Innehåll Din diskmaskin ........................Säkerhetsanvisningar ......................Installation ..........................Vinterförvaring/transporter ......................Överfyllnadsskydd ........................Emballage ..........................Kassering ..........................Innan du diskar första gången ....................1 Vattnets hårdhet ........................2 Grundinställningar ........................Diska mer miljövänligt ......................Diskmaskinen sparar energi och vatten ..................Lasta diskmaskinen ........................ Ömtåligt diskgods ........................
Page 3
Installation ..........................Säkerhetsanvisningar ........................ Transportskydd för luckan ......................Placera diskmaskinen ....................... Montera skyddsfilmen ......................Justera höjden och skjut diskmaskinen på plats ..............Anslutning till avlopp ......................... Anslutning till vatten ........................Anslutning till el ......................... Skruva fast diskmaskinen ......................Diskmaskinens sparkplåt ......................Service .............................
Din diskmaskin Huvudströmbrytare Display Start/Stopp Programknappar Navigationsknappar för att välja bland fler program Installera diskmaskinen, se kapitel Installation. För att därefter komma igång öppna luckan och tryck på Huvudströmbrytaren. "This is a first time set up." visas i displayen första gången diskmaskinen sätts på. Det är viktigt att du väljer rätt inställningar för att uppnå...
Säkerhetsanvisningar Läs och spara bruksanvisningen! Antal standardkuvert: 13 Använd inte diskmaskinen till något utöver det som anges i denna bruksanvisning. Belasta inte diskmaskinsluckan eller diskkorgarna med något utöver diskgods. Lämna inte diskmaskinsluckan i öppet läge eftersom den kan utgöra en snubbelrisk. Använd endast maskindiskmedel! Denna maskin får användas av barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt mental förmåga,...
VARNING! Knivar och andra spetsiga föremål måste ställas med spetsen nedåt i bestickskorgen eller läggas horisontellt i övriga korgar. VARNING! Akta barnen - maskindiskmedel är frätande! Installation Se kapitel Installation. Vinterförvaring/transporter Förvara diskmaskinen frostfritt och undvik långa transporter vid stark kyla. Transportera diskmaskinen upprätt eller liggande på...
Innan du diskar första gången 1 Vattnets hårdhet För att uppnå ett bra diskresultat behöver diskmaskinen mjukt vatten (vatten med låg kalkhalt). Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgodset och i diskmaskinen. Kontrollera vattnets hårdhetsgrad Vattnets hårdhet anges i tyska hårdhetsgrader (°dH) eller franska hårdhetsgrader (°fH). Inkommande vatten med en hårdhetsgrad över 4°dH (6°fH) måste avhärdas.
2 Grundinställningar Öppna luckan och tryck på Huvudströmbrytaren. "This is a first time set up." visas i displayen. Det är viktigt att du väljer rätt inställningar för att uppnå ett bra diskresultat. Välj inställning Huvudströmbrytare Bekräfta inställning Inställningar Välj språk som ska visas i displayen. Spolglansmedel 0/1/2/3/4/5/TAB Torkningen går snabbare och får ett bättre resultat om man använder spolglansmedel.
Page 9
Vattenhårdhet 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Inställning av avhärdaren. Välj inställning beroende på det inkommande vattnets hårdhetsgrad. Det är viktigt att inställningen är korrekt! Glöm inte att fylla på salt i saltbehållaren efter att du ställt in avhärdaren på 1 - 9. Vid inkommande vatten med en hårdhetsgrad under 4°dH (6°fH), välj 0. Avhärdaren inaktiveras och salt behöver inte fyllas på.
Diska mer miljövänligt Diskmaskinen sparar energi och vatten Vid diskning av diskgods i en diskmaskin för hushåll används vanligtvis mindre energi och vatten än vid handdisk. Skölj inte under rinnande vatten Skölj inte av diskgodset under rinnande vatten, då det leder till ökad energi- och vattenförbrukning. Skrapa bara bort större matrester innan du lastar diskmaskinen.
Lasta diskmaskinen Ömtåligt diskgods En del husgeråd tål inte att maskindiskas. Detta kan bero på flera saker. Vissa material tål inte stark värme, andra kan skadas av maskindiskmedlet. Var försiktig med till exempel handgjorda föremål, ömtålig dekor, kristall/glas, silver, koppar, tenn, aluminium, trä...
