Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Installation Og Betjening
    • Før Køleskabet Tages I Brug
    • Brugervejledning
    • Information Om den Nye Generation Af Køleteknologi
    • Display Og Betjeningspanel
    • Advarsler Om Temperaturjusteringer
    • Vigtige Installationsanvisninger
    • Tilbehør
    • Isterningbakke
    • Fryseboksen
    • Svalehylde
    • Luftfugtighedsregulator
    • Natural Ion Tech / Jonisator
    • Justerbar Hylde
    • Justerbar Dørhylde
    • Maxi Fresh Friskhedsforlænger
    • Rulle Opbevaringsboks (I Nogle Modeller)
    • Placering Af Fødevarer
    • Køleskabsrum
    • Fryserrum
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Afrimning
    • Transport Og Flytning
    • Omplacering Af Døren
    • Før du Kontakter Gram Service
    • RåD Om Energibesparelser
    • Apparatets Dele Og Rummene
    • Mål
    • Kundepleje Og -Service
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Allmänna Varningar
    • Innan du Använder Apparaten
    • Säkerhetsvarningar
    • Innan du Använder Ditt Kylskåp
    • Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp
    • Information Om den Nya Generationens Kylteknik
    • Olika Funktionerna Och Möjligheterna
    • Display Och Kontrollpanel
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Viktiga Installationsanvisningar
    • Fryslådan
    • Is-Kubsfack
    • Kylningshyllan (Hos Vissa Modeller)
    • Tillbehör
    • Färskhetsratt (Hos Vissa Modeller)
    • Justerbar Dörrhylla
    • Natural Ion Tech / Jonisator
    • Justerbar Glashylla
    • Maxi-Fresh Preserver
    • Rullförvaringslåda (Hos Vissa Modeller)
    • Kylutrymme
    • Placera Maten I Kylen
    • Frysutrymme
    • Rengöring Och Underhåll
    • Avfrostning
    • Ompositionering Av Dörren
    • Transport Och Flyttning
    • Innan du Kallar På Service Efter Försäljning
    • Tips För Energisparande
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken
    • Dimensioner
    • Information För Testinstitut
    • Kundvård Och Service
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttämistä
    • Yleisiä Varoituksia
    • Varoituksia Koskien Turvallisuutta
    • Ennen Kuin Alat KäyttäMään Jääkaappia
    • Jääkaapin Asentaminen Ja Käyttäminen
    • Erilaiset Toiminnot Ja Mahdollisuudet
    • Tietoa Uuden Sukupolven Viilennysteknologiasta
    • Jääkuutiolokero
    • Lisävarusteet
    • Lämpötilan Säätöön Liittyvät Varoitukset
    • Jäähdytyshylly (Joissakin Malleissa)
    • Luonnollinen Ionisointiteknologia / Ionisoija
    • Pakastelokero
    • Fresh Dial -Säädin (Joissakin Malleissa)
    • Maxi Fresh -Säilyttäjä
    • SäädettäVä Lasihylly
    • SäädettäVä Ovihylly
    • Pyörillä Varustettu Säilytyslaatikko (Joissakin Malleissa)
    • Jääkaappiosasto
    • Ruoka-Aineiden Asettelu
    • Pakastusosasto
    • Puhdistaminen Ja Ylläpito
    • Sulattaminen
    • Kuljetus Ja Paikoilleen Asentaminen
    • Oven Avauspuolen Vaihtaminen
    • Tarkista Ennen Huoltoon Soittoa
    • Vinkkejä Energian Säästöön
    • Laitteen Osat Ja Osastot
    • Mitat
    • Asiakaspalvelu Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Tietoja Testauslaitoksille
  • Norsk

    • Før du Bruker Apparatet
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhetsadvarsler
    • Før du Bruker Kjøleskapet Ditt
    • Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt
    • Forskjellige Funksjonene Og Mulighetene
    • Informasjon Om Siste Generasjons Kjøleteknologi
    • Display Og Kontrollpanel
    • Advarsler Om Justeringer Av Temperatur
    • Isterningsbrett
    • Tilbehør
    • Fryseskuffen
    • Kjølehyllen (På Noen Modeller)
    • Natural Ion Tech / Ioniseringsenhet
    • Ferskhetsbryter (På Noen Modeller)
    • Maxi Fresh Preserver
    • Glidende Oppbevaringsboks (På Noen Modeller)
    • Kjøleskapskammer
    • Organisere Matvarene I Apparatet
    • Frysekammer
    • Avising
    • Vasking Og Vedlikehold
    • Frakt Og Reposisjonering
    • Før du Ringer Etter Service
    • Reposisjonere Døren
    • Tips for Energisparing
    • Delene Til Apparatet Og Kammerene
    • Mål
    • Informasjon Til Testinstitutt
    • Kundestøtte Og Service
    • Teknisk Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KØLE FRYSESKAB
DA
Betjeningsvejledning
FREEZER / FRIDGE
EN
User manual
KYL / FRYSSKÅP
SE
Bruksanvisning
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
FI
Käyttöohje
KOMBISKAP
NO
Bruksanvisning
KF 411862 N/1
KF 411864 N/1
KF 411862 N X/1
KC 414186 N/1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF 411862 N/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram KF 411862 N/1

  • Page 1 KØLE FRYSESKAB Betjeningsvejledning FREEZER / FRIDGE User manual KYL / FRYSSKÅP Bruksanvisning JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KOMBISKAP Bruksanvisning KF 411862 N/1 KF 411864 N/1 KF 411862 N X/1 KC 414186 N/1...
  • Page 2: Table Of Contents

