • Page 50: Select Option

    Hygiene 70° This program is ideal to use where demands on hygiene are extra high, e.g. for baby bottles and cutting boards. The temperature is high both in the main wash and in the final rinse. Silent 55° A quieter dishwashing program. The program time is extended. Self-clean Self-cleaning program for hygienic cleaning of the dishwasher tub, spray arms and spray pipes.
  • Page 51: Start/Stop

    Not available for: Hygiene 70°, Self-clean NOTE! For the best drying results, do not close the door before the drying phase has finished and the machine has automatically switched off. WARNING! The dishwasher door must not be blocked or closed when opened automatically. Doing so may damage the door lock mechanism.
  • Page 52: Once The Program Has Finished

    Once the program has finished The end of the program is indicated by one short signal from the buzzer. The chapter Settings describes how to change this function. Once the dishwasher door is opened and the program has finished "End" appears on the display. The dishwasher switches off automatically after the program ends.
  • Page 53: Program Chart

    EN 53...
  • Page 54: Settings

    Settings 1. Open the door and press 2. To open the dishwasher's settings menu, press and hold until SEt is shown on the display. 3. Press to step through the settings menu. 4. Press to step through the alternatives. 5. Confirm the selected setting by pressing 6.
  • Page 55 Settings Alternatives This setting reduces the rinse aid dosage and affects how often the dishwasher's built-in softener is regenerated. Pre-selected at factory: 00 Interior light when the 8:00 (Off) Select whether the interior light is to be switched on when dishwasher is switched 8:01 (On) the dishwasher is turned off and the door is opened.
  • Page 56: Care And Cleaning

    Care and cleaning Top up with rinse aid When the rinse aid needs topping up, the above symbol lights on the display. Lift up to open Press to close 1. Open the rinse aid compartment lid. 2. Carefully top up with rinse aid to the level marked MAX. 3.
  • Page 57: Clean The Filters

    Clean the filters Coarse filter The coarse filter traps larger food particles, which cannot get past the drainage pump. Empty the coarse filter when necessary. It should be cleaned at regular intervals depending on how often the dishwasher is used. Coarse filter 1.
  • Page 58: Cleaning The Spray Arms

    Cleaning the spray arms Holes and bearings can sometimes become blocked. Remove any debris using a pin or the like. The spray arms also have holes underneath. To facilitate cleaning you can remove the spray arms. Remember to fit them firmly back into place afterwards.
  • Page 59: Cln - Run The Self-Clean Program

    CLn - Run the Self-clean program Dishwasher tub The dishwasher tub is made of stainless steel and is kept clean through normal use (when used regularly). If you have hard water, limescale deposits may build up in the dishwasher. If this happens, run the Self-clean program with two tablespoons of citric acid in the detergent compartment (with no dishes in the machine).
  • Page 60: Troubleshooting

    Troubleshooting Error messages Action Overfilling water Unblocking the drainage pump. See the chapter Care and cleaning. If the problem persists, contact your nearest service centre. Water outlet fault See "Water remains in the dishwasher" under "Problem" in the table below. If the problem persists, contact your nearest service centre.
  • Page 61 Problem Possible causes Action Press and hold Combi drying until the display starts counting down. Wait until the countdown ends (60 seconds). Close the door. Check that the door lock clicks into place and locks. The dishwasher does not start. has not been pressed.
  • Page 62 Problem Possible causes Action Dishes loaded incorrectly. Do not cover porcelain with large bowls or the like. Avoid placing very tall glasses in the corners of the baskets. See the chapter Loading the dishwash- Glasses and cups have toppled Place dishes to sit steady. over during the program.
  • Page 63 Problem Possible causes Action The dishes have a sticky Rinse aid dosage setting too Reduce the dosage. See the white/blue film. high. chapter Settings. If you have very soft water, you may want to dilute the rinse aid 50:50 with water.
  • Page 64 Problem Possible causes Action Grease deposits in the dish- Low temperature programs Select a program with a high washer. have been selected for a pro- temperature to dissolve grease longed period. on very dirty dishes, such as In- tensive 70°. Or run a self-clean- ing program.
  • Page 65: Installation

    Installation [mm] Remove the plastic strips if the recess dimension is 596-598 mm. Exercise caution! The edges may be sharp. Wear protective gloves! Nominal dimensions. Actual measurements may vary. Safety instructions Connections to electricity, water and drainage must be performed by a qualified professional. Always follow applicable regulations for water, drainage and electricity.
  • Page 66: Transport Protection For The Door

    Transport protection for the door Do not forget to remove the transport protection for the door when unpacking the dishwasher. Placing the dishwasher The dishwasher is intended to be built-in under a worktop. The built-in measurements are shown in the illustration. Make sure that the cable and hose hole’s edges are even and will not damage the drainage and inlet hoses or the power cable.
  • Page 67: Drainage Connection

    4. Adjust the front feet by turning them clockwise to raise and anticlockwise to lower the dishwasher. 5. Check that there is an air gap of at least 3 mm between the underside of the worktop and the top edge of the dishwasher. 6.
  • Page 68: Connection To Water Supply

    Max. 950 mm The drainage hose can also be connected to a connection nipple on the sink unit's water trap. The connection nipple must have an internal diameter of at least 14 mm. The drainage hose may be extended by a maximum of 2.5 m (the total length of the drainage hose must not exceed 4.5 m).
  • Page 69: Screwing The Dishwasher Into Place

    The electric wall socket must be placed outside of the installation area to be easily accessible after installing the dishwasher. Do not use an extension cord! Screwing the dishwasher into place After fastening the machine, check that the front feet still touch the floor. Dishwasher toe kick The dishwasher is supplied with a toe kick.
  • Page 70: Service

    Read the chapter Troubleshooting before contacting the service centre. If you have encountered a problem that you cannot resolve, please contact your nearest service centre for professional help, see www.cylinda.se. Our website also has information about spare part availability and what you can repair yourself.
  • Page 71: Technical Data And Energy Labelling

    2) In accordance with the EN 60436 standard. Information for consumers Information about your product can be found at www.cylinda.se, where you will also find a link to the European Product Database for Energy Labelling, EPREL. Or else visit https://eprel.ec.europa.eu directly.
  • Page 72 Puhelinnumero Vi har service i hela Sverige/ Nationwide service in Sweden Service Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00 Vi har service i hela Sverige/ Nationwide service in Sweden Uppge / Declare...

Table of Contents