Överkorg Placera glas, koppar, skålar, assietter och fat i överkorgen. Vänd alla smutsiga ytor inåt och nedåt! Vinglas ställs i vinglashyllan och knivar läggs i knivstället till höger. Höjning av överkorg 1. Dra ut överkorgen. 2. Ta tag i överkorgens sidor med båda händerna och lyft upp den. Sänkning av överkorg 1.
Underkorg Placera tallrikar, assietter, uppläggningsfat, kastruller och bestick (i bestickskorgen) i underkorgen. Placera grytor och kastruller i den bakre högra delen av underkorgen, för att på bästa sätt utnyttja diskprestandan från det bakre spraymunstycket som är avsett för denna typ av diskgods. Vikpinnar Fäll ned de fällbara vikpinnarna (tallriksstöden) vid diskning av kastruller.
Page 14
Fällbar lucka för småprylar Bestickskorgen har en fällbar lucka i mitten för småprylar, eller smala skaft, som till exempel elvispar. Bestickskorg med lock SV 14...
Använda diskmaskinen Dosera diskmedel Tryck för att öppna 1. Fack för fördiskmedel 2. Fack för huvuddiskmedel Diskmedel skall doseras efter vattnets hårdhetsgrad. Följ doseringsanvisningarna på diskmedelsförpackningen. Diskmaskinen är utrustad med en avhärdare, dosera därför som om du har mjukt vatten. Överdosering av diskmedel kan försämra diskresultatet och medför dessutom en extra belastning för miljön.
Öppna luckan och tryck på Huvudströmbrytaren. Starta diskmaskinen Välj program Välj bland fler program Huvudströmbrytaren Öppna luckan och tryck på Huvudströmbrytaren. Öppna också vattenkranen om den är stängd. Välj program Eco är alltid förvalt. För att välja ett annat program, tryck på en av programknapparna , eller . Du kan även välja ett program genom att trycka på...
SANI snabb Välj SANI snabb om du önskar ett snabbare program som fortfarande uppfyller hygienkrav. Temperaturen i huvuddisken är 60 °C. Den sista sköljningen är 85 °C i 4 minuter. Självrengörning Självrengörande program för hygienisk rengöring av diskmaskinens innerbehållare samt spolarmar och spolrör.
Röd - Lasta ej Du bör inte lasta i mer disk (risk för sämre diskresultat). Blinkande ljus indikerar att luckan har öppnats under pågående program. Om det blinkar när luckan är stängd har ett fel uppstått. Se kapitel Felsökning. Grön - Lasta ur Diskprogrammet är klart.
Inställningar Öppna diskmaskinens Inställningsmeny Öppna luckan och tryck på Huvudströmbrytaren tills displayen tänds. För att öppna diskmaskinens Inställningsmeny, tryck på Navigationsknapparna: x 3, För att lämna diskmaskinens Inställningsmeny, välj Tillbaka och bekräfta valet med Start/Stop. Navigationsknappar för att välja inställning Bekräfta aktuell inställning...
Page 21
Tabellen fortsätter från föregående sida Inställningar Alternativ Info i frontdisplay1/2 Du kan välja vilken information som visas i frontdisplayen. Färgindikering Tid kvar Färgindikering Tid kvar+Status På Volym knappljud 0/1/2/3 Signalen ger bekräftelse på en knapptryck- ning. Volym ljudsignal 0/1/2/3 Ljudsignalen indikerar när ett diskprogram avslutats.
Page 22
Tabellen fortsätter från föregående sida Inställningar Alternativ Tabellen fortsätter från föregående sida Tyska hård- Franska Rekommen- hetsgrader hårdhets- derad in- grader ställning 6-8°dH 10-14°fH 9-11°dH 15-20°fH 12-14°dH 21-25°fH 15-19°dH 26-34°fH 20-24°dH 35-43°fH 25-29°dH 44-52°fH 30-39°dH 53-70°fH 40°dH 71°fH Glöm inte att fylla på salt i saltbehållaren ef- ter att du ställt in avhärdaren på...
Skötsel och rengöring Fyll på spolglans När spolglansmedlet är slut och behöver fyllas på lyser ovanstående symbol i displayen. Tryck för att öppna 1. Öppna locket för spolglansmedel. 2. Fyll försiktigt på spolglansmedel upp till nivån markerad med max. 3. Torka bort eventuellt överflödigt spolglansmedel runt om behållaren. 4.