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..........21 Afrimning ......................21 TRANSPORT OG FLYTNING............... 22 Omplacering af døren ..................22 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE ..........22 Råd om energibesparelser ................25 APPARATETS DELE OG RUMMENE ..........26 Mål ........................27 TEKNISKE DATA ................... 28 OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER ........
  • Page 3 BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer DA -3-...
  • Page 4: Før Apparatet Tages I Brug

    DEL- 1. FØR BRUG AF APPARATET Generelle advarsler Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element. ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Page 5 • Apparatet er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelsesområder, såsom; - personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer - gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer - bed and breakfast-lignende miljøer - catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen •...
  • Page 6 • Børn fra 3 til 8 år må lægge varer i og tage varer ud af køleapparater. Børn forventes ikke at udføre rengøring eller vedligeholdelse af apparatet. Meget små børn (0-3 år) forventes ikke at bruge apparater. Mindre børn (3-8 år) forventes ikke at kunne bruge apparater på...
  • Page 7: Sikkerhedsadvarsler

    Gamle og ude af drift køleskabe • Hvis dit gamle apparat har en lås, skal den ødelægges eller fjernes inden bortskaffelse,da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemidler med CFC. Bortskaffelse af din gamle maskine Dette symbol på...
  • Page 8: Installation Og Betjening

    Installation og betjening Før du begynder at bruge dit køle fryseskab, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Producenten påtager sig ikke ansvar for skader der opstår på grund af manglende jordforbindelse.
  • Page 9: Brugervejledning

    Generelle bemærkninger Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering.
  • Page 10: Display Og Betjeningspanel

    Display og betjeningspanel Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet 1. Aktiverer indstilling af fryseren. 2. Aktiverer indstilling af køleskabet. 3. Skærm med fryserens indstillede værdi. 4. Skærm med køleskabets indstillede værdi. 5. Symbol for EcoFunction 6. Symbol for superfrys. 7. Symbol for alarm. Betjening af dit køle-/fryseskab Når du har tilsluttet produktet vises alle symboler i 2 sekunder.
  • Page 11 • Hver gang du trykker på knappen, sættes temperaturen ned (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, or +2 °C). • Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen forfra fra +8 °C. SuperFreeze Formål • Til nedfrysning af en stor mængde mad, der ikke kan være på hurtigfrys-hylden. •...
  • Page 12: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Det anbefales, at du ikke bruger dit kølefryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C. • Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver dit køleskab. •...
  • Page 13: Fryseboksen

    (Ikke i alle modeller) Fryseboksen Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås. Sådan tages fryseboksen ud; • Træk boksen så langt ud som muligt • Løft den forreste del af boksen og træk boksen ud. Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på...
  • Page 14: Justerbar Dørhylde

    Justerbar Dørhylde (Ikke i alle modeller) Med seks forskellige højdeindstillinger, kan du få opbevaringspladsen,du har brug for ved adjustable dør hylde. For at ændre positionen på din justerbare dørhylde ; Hold fast på bunden af hylden og skub knapperne på siden af døren i pilens retning.
  • Page 15: Maxi Fresh Friskhedsforlænger

    Maxi Fresh friskhedsforlænger Maxi Fresh friskhedsforlænger-teknologien hjælper med at fjerne ætylengas (et biprodukt, der afgives naturligt af friske fødevarer) og ubehagelige lugte fra grøntsagsskuffen. På denne måde forbliver maden frisk i længere tid. • Maxi Fresh friskhedsforlænger skal rengøres en gang om året. Filtret skal sættes i en 65°...
  • Page 16: Rulle Opbevaringsboks (I Nogle Modeller)

    Rulle opbevaringsboks (I nogle modeller) Du kan bruge dette rum til to forskellige funktioner Bemærk: Dit køleskab er leveret med den viste sektion i åben position. Det fastslåede energiforbrug og volumen er i henhold til denne indstilling. 1. Anvendes til 0° C frostrum: Hvis du vil bruge dette rum som 0° C fryserum, skal du tage den glidende del (dækslet, som er vist på...
  • Page 17: Placering Af Fødevarer

    DEL- 3. PLACERING AF FØDEVARER Køleskabsrum • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordamperen og med tiden vil kræve hyppigere afrimning. •...
  • Page 18: Fryserrum

    BEMÆRK: Kartofler, løg og hvidløg bør ikke opbevares i køleskabet. Fryserrum • Brug fryserrumet i dit køleskab til opbevaring af frostvarer i længere tid og til produktion af isterninger. • For at opnå optimalt brug af fryserrummet, brug kun glashylderne for den øvre- og mellemdelen.
  • Page 19 • Maden i flydende form skal indefryses i plastbeholdere og andre fødevarer skal nedfryses i plastfolie eller poser. Der er blevet udviklet følgende anbefalinger for placering og opbevaring af fødevarer i fryserrummet. Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød...
  • Page 20 Maksimal Opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Tilberedte frugter Tilsæt 10% af sukkeret i beholderen Blomme, kirsebær, Vask og pil 8 - 12 surbær Maksimal Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringstid Opbevaringsforhold (måneder) Pakke (homogeniseret) I egen emballage 2 - 3 Ren mælk - i egen emballage mælk Original emballage kan bruges Oste - undtagen hvid...
  • Page 21: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DEL- 4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at fjerne stikket fra stikkontakten inden rengøring af køleskabet. Undlad at rengøre køleskabet ved at vand på det. Brug aldrig brændbare, sprængfarlige eller ætsende stoffer såsom fortynder, gas eller syre til rengøring. • Du kan tørre inder- og ydersiderne af med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand.
  • Page 22: Transport Og Flytning

