Amica VM 1055 Operating Instructions Manual

Amica VM 1055 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VM 1055:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VM 1055 (Surazo)
VM 1056 (Surazo)
VM 1057 (Surazo)
VM 1058 (Surazo)
VM 1059 (Surazo)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
6
16

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VM 1055 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amica VM 1055

  • Page 1 VM 1055 (Surazo) VM 1056 (Surazo) VM 1057 (Surazo) VM 1058 (Surazo) VM 1059 (Surazo) INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Table Of Contents

    GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Usuwanie/Złomowanie zużytego sprzętu Opis wyrobu Obsługa Czyszczenie i konserwacja Gwarancja, obsługa posprzedażna Karta produktu Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
  • Page 7: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania po- żaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elek- trycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub in- nych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodo- wać...
  • Page 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszko- dzeniu, to powinny one być wymienione przez specja- listyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagroże- nia. Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch- niach.
  • Page 9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i sucha. Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w od- kurzaczu. Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek otwór jest zablokowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków, włosów i wszystkiego, co może zredukować przepływ powietrza.
  • Page 10 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Aby włączyć urządzenie naciśnij włącznik (Rys.1, poz. 2 / Rys. 3 poz. 6). Aby wyłączyć silnik urządzenia zwolnij przeprzycisk (Rys. 1, poz. 2 / Rys. 3 poz. 6). Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od zasilania. Wymagania elektryczne Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce zna- mionowej odpowiada parametrom zasilania elektryczne- go w domu, przy czym zasilanie to musi być...
  • Page 11: Usuwanie/Złomowanie Zużytego Sprzętu

    USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie­ czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą­ dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są...
  • Page 12: Opis Wyrobu

    OPIS WYROBU Elementy urządzenia (Rys. 1, poz...) Wyposażenie (Rys. 2. poz...) 1. Kółka (1) Rura teleskopowa 2. Przycisk zasilania (2) Ssawka uniwersalna 3. Przycisk zwijania przewodu (3) Szczotka do książek (2 w 1) 4. Wylot powietrza 5. Pokrętło regulacji mocy (3) Ssawka do szczelin (2 w 1) 6. Wskaźnik zapełnienia worka na kurz (4) Worek papierowy 2l 7.
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wymiana worka na kurz Jeżeli wskażnik zapełnienia worka Przed wymianą worka na kurz, wyjmij (rys. 1, poz. 6) na kurz sygnalizuje wtyczkę przewodu przyłączeniowego zapełnienie, sprawdź czy w ssawkosz- z gniazdka sieciowego. Zawsze używaj czotce lub głowicy czyszczącej albo odkurzacza z założonym workiem na też w wężu lub rurze nie zgromadziły kurz. Jeżeli zapomnisz założyć worek się duże zanieczyszczenia zatrzymując na kurz lub założysz go w niewłaściwy przepływ powietrza. Po usunięciu ew.
  • Page 14: Gwarancja, Obsługa Posprzedażna

    W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania...
  • Page 15: Karta Produktu

    KARTA PRODUKTU Nazwa dostawcy Amica S.A. Amica S.A. Amica S.A. Amica S.A. Amica S.A. VM 1055 VM 1056 VM 1057 VM 1058 VM 1059 (Surazo) (Surazo) (Surazo) (Surazo) (Surazo) Identyfikator modelu dostawcy (Model) 1190207 1190221 1190230 1190231 1190234 Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii elektrycznej (AE)
  • Page 16 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT DESCRIPTION OF THE APPLIANCE OPERATION CLEANING AND MAINTANCE WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE PRODUCT FICHE The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
  • Page 17: Safety Instructions For Use

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the ap- pliance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Using attachments that were not supplied with the product may cause damage to the appliance. Never leave the appliance connected to the mains without supervision. This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with physical, mental or sensory hand- icaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accord- ance with the instructions as communicated to them by...
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Do not insert any objects into the openings in the vacuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner when any opening is blocked, dispose of dust, lint, hair and anything that may restrict air flow. Keep hair, loose clothing parts, fingers and other body parts away from the openings and moving parts.
  • Page 20: Disposing/Scrapping Of Used Equipment

    DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
  • Page 21: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (Fig. 1, item ...) Attachments (Fig. 2. item...) 1. Wheels (1) Telescopic tube 2. Power button (2) All­purpose suction brush 3. Cord retractor button (3) Book­dusting brush (2 in 1) 4. Air exhaust 5. Power smooth control knob (3) Suction head for narrow spaces 6. Dust bag full indicator (2 in 1) 7.
  • Page 22: Cleaning And Maintance

    (Fig. 3, ittem 11). l It is recommended that you only use 3. Clean the filter or replace. original Amica filters for your vacuum 4. Replace the filter again placing it in the guides. cleaner. Make sure that the filter before the foundation was completely dry.
  • Page 23: Warranty And After Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the re- quirements of the following European directives: •...
  • Page 24: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Supplier name Amica S.A. Amica S.A. Amica S.A. Amica S.A. Amica S.A. VM 1055 VM 1056 VM 1057 VM 1058 VM 1059 (Surazo) (Surazo) (Surazo) (Surazo) (Surazo) Supplier's model ID (Model) 1190207 1190221 1190230 1190231 1190234 Energy efficiency class Annual energy consumption (AE) [...
  • Page 28 Amica S.A. ul.Mickiewicza 52 64­510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO­SDA­0093/3 (06.2017)

This manual is also suitable for:

Vm 1057Vm 1056Vm 1058Vm 1059

Table of Contents