Rengör silar Grovsil I grovsilen samlas större matrester, som inte utan vidare kan passera avloppspumpen. Töm grovsilen vid behov. Rengöringen ska göras med regelbundet intervall beroende på hur ofta diskmaskinen används. Grovsil 1. Lyft grovsilen rakt upp med hjälp av handtaget. 2.
OBS! Diskresultatet kan påverkas om grovsilen och finsilen inte är rätt monterade. Diskmaskinen får inte användas utan att silarna är monterade! Rengör spolarmar Hål och lagringar kan ibland bli igensatta. Peta bort skräpet med en nål eller liknande. Spolarmarna har även hål på undersidan. För att underlätta rengöringen kan du lossa spolarmarna.
Rengör diskmaskinens in- och utsida Lucka och lucktätning Öppna luckan. Rengör luckans sidor och lucktätningen regelbundet med en lätt fuktad trasa. Rengör lucktätningen i diskmaskinens nedre framkant med en diskborste. Display och knappar Håll displayen och knapparna rena från smuts. Torka vid behov av dem med en torr eller lätt fuktad trasa.
Page 27
Åtgärda stopp i inloppsslangens sil Om det finns små partiklar i det inkommande vattnet kan inloppsslangens yttre sil blockeras, vilket leder till Vattenintagsfel. 1. Stäng av maskinen med Huvudströmbrytaren och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. 2. Stäng av vattenkranen. 3. Skruva loss inloppsslangen. 4.
Felsökning Typ av fel i display Åtgärd Överfyllnad 1 Rensa avloppspumpen. Se kapitel Skötsel och rengöring. Om problemet kvarstår ring service. Uttömningsfel Se ”Vatten kvar i diskmaskinen” i tabellen ”Problem” nedan. Om problemet kvarstår ring service. Vattenintagsfel Kontrollera att vattenkranen är öppen. Kontrollera att yttre silen på...
Page 29
Tabellen fortsätter från föregående sida Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Du har öppnat diskmaskinen för Stäng luckan och vänta. Efter att stoppa i mer disk under ett en paus fortsätter diskmaskinen pågående program. där den slutade. En propp/ säkring har löst ut. Kontrollera.
Page 30
Tabellen fortsätter från föregående sida Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Allt rostfritt kan ge fläckar på För att undvika fläckar samt att silver om de kommer i kontakt diskgodset mattas separera under diskningen. Även alumini- diskgods av olika metaller som um kan orsaka fläckar på disk- till exempel silver, rostfritt och godset.
Page 31
Tabellen fortsätter från föregående sida Problem Tänkbara orsaker Åtgärd Silarna är inte korrekt montera- Kontrollera att silarnas handtag rade. är låst i stoppläget. Föremål i avloppspumpen. Rensa avloppspumpen. Se kapi- tel Skötsel och rengöring. Skyddet för avloppspumpen Kontrollera att det färgade saknas.
Installation [mm] *Ta bort låsmuttrarna vid installation med nischmått820-821 mm. Nominella mått. Variationer kan förekomma. Säkerhetsanvisningar Anslutning till el, vatten och avlopp ska utföras av en person med erforderlig kompetens. Följ alltid gällande bestämmelser för vatten, avlopp och el. Var försiktig vid installationen! Använd skyddshandskar! Var alltid två stycken! Placera ett läckageskydd på...
Transportskydd för luckan Glöm inte att ta bort transportskydden för luckan då du packar upp diskmaskinen. Placera diskmaskinen Diskmaskinen kan placeras som inbyggd, helt fristående eller delvis inbyggd. Se till att underlaget är stadigt. A. Inbyggd Diskmaskinen är avsedd att byggas in under en bänkskiva. Inbyggnadsmått framgår av bilden. Evakueringshål för sladdar/kablar behöver inte vara större än 38 mm i diameter.
VARNING! En helt fristående diskmaskin måste förses med tippskydd. C. Delvis inbyggd Om diskmaskinen placeras så att någon av sidorna blir synlig ska en sidoplåt monteras. Tillbehör kan köpas där du köpt diskmaskinen. Montera skyddsfilmen Montera skyddsfilmen (bifogas i dokumentsatsen). Skyddsfilmens funktion är att skydda bänkskivan från fukt.