    • Hvis dørens åbningsretning skal ændres, bør du kontakte den nærmeste autoriserede servicetekniker for at få den ændret. DEL- 6. FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Kontroller advarsler; Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturerne i køleskabet og fryseren er på forkert niveau eller hvis det opstår et problem med apparatet.
  • Page 23 Hvis dit køle fryseskab ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du kontakter Gram service: Hvis køleskabet ikke fungerer; • Er der strømafbrydelse? • Er ledningen indsat korrekt i stikkontakten? •...
  • Page 24 Hvis køleskabet ikke køler tilstrækkeligt; • Er temperaturen indstillet korrekt? • Åbnes køleskabets døre ofte og efterlades køleskabet åbent i længere tid? • Er køleskabets døre lukket korrekt? • Har du sat en skål eller mad i køleskabet, så den kommer i kontakt med bagvæggen og forhindrer luftcirkulationen? •...
  • Page 25: Råd Om Energibesparelser

    Hvis døren ikke åbnes og lukkes korrekt; • Bliver åbning og lukning af døren forhindret af madpakker? • Er dørafdelinger, hylder og skuffer placeret korrekt? • Er dørpakninger brudt eller revet? • Er dit køleskab på en plan overflade? Hvis kanterne på køleskabets kabinet ved døren er varme; Især om sommeren (varmt vejr) kan overfladerne ved samlinger varmere under driften af kompressoren, dette er normalt.
  • Page 26: Apparatets Dele Og Rummene

    DEL- 7. APPARATETS DELE OG RUMMENE Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model. A) Køleafdelingen 8) Justeringsfødder B) Fryserafdelingen 9) Glashylder til fryser 1) Indvendigt display / styring i rummet 10) Flaskehylde 2) Vinhylde * 11) Justerbar dørhylde * / Dørhylde...
  • Page 27: Mål

    Mål Produktmål 2010 Indbygningsmål 2060 Plads, der kræves til brug 1179 DA -27-...
  • Page 28: Tekniske Data

    EN 62552. Krav til ventilation, mål til indhak og minimumsplads til bagsiden findes i denne brugervejledning. KUNDEPLEJE OG -SERVICE DEL- 10. Besøg vores websted for at: Få råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlfinding, service og reparationer: www.gram.dk DA -28-...
  • Page 29 INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ................30 General warnings ......................30 Safety warnings ......................33 Installing and operating your fridge freezer ..............34 Before Using your Fridge ....................35 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ............36 Information about New Generation Cooling Technology..........36 Display and Control Panel ....................37 Operating your Fridge Freezer ..................37 Freezer Temperature Settings .................37 Super Freeze Mode ....................37...
  • Page 30 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 31 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
  • Page 32 older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. •...
  • Page 33 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 34 • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Page 35 • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 36 PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
  • Page 37 Display and Control Panel Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Enables the setting of the freezer. 2. Enables the setting of the cooler. 3. Freezer set value screen. 4. Cooler set value screen. 5. Economy mode symbol. 6.
  • Page 38 Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours, depending on the environmental temperature or when the freezer sensor reaches a sufficiently low temperature.
  • Page 39 Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
  • Page 40 The Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment, instead of the freezer or refrigerator compartments, allows food to retain freshness and flavour for longer, while preserving its fresh appearance. When the Chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water. (Water freezes at 0°C, but food containing salt or sugar freezes at temperatures lower than this).
  • Page 41 Adjustable Glass Shelf (In some models) Adjustable glass shelf mechanism provides higher storage spaces with a simple movement. To cover the glass shelf, push it. You can load your food as you want in the resulting extra space. To bring the shelf in its original position, pull it toward you.
  • Page 42 Roller storage box (In some models) You can use this compartment for two different functions. Note: Your fridge is delivered to you with the shown section in the open position. The declared energy consumption and volume are according to this setting. 1.
  • Page 43 PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. •...
  • Page 44 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment. Food Maximum storage time How and where to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat Meat and fish 2 - 3 Days...
  • Page 45 NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily. Important note: • Never refreeze thawed frozen food. •...
  • Page 46 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) In salty water, or in an aluminium or plastic Snails container NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen. Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation...
  • Page 47 Maximum storage Dairy products Preparation Storage conditions time (months) Packet Pure Milk – in its own In its own packet 2 - 3 (Homogenized) Milk packet Original packaging may Cheese - excluding be used for short-term In slices 6 - 8 white cheese storage.
  • Page 48 Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
  • Page 49 PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
  • Page 50 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors Likely to occur after: closed to improve time Fridge - Long term power taken to reach the correct...
  • Page 51 • There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls • Is the ambient temperature within the range of values specified in the operating manual? Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: •...
  • Page 52 • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
  • Page 53 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment 9) Freezer glass shelves * B) Freezer compartment 10) Bottle shelf 1) Thermostat box / Interior display 11) Adjustable door shelf * / door shelf...
  • Page 54 Dimensions Overall dimensions 2010 Space required in use 2060 691, Overall space required in use 1179 EN -54-...
  • Page 55 PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 56 INNEHÅLL INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN ..........57 Allmänna varningar ..................57 Säkerhetsvarningar ..................60 Inställning och användning av ditt kylskåp ............. 61 Innan du använder ditt kylskåp ............... 61 DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA ....62 Information om den nya generationens kylteknik ........... 62 Display och kontrollpanel ................
  • Page 57: Innan Du Använder Apparaten

    DEL - 1 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 58 • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder;...
  • Page 59 förväntas inte använda apparater på ett säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges. • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
  • Page 60: Säkerhetsvarningar

    Kylskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringsmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
  • Page 61: Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp

    • Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt kylskåp för din säkerhet. Placera drycker med högre alkoholhalt vertikalt och stäng dem tätt i kylavdelningen. • När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is-brännskador och / eller nedskärningar. •...
  • Page 62: Olika Funktionerna Och Möjligheterna

    Allmänna anmärkningar: Fack för färsk mat (kyl): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen. Frysfack (frys): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna och facken i lagerposition. DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH DEL - 2 MÖJLIGHETERNA...
  • Page 63: Display Och Kontrollpanel

    Display och kontrollpanel Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen 1. Aktiverar frysens inställningar. 2. Aktiverar kylens inställningar. 3. Frysens värdeinställningsskärm. 4. Kylens värdeinställningsskärm. 5. Ekonomilägessymbol 6. Superfrysningssymbol 7. Larmsymbol. Använda kylen/frysen När du har anslutit produkten kommer alla symboler att visas i 2 sekunder och initialvärdena visas som -18 °C på...
  • Page 64 +6 °C, +5 °C, +4 °, +2 °C). • Om du fortsätter trycka på knappen startar den igen från +8 °C. SuperFreeze Ändamål • Fryser in en stor mängd mat som inte får plats på hyllan för snabbfrysning. • Fryser in tillagade livsmedel. •...
  • Page 65: Varningar Om Temperaturinställningar

    Varningar om temperaturinställningar • Det rekommenderas inte att du använder ditt kylskåp i miljöer kallare än 10°C gällande effektivitet. • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet. • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering. •...
  • Page 66: Tillbehör

    Tillbehör Is-kubsfack • Öppna frysskåpet och ta fram is-kubsfacket. • Fyll isbrickan med vatten och placera i frysskåpet. Fryslådan Fryslådan gör det lättare att komma åt mat. Ta bort fryslådan: • Dra ut den så långt som möjligt • Dra ut den främre delen av lådan uppåt och utåt. Utför dessa åtgärder omvänt när du monterar tillbaka skjutfacket.
  • Page 67: Färskhetsratt (Hos Vissa Modeller)

    Färskhetsratt (hos vissa modeller) Färskhetsratt Om grönsakslådan är helt full bör färskhetsratten som finns på framsidan av grönsakslådan öppnas. Detta gör att luften och luftfuktigheten i grönsakslådan kan kontrolleras för att öka livslängden på maten där. Ratten, placerad bakom hyllan, måste öppnas om det finns kondens på...
  • Page 68: Justerbar Glashylla

    Justerbar glashylla (På vissa modeller) Justerbar glashylla: mekanismen ger mer förvaringsutrymme med en enkel rörelse. • För att täcka glashyllan, tryck in den. (Bild -2) • Du kan förvara din mat som du vill i det extra utrymmet du får. (Bild -1) •...
  • Page 69: Rullförvaringslåda (Hos Vissa Modeller)

    Rullförvaringslåda (hos vissa modeller) Du kan använda detta fack för två olika funktioner. Observera: Ditt kylskåp levereras till dig med den visade sektionen i öppet läge. Den deklarerade energiförbrukningen och volymen är i enlighet med denna inställning. 1. Om du vill använda som 0 °C-fack: Om du vill använda det här utrymmet som 0 °C-fack, måste du byta den glidande delen (locket, som visas i bild) från stängt läge till öppet läge.
  • Page 70: Placera Maten I Kylen

    DEL - 3 PLACERA MATEN I KYLEN Kylutrymme • För att minska luftfuktigheten och därav följande ökning av frost placera aldrig vätskor i oförseglade behållare i kylen. Frost tenderar att koncentreras till de kallaste delarna av förångaren och kommer med tiden att kräva mer frekvent avfrostning. •...
  • Page 71: Frysutrymme

    Frysutrymme • Använd frysutrymmet i ditt kylskåp för förvaring av frysta livsmedel för en lång tid och för framställning av is. • För att få maximal kapacitet för frysutrymmet, använd bara glashyllorna för övre och mellersta delen. För bottensektionen, använd underkorgen. •...
  • Page 72 Tiningsperiod i Lagringstid Kött och fisk Förberedelse rumstemperatur (månader) (timmar) Stek I plastfolie 6-10 Lammkött I plastfolie Kalvstek I plastfolie 6-10 Tärnat kalvkött I små bitar 6-10 Lam i bitar I bitar Köttfärs I förpackning utan kryddor Inälvsmat (bitar) I bitar Ska förpackas även om de Prickig korv/salami Tills den är tinad...
  • Page 73 Tiningsperiod i Grönsaker och frukt Förberedelse Lagringstid rums-temperatur (timmar) Separera dem från Äggplanta Skär i bitar på 2 cm efter sköljning 10 - 12 varandra Kan användas Majs Skölj och packa med eller utan kolv fryst Kan användas Morot Skölj och skär i skivor fryst Skär av stjälken, dela på...
  • Page 74: Rengöring Och Underhåll

    Tiningsperiod i Largingstid rumstemperatur Tiningstid i ugn (minuter) (månader) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
  • Page 75: Avfrostning

    Avfrostning • Ditt kylskåp avfrostar helt automatiskt. Vattnet som uppkommer som ett resultat av avfrostningen passerar genom vattenuppsamlaren, rinner in i förångningsbehållaren bakom kylskåpet och förångas där. Avdunstningsfack • Se till att koppla bort apparaten från vägguttaget innan du rengör förångningsbehållaren.
  • Page 76: Innan Du Kallar På Service Efter Försäljning

    INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER DEL - 6 FÖRSÄLJNING Kolla varningarna; Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR...
  • Page 77 TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA 1. Kontrollera om superkylningsläget är aktiverat. 2. ?Sänk temperaturen i kylskåpsdelen. Kylskåpsdelen Olika orsaker 3. Kontrollera om ventilerna är rena och inte är för kall. igensatta. Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta en auktoriserad tekniker.
  • Page 78 Normala ljud; Knackning (Is knackning) ljud: • Under automatisk avfrostning. • När apparaten kyls eller värms (på grund av expansion av apparatens material). Kort knackning: Hörs när termostaten kopplar kompressorn på / av. Kompressor ljud (normalt motorljud): Detta ljud innebär att kompressorn fungerar normalt.
  • Page 79: Tips För Energisparande

    Tips för energisparande 1. Installera apparaten i ett svalt, väl ventilerat rum, men inte i direkt solljus och inte i närheten av en värmekälla (element, spis etc. ..). Använd annars en isoleringsplatta. 2. Låt varm mat och dryck svalna utanför apparaten. 3.
  • Page 80: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DEL - 7 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. A) Kylutrymme 8) Justerbara fötter B) Frysutrymme 9) Glashyllor i frysen * 10) Flaskhylla 1)Inre display / Rumsreglering 11) Justerbar dörrhylla / dörrhylla 2)Vinställ * 12) Dörr övre hylla...
  • Page 81: Dimensioner

    Dimensioner Mått 2010 Nichmått 2060 Totalt utrymme som krävs vid användning 1179 SE -81-...
  • Page 82: Tekniska Data

    överensstämma med EN 62552. Ventilationskrav, fördjupningsdimensioner och minsta bakre spel ska vara som anges i denna bruksanvisning. Kontakta tillverkaren för ytterligare information, inklusive lastplaner. DEL - 10 KUNDVÅRD OCH SERVICE Besök vår webbplats på: Få användningsråd, broschyrer, felsökning, service och reparationsinformation: www.gram.se SE -82-...
  • Page 83 SISÄLTÖ ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ............ 84 Yleisiä varoituksia ................... 84 Varoituksia koskien turvallisuutta ..............87 Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen ............88 Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia ............88 ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ......89 Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta..........89 Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset ............
  • Page 84: Ennen Laitteen Käyttämistä

    OSA -1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Yleisiä varoituksia Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena. VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä.
  • Page 85 - keittiöhenkilöstön tiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten; - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten • Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
  • Page 86 • Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 87: Varoituksia Koskien Turvallisuutta

    Vanhat ja käytöstä poistetut jääkaapit • Jos vanhassa jääkaapissasi on lukko, riko tai irrota se ennen jääkaapin poisheittämistä, etteivät lapset voi jäädä vahingossa jääkaapin sisään ja joutua onnettomuuteen. • Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristeenä ja kylmäaineena käytettyjä CFC-yhdisteitä. Huolehdi siksi siitä että et vahingoita ympäristöä hävittäessäsi vanhan jääkaappisi.
  • Page 88: Jääkaapin Asentaminen Ja Käyttäminen

    • Älä koske pakastettuihin elintarvikkeisiin märin käsin! Älä syö jäätelöä tai jääkuutioita jotka olet ottanut pakastimesta suoraan! • Älä uudelleenpakasta sulatettuja elintarvikkeita sulatuksen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa terveydellisiä haittoja kuten ruokamyrkytyksen. • Älä peitä jääkaapin runkoa tai yläosaa pöytäliinalla. Tämä vaikuttaa jääkaapin jäähdytystehoon.
  • Page 89: Erilaiset Toiminnot Ja Mahdollisuudet

    Yleisiä huomautuksia Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen. Pakastelokero (pakastin): Tehokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty alkuperäisellä tavalla. OSA -2.
  • Page 90 Näyttö ja ohjauspaneeli Ohjauspaneelin käyttäminen 1. Näyttää pakastimen asetukset. 2. Näyttää jäähdyttimen asetukset 3. Pakastimen lämpötilan näyttö. 4. Jääkaapin lämpötilan näyttö. 5. Virransäästötilan symboli. 6. Tehopakastustoiminnon symboli 7. Hälytyksen symboli. Jääkaappipakastimen käyttäminen Kun olet kytkenyt laitteen virtalähteeseen, kaikki symbolit näkyvät 2 sekunnin ajan, ja pakastimen lämpötilaksi näytetään aluksi -18 °C ja jääkaapin lämpötilaksi +4 °C.
  • Page 91 Tehopakastustoiminto Käyttötarkoitus • Suuren ruokamäärän pakastaminen, kun ruuat eivät mahdu pikapakastushyllylle. • Valmiiden ruokien pakastamiseen. • Ruuan pakastamiseen nopeasti tuoreuden säilyttämiseksi. Käyttöohje Kytkeäksesi tehopakastustoiminnon päälle paina ja pidä painettuna pakastimen lämpötilan säätöpainiketta 3 sekunnin ajan. Tehopakastustilan asettamisen jälkeen tehopakastustoiminnon merkkivalo syttyy, ja laite piippaa vahvistukseksi siitä, että toiminto on päällä.
  • Page 92: Lämpötilan Säätöön Liittyvät Varoitukset

    Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset • Emme suosittele jääkaapin käyttöä tiloissa, joiden lämpötila on alle 10 °C. • Lämpötila tulisi säätää ovien avaamistiheyden, jääkaapissa säilytetyn ruoan määrän ja huonelämpötilan perusteella. • Jääkaappi on jätettävä käymään keskeytyksettä 24 tunnin ajaksi sen jälkeen, kun pistoke on liitetty pistorasiaan.
  • Page 93: Pakastelokero

    Pakastelokero Pakastelokeron ansiosta tuotteisiin pääsee helpommin käsiksi. Pakastelokeron irrottaminen: • Vedä pakastelokero niin ulos kuin mahdollista • Vedä lokeron etuosa ylös ja irti. Suorita tämä toiminto käänteisessä järjestyksessä, kun asennat liukulokeron takaisin. Pidä aina laatikon kahvasta, kun irrotat laatikkoa. Pakastelokerot Jäähdytyshylly (joissakin malleissa) (Joissakin malleissa) Ruoka pysyy jäähdytys-osiossa paremmin tuoreena,...
  • Page 94: Fresh Dial -Säädin (Joissakin Malleissa)

    Fresh Dial -säädin (joissakin Fresh dial -säädin malleissa) Jos juureslokero on täynnä, laatikon etuosassa oleva Fresh dial –säädin tulee avata. Tämä mahdollistaa ilman ja kosteuden hallinnan juureslokerossa, mikä pidentää ruoan säilytysaikaa sen sisällä. Hyllyn takana oleva säädin on avatta- va, jos lasihyllyssä näkyy tiivistymistä. Maxi Fresh -säilyttäjä...
  • Page 95: Säädettävä Ovihylly

    Säädettävä ovihylly (Joissakin malleissa) Voit säätää ovihyllyn korkeutta kuudelle eri tasolle saadaksesi säilytytilaa tarpeesi mukaan käyttäen säädettävää ovihyllyä. Vaihtaaksesi säädettävän ovihyllyn sijaintia ;Ota kiinni ovihyllyn pohjasta ja vedä ovihyllyn sivulla olevista painikkeista nuolen osoittamaan suuntaan (Kuva 1). Aseta ovihylly haluamallesi korkeudelle liikuttamalla sitä ylös- tai Kuva 1 alaspäin.
  • Page 96: Pyörillä Varustettu Säilytyslaatikko (Joissakin Malleissa)

    Pyörillä varustettu säilytyslaatikko (joissakin malleissa) Voit käyttää tätä lokeroa kahteen eri toimintoon. Huom: Jääkaappi toimitetaan kuvassa olevan osan ollessa auki. Ilmoitetut energiankulutusarvot on mitattu käyttäen tätä asetusta. 1. Käyttö 0 °C-osastona: Jos haluat käyttää laatikkoa niin, että sen lämpötila on 0°C, avaa (kuvassa oleva) liukuva kansiosa.
  • Page 97: Ruoka-Aineiden Asettelu

    OSA -3. RUOKA-AINEIDEN ASETTELU Jääkaappiosasto • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimessa säiliössä olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumusta kerääntyä haihduttimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa. • Älä koskaan aseta lämpimiä ruokia jääkaappiin. Lämpimien ruokien tulee ensin jäähtyä huoneenlämpötilassa, ja ne tulee asettaa jääkaappiin niin että...
  • Page 98: Pakastusosasto

    HUOMAA: Perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei tule säilyttää jääkaapissa.. Pakastusosasto • Käytä pakastusosastoa pakasteiden pitkäaikaiseen säilytykseen ja jään valmistamiseen. • Saavuttaaksesi pakastusosaston enimmäiskapasiteetin, käytä pelkästään ylintä lasihyllyä ja keskimmäistä lasihyllyä. Käytä alalokeroa alaosassa. • Älä aseta elintarvikkeita jotka aiot pakastaa jo pakastettujen elintarvikkeiden viereen. •...
  • Page 99 Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanpaisti Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Lampaanliha kuutioina Paloina 4 - 8 Jauheliha Pakkauksessaan ilman mausteita 1 - 3 Sisälmykset (paloina) Paloina...
  • Page 100 Pisin säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Puhdista ja pakkaa juurinen tai säilö Maissi sokerimaissina Omenat ja päärynät Kuori ja viipaloi 8 - 10 Aprikoosit ja persikat Leikkaa kahteen osaan ja poista kivet 4 - 6 Mansikat ja mustikat Pese ja katko varret 8 - 12 Kypsennetyt hedelmät Lisää...
  • Page 101: Puhdistaminen Ja Ylläpito

    OSA -4. PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO Varmista että irrotat jääkaapin verkkovirrasta ennen kuin alat puhdistamaan sitä. Älä pese jääkaappia kaatamalla vettä sen sisään. Älä koskaan käytä herkästi syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä materiaaleja kuten liuottimia, suihkeita tai happoja laitteen puhdistamiseen. • Voit pyyhkiä jääkaapin sisä- ja ulkopuolen pehmeällä kankaalla tai sienellä käyttäen lämmintä...
  • Page 102: Kuljetus Ja Paikoilleen Asentaminen

    OSA -5. KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN • Voit säilyttää alkuperäisen pakkauksen ja vaahtomuovin uudelleenkuljetusta varten (vaihtoehtoisesti). • Pakkaa jääkaappi paksuun pakkaukseen, tai kiedo se teipillä tai vahvalla narulla ja noudata pakkauksessa olevia ohjeita uudelleenkuljetusta varten. • Poista liikkuvat osat (hyllyt, lisävarusteet, juureslokerot jne.) tai kiinnitä...
  • Page 103 VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU 1. Aseta pakastin kylmemmälle asetukselle tai tehopakastukselle. Virhekoodin pitäisi poistua, kun tarvittava lämpötila on saavutettu. Älä avaa luukkua, jotta tarvittava lämpötila saavutetaan mahdollisimman nopeasti. Pakastinosasto Todennäköinen tilanne, 2. Poista kaikki tuotteet, jotka ovat ei ole tarpeeksi kun sähkökatko on sulaneet tämän virheen aikana.
  • Page 104 Jos jääkaappi ei toimi tyydyttävästi tämä voi johtu pienestä viasta. Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Jos jääkaappisi ei käynnisty: • Ovatko sähköt katkenneet? • Onko pistoke liitetty pistorasiaan oikein? • Onko sulake johon pistoke on liitetty tai pääsulake palanut? •...
  • Page 105 Virtaavan veden ääni: Normaali virtausmelu veden virratessa haihdutussäiliöön sulattamisen aikana. Tämän äänen voi kuulla sulatuksen aikana. Kiertävän ilman ääni (tuulettimen puhallusääni): No-Frost jääkaappi voi pitää tätä ääntä kierrättäessään ilmaa, järjestelmän toimiessa normaalisti. Jos jääkaappiin kerääntyy kosteutta: • Onko kaikki elintarvikkeet pakattu huolellisesti? Ovatko astiat kuivuneet ennen niiden asettamista jääkaappiin? •...
  • Page 106: Vinkkejä Energian Säästöön

    Vinkkejä energian säästöön 1. Asenna laite viileään, hyvin ilmastoituun huoneeseen kauas suorasta auringonvalosta ja muista lämmönlähteistä (lämpöpattereista, liesistä jne.) Muussa tapauksessa käytä eristelevyä. 2. Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä ennen kuin asetat ne jääkaappiin. 3. Sulattaessasi pakasteita, aseta ne jääkaappiosastoon. Pakasteiden matala lämpötila auttaa viilentämään jääkaappiosastoa sulatuksen aikana.
  • Page 107: Laitteen Osat Ja Osastot

    OSA -7. LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. A) Jääkaappilokero 9) Lasiset pakastushyllyt * B) Pakastinosasto 10) Pullohylly 1) Sisätilan näyttöruutu / sisätilan säätimet 11) Säädettävä ovihylly * / ovihylly 2) Viiniteline * 12) Ovihylly 3) Jääkaapin hyllyt...
  • Page 108: Mitat

    Mitat Mitat 2010 Asennusmitat 2060 Käytössä tarvittava kokonaistila 1179 FI -108-...
  • Page 109: Tekniset Tiedot

    EN 62552 mukainen. Ilmanvaihtovaatimusten, syvennysmittojen ja vähimmäisetäisyyden takaosassa on oltava kuten tämän käyttöohjeen OSASSA 7 on ilmoitettu. Ota yhteyttä valmistajaan saadaksesi muita lisätietoja, sisältäen täyttösuunnitelmat. OSA -10. ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa: Saa käyttöneuvoja, esitteitä, ongelmanratkaisuohjeita sekä huolto- ja korjaustietoja: www.gram.fi FI -109-...
  • Page 110 INNHOLD FØR DU BRUKER APPARATET ............111 Generelle advarsler ..................111 Sikkerhetsadvarsler ..................114 Installere og bruke kjøleskapet ditt ............... 115 Før du bruker kjøleskapet ditt ............... 115 DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE ...116 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi ......... 116 Display og kontrollpanel ................117 Advarsler om justeringer av temperatur ............
  • Page 111: Før Du Bruker Apparatet

    DEL - 1. FØR DU BRUKER APPARATET Generelle advarsler Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å...
  • Page 112 - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder - hærberger og lignende - catering og lignende ikke-detalj apparater • Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Page 113 • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. •...
  • Page 114: Sikkerhetsadvarsler

    Gamle kjøleskap i ustand • Dersom ditt gamle kjøleskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 115: Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt

    • Ikke frys ned mat som allerede har vært frossent etter at det har tint. Dette kan være helseskadelig og blant annet føre til matforgiftning. • Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt.
  • Page 116: Forskjellige Funksjonene Og Mulighetene

    Generelle merknader Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke energiforbruket. Fryserom (fryser): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene og beholderne i standard posisjon.
  • Page 117: Display Og Kontrollpanel

    Display og kontrollpanel Bruke kontrollpanelet 1. Innstilling av fryserdelen. 2. Innstilling av kjøleskapsdelen. 3. Visning av fryserinnstilling. 4. Visning av kjøleskapskinnstilling. 5. Symbol for EcoFunction 6. Superfrysesymbol 7. Alarmsymbol. Bruke kombiskapet Når du plugger inn produktet, vises alle symboler i 2 sekunder, og de innledende verdiene vises som -18 °C av indikatoren for fryserjustering og som +4 °C av indikatoren for kjøleskapsjustering.
  • Page 118 og +2 °C). • Hvis du trykker på knappen når temperaturen er stilt inn på laveste verdi, starter den på nytt fra +8 °C. SuperFreeze Formål • å fryse en stor mengde mat som ikke får plass på hurtigfrysehyllen • å fryse tilberedt mat •...
  • Page 119: Advarsler Om Justeringer Av Temperatur

    Advarsler om justeringer av temperatur • Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C. • Temperaturjusteringer bør gjøres i henhold til frekvensen av døråpninger, mengde mat holdt inne i kjøleskapet og omgivelsestemperatur av kjøleskapet. • Kjøleskapet skal betjenes opp til 24 timer i henhold til omgivelsestemperatur, uten avbrudd, etter å...
  • Page 120: Fryseskuffen

    Fryseskuffen Fryseskuffen gir enklere tilgang til mat. Ta ut fryseskuffen: • Trekk ut skuffen så langt som mulig • Trekk fronten på skuffen opp og ut Gjør det motsatte av dette når du skal gli skuffen på plass igjen. Hold alltid i skuffens håndtak når du fjerner den. Fryseskuffer Kjølehyllen (på...
  • Page 121: Ferskhetsbryter (På Noen Modeller)

