Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Odkurzacz Joran PET Turbo VM 9011*
Odkurzacz Joran VM 9001
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI..........................................................6
EN
OPERATING INSTRUCTIONS.................................................15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Joran PET Turbo VM 9011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amica Joran PET Turbo VM 9011

  • Page 1 Odkurzacz Joran PET Turbo VM 9011* Odkurzacz Joran VM 9001 INSTRUKCJA OBSŁUGI............6 OPERATING INSTRUCTIONS..........15...
  • Page 2 Odkurzacz ręczny Hand vacuum Odkurzacz bezprzewodowy Cordless vacuum cleaner...
  • Page 4 korpus main body gniazdo ładowania charging port klik click rura tube klik click Otwór Screw hole Przycisk zasilania kontrolka akumulatora Power button Indicating light Przycisk przełączania Switch button...
  • Page 5 Nacisnąć Wskaźnik max Push Max Line Nacisnąć Push...
  • Page 6 Nacisnąć Push Otworzyć zaczep Wyjąć szczotkę Open the gland Take out roller brush...
  • Page 7 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR SPRZĘTU MARKI AMICA Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Spis treści Gwarancja, obsługa posprzedażowa......................8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.................9 Opis wyrobu/Obsługa..........................12 Czyszczenie i konserwacja........................12 Rozwiązywanie problemów........................14 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy.
  • Page 8 W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania...
  • Page 9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Zapobiegać przypadkowemu włączeniu. Podczas podno­ szenia i przenoszenia, przed podłączeniem akumulatora upewnić...
  • Page 10 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Ciecz wydostająca się z akumulatora może spowodo­ wać podrażnienia i oparzenia. Jeśli ciecz zabrudzi skórę, (1) zwrócić się o pomoc lekarską, (2) umyć jak najszybciej wodą z mydłem oraz (3) zneutralizować słabym kwasem takim jak sok z cytryny lub ocet. Jeśli ciecz dostanie się do oczu, natychmiast płukać...
  • Page 11 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przechowywać odkurzacz i ładowarkę w chłodnym i suchym pomieszczeniu. Aby uniknąć porażenia prądem i uszkodzenia, odkurzacza nie wystawiać na działanie czyn­ ników atmosferycznych. Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych sub­ stancji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich miej­ scach, gdzie podobne substancje mogą...
  • Page 12 OPIS WYROBU / OBSŁUGA Łatwy montaż Elementy urządzenia (Rys. 1, poz...) l Położyć korpus na płaskiej powierzchni. (Rys. 1. Uchwyt 3, poz. 1). Podłączyć adapter do gniazda łado­ 2. Przycisk zasilania wania w baterii i włożyć wtyczkę do gniazda za­ 3. Dolna pokrywa silającego. Podczas ładowania kontrolka mocy 4.
  • Page 13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Końcówka szczelinowa: Można nią czyścić trudno­ Filtr na kurz - często czyścić dostępne miejsca takie jak narożniki, krawędzie pod­ staw mebli, otwory wentylacyjne suszarki, zakamarki l Przekręcić pojemnik na kurz i wyjąć. w samochodze i pajęczyny na suficie. l Przekręcić filtr siatkowy i wyjąć. l Wyjąć...
  • Page 14 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Upewnić się, że odkurzacz jest wyłączony. UWAGA: Termo-zabezpieczenie Odkurzacz wyposażony jest w termostat, który chroni przed przegrzaniem baterii. Jeśli odkurzacz nagle się wyłączy, postępować jak niżej: 1) Sprawdzić możliwe źródło przegrzania odkurzacza na przykład pełny pojemnik na kurz, za­ blokowana rura lub zapchane filtry. Odblokować i odczekać co najmniej 30 minut przed ponownym użyciem odkurzacza.
  • Page 15: Table Of Contents

    THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions CONTENTS Warranty and after sales service.......................16 Safety instructions for use........................17 Description of the appliance........................20 Cleaning and maintance...........................20 Problem solving............................22 The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
  • Page 16: Warranty And After Sales Service

    It is possible to change the 25,2V / 230V battery by itself and purchase. Detailed information on our website: https://czescizamienne.amica.pl/Product/Part WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
  • Page 17: Safety Instructions For Use

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appliance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced pfysical, sen­ sory or mental capabilities or lack of experience and knowl­ edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­ stand the hazards involved.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE The product is intended for use at a temperature of 4.5 ° C to 40 ° C. Do not collect any items that burn or smoke, such as cigarettes, matches or hot ashes. Do not use the vacuum cleaner without a dust container and filters.
  • Page 20: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (Fig. 1, item ...) Easy assembly 1. Handle l Slide battery onto hand vacuum until firmly 2. Power button attached (Fig. 3, item 1). 3. Lower cover l Slide wand onto hand vacuum until it clicks (Fig. 4. Nozzle 3, item 2). 5. Dust cup lever l Push tube into motorized floor nozzle until it clicks (Fig.
  • Page 21 CLEANING AND MAINTENANCE How to use hand vacuum and motorized floor Washable dust cup filter - clean frequently nozzle Ideal for cleaning stairs. (Fig. 5, item 1). Twist dust cup and remove. l Twist filter screen and remove. l Lift out foam filter and holder. l Press release button to remove wand from hand Separate foam filter from fiber filter by pulling vacuum.
  • Page 22: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING Make sure vacuum cleaner is off. N O T I C E : Thermal cut-off This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner when the batte­ ry overheats. If the vacuum suddenly shuts off, proceed as follows: 1) Check the vacuum for a possible source of overheating such as a full dust cup, blocked wand or clogged filters. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum.
  • Page 23 Amica S.A. ul.Mickiewicza 52 64­510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO­SDA­0224 (05.2020./1)

This manual is also suitable for:

Joran vm 9001