4. Justera de främre fötterna genom att vrida dem medurs för att höja eller moturs för att sänka. 16 mm 24 mm 5. Kontrollera att det är en luftspalt på minst 3 mm mellan arbetsbänkens undersida och diskmaskinens överkant. 6. Skjut diskmaskinen på plats. Dra i inlopps- och avloppslangen när diskmaskinen skjuts på...
min. 14 mm Max 950 mm Avloppsslangen kan även ledas till en anslutningsnippel vid diskbänkens vattenlås. Anslutningsnippelns invändiga diameter måste vara minst 14 mm. Avloppsslangen får förlängas med högst 2,5 m (den totala längden på avloppsslangen får ej överstiga 4,5 m). Eventuella skarvkopplingar och skarvrör måste ha en inre diameter av minst 14 mm. Helst ska man dock ersätta avloppsslangen med en ny utan skarv.
Anslutning till kallt vatten Anslut diskmaskinen till kallt vatten om fastigheten värms upp med olja, el eller gas. Anslutning till varmt vatten Anslut diskmaskinen till varmt vatten (max 70 °C) om fastigheten värms upp med energisnål varmvattenberedning som exempelvis fjärrvärme, solceller eller bergvärme. Genom att välja varmvattenanslutning sparar du disktid och minskar diskmaskinens konsumtion av elenergi.
Page 38
Skruva fast diskmaskinen med två extra skruvar Vid en luftspalt på mer än 3 mm mellan arbetsbänkens undersida och diskmaskinens överkant bör diskmaskinen skruvas fast med två extra skruvar. SV 38...
Läs kapitel Felsökning innan du kontaktar service. Om det har uppstått ett fel som du själv inte kan åtgärda kontakta närmaste servicecenter för fackmannamässig reparation, se www.cylinda.se. På hemsidan hittar du även information om hur länge reservdelar finns tillgängliga samt vad du kan reparera själv.
Enligt standard, EN 50242 / EN 60436. Information för konsument Information om din produkt finns på www.cylinda.se, där hittar du också en länk till EU:s produktdatabas EPREL. Eller gå direkt till https://eprel.ec.europa.eu. Följ instruktionerna för att söka på modellnamn. Se uppgifterna på typskylten. Notera modellnamn (3).
Page 42
Contents Your dishwasher ........................Safety instructions ........................Installation ..........................Winter storage/Transport ......................Overflow guard function ......................Packaging ..........................Disposal ............................ Before washing for the first time ................... 3 Water hardness ........................4 Basic settings ........................Greener dishwashing ......................The dishwasher saves energy and water .................. Loading the dishwasher ......................
Page 43
Installation ..........................Safety instructions ........................Transport protection for the door ..................... Placing the dishwasher ......................Affix the protective film ......................Adjust the height and slide the dishwasher into place ............. Drainage connection ......................... Connection to water supply ...................... Electrical connection ......................... Screwing the dishwasher into place ..................
Your dishwasher Main power switch Display Start/Stop Program buttons Navigation buttons for selecting from more programs Install the dishwasher, see the chapter Installation. Following this, open the door and press the main power switch to start using the machine. "This is a first time set up." is shown on the display the first time the dishwasher is switched on. It is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results.
Safety instructions Read the operating instructions and keep them in a safe place! Number of standard place settings: 13 Never use the dishwasher for any purpose other than that specified in these operating instructions. Do not load the dishwasher door or dishwasher baskets with anything other than dishes.
WARNING! Knives and other pointed items must be placed with the points down in the cutlery basket or horizontally in other baskets. WARNING! Children must be supervised – dishwasher detergent is corrosive! Installation See the chapter Installation. Winter storage/Transport Store the dishwasher above freezing and avoid long transport distances in very cold weather. Transport the dishwasher upright or laying on its back.
Before washing for the first time 3 Water hardness In order to achieve good dishwashing results, the dishwasher needs soft water (water with low mineral content). Hard water leaves a white coating on dishes and the dishwasher. Checking water hardness Water hardness is specified using the German water hardness scale (°dH) or the French water hardness scale (°fH).
4 Basic settings Open the door and press the main power switch. "This is a first time set up." is shown on the display. It is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results. Select setting Main power switch Confirm setting Settings...
Page 49
Water hardness 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Adjusting the water softener. Select a setting depending on the hardness of the water supply. It is important that this setting is correct! Do not forget to put salt in the salt compartment after you have set the water softener to 1 - 9. For a water supply with a hardness under 4°dH (6°fH), select 0.