    Ferskhetsbryter (på noen Ferskhetsbryter modeller) Hvis grønnsaksskuffen er helt full, bør ferskhetsbryteren, som er plassert foran grønnsaksskuffen, åpnes. Da vil luften og fuktigheten i grønnsaksrommet kontrolleres, og dette vil øke matens levetid. Bryteren som er plassert bak hyllen, må åpnes hvis man ser kondens på glasshyllen.
  • Page 122: Glidende Oppbevaringsboks (På Noen Modeller)

    Glidende oppbevaringsboks (på noen modeller) Denne delen kan brukes til to forskjellige oppgaver. Merk: Kjøleskapet leveres med den viste delen i åpen posisjon. Oppgitt energiforbruk og volum er i henhold til innstillingene. 1. Bruke som 0 °C-rom: Om du ønsker å bruke dette kammeret som en 0 °C-boks, må du flytte den glidende delen (deksel, som indikert på...
  • Page 123: Organisere Matvarene I Apparatet

    DEL - 3. ORGANISERE MATVARENE I APPARATET Kjøleskapskammer • For å redusere fuktighet og konsekvent oppbygning av rim må du aldri plassere væske i de åpne beholderne i kjøleskapet. Frost har en tendens til å konsentreres i de kaldeste feltene i fordamperen, og med tiden vil det kreve hyppigere avriming. •...
  • Page 124: Frysekammer

    Hvor plassere i Maksimal lagringstid kjøleavdelingen 1 måned I egghyllen Tilberedt mat 2 Dager Alle hyller NB! Poteter, løk og hvitløk bør ikke lagres i kjøleskapet. Frysekammer • Vennligst bruk frysekammeret i kjøleskapet ditt til å lagre frossen mat over lengre tid og for å...
  • Page 125 frysekammeret. Maksimal lagringstid Kjøtt og fisk Forberedelse (måned) Biff Pakket inn i folie Lammekjøtt Pakket inn i folie Kalvesteik Pakket inn i folie Kalveterninger I små biter Lammeterninger I biter Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder Innvoller (biter) I biter Bør pakkes inn selv om den har Bolognes-saus/salami membran...
  • Page 126 Maksimal Frukt og grønnsaker Forberedelse lagringstid (måneder) Ta blomstene fra hverandre, kutt hjertet i Blomkål deler og la det ligge litt i vann som er tilsatt litt 10-12 sitronjuice Aubergine Skjær opp i 2 cm lange biter etter vasking 10-12 Rens og pakk med stilken eller som Mais sukkermais.
  • Page 127: Vasking Og Vedlikehold

    DEL - 4. VASKING OG VEDLIKEHOLD Sørg for å koble ut kjøleskapet før du vasker det. Ikke vask kjøleskapet ditt ved å helle vann. Aldri bruk brennbart, eksplosivt eller etsende materiale som tynning, gass, syre til vasking. • Du kan vaske inner- og yttersidene med en myk klut eller en svamp med varmt såpevann.
  • Page 128: Frakt Og Reposisjonering

    DEL - 5. FRAKT OG REPOSISJONERING • Originalpakning og skum kan beholdes for re-transport (valgfritt). • Du bør feste fast kjøleskapet med tykk pakning, bånd eller sterke seler og følge instruksjonene for transport på pakken for re-transport. • F j e r n b e v e g e l i g e d e l e r ( h y l l e r, t i l b e h ø r, grønnsaksskuffer osv.) eller beskytt dem i kjøleskapet mot støt og bruk bånd ved reposisjonering og transport.
  • Page 129 FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK 1. Still frysertemperaturen lavere eller still til Superfrys. Så snart den påkrevde temperaturen er blitt nådd burde dette fjerne feilkoden. Hold dørene lukket så det går raskere å nå den rette temperaturen. 2. Fjern de produktene som har tinet Det er ikke Sannsynlig helt eller delvis i løpet av perioden...
  • Page 130 • Har du satt en rett eller matvare i kjøleskapet slik at den kommer i kontakt med bakveggen i kjøleskapet og dermed hindrer for luftsirkulasjonen? • Er kjøleskapet overfylt? • Er det nok avstand mellom kjøleskapet og bak- og sideveggene? •...
  • Page 131: Tips For Energisparing

    Dersom kantene til kjølekabinettet der døren treffer er varme: Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overflatene bli varmere under kompressordriften, dette er normalt. VIKTIGE MERKNADER: • Funksjonen for kompressorbeskyttelse vil aktiveres etter plutselige strømbrudd eller etter avkobling av apparatet, fordi gassen i kjølesystemet ikke er stabilisert ennå. Kjøleskapet vil starte etter 5 minutter, det er ingenting å...
  • Page 132: Delene Til Apparatet Og Kammerene

    DEL - 7. DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. A) Kjøleskapskammer 8) Justerbare føtter B) Frysekammer 9) Fryser glasshyller * 1) Innvendig display / innvendig 10) Flaskehylle romkontroll 11) Justerbar hylle på...
  • Page 133: Mål

    Mål Produktmål 2010 Innbyggingsmål 2060 Nødvendig plass under bruk 1179 NO -133-...
  • Page 134: Teknisk Data

    EN 62552. Krav til ventilasjon, dimensjoner med anbefalte minsteavstander og åpning bak skal være som beskrevet i denne bruksanvisningen.Ta kontakt med produsenten for ytterligere informasjon, inkludert lasteplaner. DEL - 10. KUNDESTØTTE OG SERVICE Besøk nettsiden vår for å: Få bruksråd, brosjyrer, feilsøking, service og reparasjonsinformasjon. www.gram.no NO -134-...
  • Page 135 Gram A/S Gram A/S Gram A/S www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding www.gram.dk 52363741...

This manual is also suitable for:

Kf 411864 n/1Kf 411862 n x/1Kc 414186 n/1

Table of Contents