Greener dishwashing The dishwasher saves energy and water When using a dishwasher in a residential setting, less energy and water are generally used compared to washing the dishes by hand. Do not rinse under running water Do not rinse the dishes under running water as this will lead to increased energy and water consumption. Simply scrape off large food particles before loading the dishwasher.
Loading the dishwasher Fragile dishes Some cookware is not dishwasher safe. This can be for several reasons. Some materials cannot withstand strong heat, others can be damaged by dishwashing detergent. Exercise caution with, for example, handmade items, fragile decoration, crystal/glassware, silver, copper, tin, aluminium, wood and plastic.
Upper basket Place glasses, cups, bowls, side plates and saucers in the upper basket. All dirty surfaces should face inwards and downwards! Wine glasses are placed on the wine glass shelf and knives are placed in the knife stand on the right. Raising the upper basket 1.
Lower basket Place plates, side plates, serving dishes, pots and cutlery (in the cutlery basket) in the lower basket. Place pots and pans in the rear right of the lower basket to best utilise dishwashing performance from the rear spray nozzle, which is intended for these types of dishes. Foldable tines Lower the foldable tines (plate supports) when washing pots.
Washing large plates Move foldable tines and their mounts to widen the distance between the tine rows to adapt the lower basket to plates with a diameter greater than 25 cm. Cutlery basket Place cutlery with the handles facing down, except for knives, and spread them out as much as possible.
Using the dishwasher Add detergent Press to open 1. Prewash detergent compartment 2. Main wash detergent compartment Detergent is added according to water hardness. Follow the instructions on the detergent packaging. This dishwasher is fitted with a water softener, so use detergent and rinse aid doses suitable for soft water. Too much detergent can result in less effective dishwashing and also entails greater environmental impact.
Open the door and press the main power switch. Starting the dishwasher Select program Select from more programs The main power switch Open the door and press the main power switch. Also turn on the water tap if it is turned off. Select program Eco is always pre-selected.
SANI Quick Select SANI Quick if you want a quicker program that still fulfils hygiene demands. The temperature of the main wash is 60 °C. The final rinse is 85 °C for 4 minutes. Self-cleaning Self-cleaning program for hygienic cleaning of the dishwasher tub, spray arms and spray pipes. This program should be run (with no dishes in the machine) using normal dishwasher detergent or citric acid.
Green - Unload The dishwashing program is finished. The status light stays on for 15 minutes. Stopping or changing a program If you want to change program after starting the dishwasher, open the door then press and hold Start/Stop for three seconds. Add more detergent if the lid of the detergent dispenser has opened. Then select a new program, press Start/Stop and close the door.
Settings Open the dishwasher's Settings menu Open the door and press the main power switch until the display lights up. To open the dishwasher's Settings menu, press the Navigation buttons: x 3, To exit the dishwasher's Settings menu, select Exit and confirm your selection with Start/Stop. Navigation buttons for choosing setting Confirm current setting...
Page 61
Table continued from last page Settings Options Display settings Contrast top dis- For adjusting the contrast of the top display. play1/2/3/4 Info in front display1/2 You can choose the information that is shown on the front display. Status indicator Time left Status indicator Time left+Status Feedback sound...
Page 62
Table continued from last page Settings Options Table continued from last page German French wa- Recommen- water hard- ter hard- ded setting ness scale ness scale 4-5°dH 6-9°fH 6-8°dH 10-14°fH 9-11°dH 15-20°fH 12-14°dH 21-25°fH 15-19°dH 26-34°fH 20-24°dH 35-43°fH 25-29°dH 44-52°fH 30-39°dH 53-70°fH 40°dH...
Care and cleaning Top up rinse aid When the rinse aid needs topping up, the above symbol lights on the display. Press to open 1. Open the rinse aid compartment lid. 2. Carefully top up with rinse aid to the level marked max. 3.
Cleaning the filters Coarse filter The coarse filter traps larger food particles, which cannot get past the drainage pump. Empty the coarse filter when necessary. It should be cleaned at regular intervals depending on how often the dishwasher is used. Coarse filter 1.
Check that the coloured stop on the right in the bottom drain is in place. NOTE! Dishwashing results may be affected if the coarse and fine filters are incorrectly fitted. The dishwasher must not be used without the filters in place! Cleaning the spray arms Holes and bearings can sometimes become blocked.
Clean the dishwasher inside and out Door and door seal Open the door. Clean the sides of the door and the door seal regularly with a slightly damp cloth. Clean the door seal at the lower front edge of the dishwasher with a washing-up brush. Display and buttons Keep the display and the buttons clean.
Page 67
Call the service department. Drainage pump stop NOTE! Do not forget to refit the drainage pump stop. Unblocking the inlet hose filter If the water supply contains small particles, the outer filter on the inlet hose may become blocked, which results in Water inlet fault. 1.
Troubleshooting Type of fault on the display Action Overfilling water 1 Clear the drainage pump. See the chapter Care and cleaning. If the problem persists, call the service department. Water outlet fault See “Water remains in the dishwasher” in the table “Problem” below.
Page 69
Table continued from last page Problem Possible causes Action You have opened the dishwash- Close the door and wait. After er to add more dishes while a a while, the dishwasher contin- program is in progress. ues the program. A fuse/circuit breaker has been Check.
Page 70
Table continued from last page Problem Possible causes Action All stainless steel can cause In order to avoid marks and tar- spots on silver if they come into nishing, separate dishes made contact during dishwashing. from different metals, such as Aluminium can also cause spots silver, stainless steel and alu- on dishes.
Page 71
Table continued from last page Problem Possible causes Action Water remains in the dishwash- The filters are blocked. Clean the coarse and fine filters. The filters are not fitted cor- Check that the filter handle is rectly. locked in the stop position. Debris in the drainage pump.
Page 72
Table continued from last page Problem Possible causes Action Open the door a little once the program has finished. EN 72...
Installation [mm] *Remove the locking nuts when installing in a recess measuring 820-821 mm. Nominal dimensions. Actual measurements may vary. Safety instructions Connections to electricity, water and drainage must be performed by a qualified professional. Always follow applicable regulations for water, drainage and electricity. Take care during installation! Wear protective gloves! There must always be two people! Place a drip tray on the floor beneath the dishwasher to prevent damage from any water leaks.
Transport protection for the door Do not forget to remove the transport protection for the door when unpacking the dishwasher. Placing the dishwasher The dishwasher can be installed built-in, completely freestanding or partially built-in. Make sure the area on which the dishwasher is to be installed is firm. A.
WARNING! A completely freestanding dishwasher must be fitted with anti-tip brackets. C. Partially built-in If the dishwasher is located so that one of its sides is visible, a side panel must be fitted. Accessories can be purchased where you bought the dishwasher. Affix the protective film Affix the protective film (packed in the document bag).
4. Adjust the front feet by turning them clockwise to raise and anticlockwise to lower the dishwasher. 16 mm 24 mm 5. Check that there is an air gap of at least 3 mm between the underside of the worktop and the top edge of the dishwasher.
min. 14 mm Max. 950 mm The drainage hose can also be connected to a connection nipple on the sink unit's water trap. The connection nipple must have an internal diameter of at least 14 mm. The drainage hose may be extended by a maximum of 2.5 m (the total length of the drainage hose must not exceed 4.5 m).
Connection to cold water supply Connect the dishwasher to the cold water supply if the building is heated using oil, electricity or gas. Connection to hot water supply Connect the dishwasher to the hot water supply (max. 70 °C) if the building is heated using an energy-efficient means such as district heating, solar power or geothermal power.
Page 79
Screw the dishwasher into place with two extra screws If there is an air gap of more than 3 mm between the underside of the worktop and the top edge of the dishwasher, the dishwasher ought to be screwed into place with two extra screws. EN 79...
Read the chapter Troubleshooting before contacting the service centre. If you have encountered a problem that you cannot resolve, please contact your nearest service centre for professional help, see www.cylinda.se. Our website also has information about spare part availability and what you can repair yourself.
In accordance with the EN 50242 / EN 60436 standard. Information for consumers Information about your product can be found at www.cylinda.se, where you will also find a link to the European Product Database for Energy Labelling, EPREL. Or else visit https://eprel.ec.europa.eu directly.
Page 83
Service Vi har service i hela Sverige/ Nationwide service in Sweden Vi har service i hela Sverige/ Nationwide service in Sweden Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Service Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00...
Need help?
Do you have a question about the DM8390PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers