SAFETY NOTES ** The product is designed for people aged 14 and up** The users under 18 years of age can operate the product under adult supervision only. We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience in this field. ...
Page 3
CONTROLLER (TRANSMITTER) DIAGRAM Antenna Speed mode button 3D flip button Power on / off key Direction control stick Throttle stick Headless / Back home button Camera button Right / left rotation Flying right / left trimmer trimmer Video camera button Flying forward / Throttle +/- trimmer backward trimmer...
BATTERY CHARGING Use the included charger to charge the battery of the drone. ** Use ONLY the supplied charger for charging. Battery charging should always be done under adult supervision. Turn off the drone and then unscrew and open the battery cover by moving it backwards.
Page 5
TRANSMITTER AND RECEIVER SYNCHRONIZATION Step 1 Step 2 Open the battery cover. Place the battery in the Turn on your X-Bee Drone 2.4 using the switch located drone's battery compartment and connect the battery on the bottom of the drone. The LEDs start to blink. plug to the drone’s battery slot.
Step 5 Engines calibration Place the drone on a flat and even surface. Move the left and the right stick to the lower right corner, as shown in the picture. Hold these positions for 5 seconds. The drone's LEDs will blink several times, and then they will start to glow steadily.
The drone’s LEDs start flashing when the battery power is low. Shortly after that, the drone automatically lands on the surface beneath (make sure to steer the drone to a safe landing spot the moment you receive the low-battery signal). 360-degree stunts When you press the Flip mode button the controller emits a beep sound indicating that the drone is in 3D flip mode (ready to perform 360-degree flip).
BACK HOME MODE Before you start to fly, the drone must be calibrated. Then, once you press and hold the "Headless / Back home" button, the drone starts to fly in the direction opposite to the first motion made after the start (if the first movement is e.g.
Page 9
OVERMAX X Bee Drone 2.4 Instrukcja obsługi...
Page 10
INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia** Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym doświadczeniu w tej dziedzinie.
Page 11
SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA) Antena Przycisk zmiany prędkości lotu Przycisk akrobacji Włącznik Drążek kierunków Drążek obrotów silnika i rotacji Przycisk trybu headless / back home Przycisk aparatu Przycisk kalibracji Przycisk kalibracji lotu obrotów w lewo / prawo w lewo / w prawo Przycisk kamery Przycisk kalibracji lotu Przycisk kalibracji mocy...
ŁADOWANIE AKUMULATORÓW Użyj załączonej do zestawu ładowarki, aby naładować akumulator drona. ** Do ładowania akumulatorów drona należy używać WYŁĄCZNIE ładowarki załączonej w zestawie. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej. Wyłączyć drona, odkręcić śrubę zabezpieczającą klapkę baterii i wysuwając ją...
Page 13
SYNCHRONIZACJA NADAJNIKA I ODBIORNIKA RC Krok 2 Krok 1 Otwórz pokrywę baterii. Następnie umieść baterię w Włącz X-Bee Drone 2.4, używając włącznika urządzeniu podłączając wtyczkę baterii do gniazda znajdującego się na spodzie urządzenia. Diody LED drona. Zamknij pokrywę. zaczną migać. Krok 3 Krok 4 Włącz kontroler.
Page 14
KONTROLA LOTU Kontrola lotu do góry / dołu Przesuń drążek obrotów silnika do przodu, dron poleci do góry. Przesuń drążek obrotów silnika do tyłu, dron poleci do dołu. Kontrola obrotu w lewo / prawo Przesuń drążek obrotów silnika w lewo / prawo, dron obróci się...
Page 15
Tryby prędkości Urządzenie obsługuje trzy tryby prędkości lotu. Naciskaj przycisk zmiany prędkości lotu, aby przełączać pomiędzy trybem wolnym, zwykłym i szybkim. O tym, który tryb jest aktywowany, informuje nas ilość sygnałów dźwiękowych. Mode 1 – tryb wolny – jeden sygnał dźwiękowy, Mode 2 – tryb zwykły – dwa sygnały dźwiękowe, Mode 3 –...
Page 16
WYMIANA ŚMIGIEŁ Aby wymienić śmigła skorzystaj z poniższego schematu (każde śmigło ma swoje oznaczenie A lub B): Przód drona Użyte w instrukcji obsługi zdjęcia oraz informacje są poglądowe i mogą się różnić od rzeczywistych.
Page 17
OVERMAX X Bee Drone 2.4 Manual de utilizare...
Page 18
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA UTILIZĂRII ** Produsul este destinat persoanelor cu vârsta de peste 14 ani ** Operarea produsului pentru utilizatorii cu vârsta sub 18 ani trebuie efectuată numai sub supravegherea adulților. Pentru cei care sunt abia la început cu drone de pilotare, vă sugerăm să contactați cu cineva cu mai multă...
Page 19
DIAGRAMA CONTROLERULUI (EMIȚĂTORUL) Antena Buton schimbarea vitezei de zbor Buton de acrobatie Comutator Buton de navigare directii Tijă de turația motorului și de rotație Butonul modulului headless / back home Butonul dispozitivului Buton calibrarea de Buton zbor de calibrare rotație stânga / dreapta la stanga / la dreapta Buton camera video Buton zbor de calibrare...
Page 20
ÎNCĂRCARE BATERII REÎNCĂRCABILE Utilizați incarcatorul inclus in set. ** Pentru a încărca bateriile dispozitivului, utilizati NUMAI încărcătorul din kit. Încărcarea bateriei ar trebui să fie întotdeauna sub supravegherea unui adult. Opriți dronul și slăbiți șurubul de fixare a capacului bateriei și glisați-l înapoi.
Page 21
SINCRONIZARE EMIŢĂTOR ŞI RECEPTOR RC Pasul 1 Pasul 2 Deschideți capacul bateriei. Apoi așezați Activati X-Bee Drone 2.4, cu ajutorul unui comutator acumulatorul în aparat prin conectarea fișa bateriei în amplasat pe partea inferioară a unității. LED-urile vor priza dronului. Închideți capacul. clipi.
Page 22
Pasul 5 Calibrarea motoarelor. Amplasati dispozitivul pe o suprafață plană și orizontală. Mutati analogic stânga pentru a poziționa colțul din stânga jos, iar analogul dreptul de a poziționa colțul din dreapta jos așa cum este ilustrat. Stai această poziție timp de 5 secunde, LED-urile clipesc de câteva ori, și va ilumina în mod continuu.
Page 23
Atunci când bateria este aproape descărcată, LED-ul va clipi dronă. Într-un timp mic interval de dronă scade automat la sol (amintiți-vă că, în scurt timp de informații cu privire la drone scăzută a bateriei pregăti pentru aterizare). Acrobații la 360 de grade După...
Page 24
MOD REVENIRE LA LOCUL DE PLECARE (LOCUL DE START) Înainte de start trebuie să efectuati procesul de calibrarea dispozitivului. După ce apăsați butonul pentru a reveni la punctul de plecare, drone va începe să zboare în direcția opusă primei mișcarea făcută după începerea (în cazul în care prima deplasare este de ex.
Page 25
OVERMAX X Bee Drone 2.4 Használati útmutató...
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ** A termék 14 éven felülieknek készült ** Ha még nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a készüléket ...
Page 27
TÁVIRÁNYÍTÓ (TRANSMITTER) DIAGRAM Antenna Sebesség mód gomb 3D flip gomb Power gomb Iránykar Gázkar Headless / Back home gomb Kamera gomb Jobbra / balra fordulás Jobbra / balra repülési trimmer trimmer Video kamera gomb Előre / hátra repülési Gáz +/- trimmer trimmer LED jelzőfény TÁVIRÁNYÍTÓ...
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE A drón akkumulátorának töltéséhez használja a tartozék töltőt. ** CSAK a mellékelt töltőt használja. Az elemek töltését mindig szülői felügyelet mellett végezzék. Kapcsolja ki a drón és csavarozza ki és vegye le az akkumulátorfedelet. Húzza ki az akkumulátort. Csatlakoztassa az USB töltőt és csatlakoztassa a számítógéphez kábel másik végét.
Page 29
TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS VEVŐ ÖSSZEKAPCSOLÁSA 1 lépés 2 lépés Nyissa ki az akkumulátor fedelet. Helyezze be az Kapcsolja be az X-Bee Drone 2.4 –t az alján található elemeket és csatlakoztassa a csatlakozót a drón gombbal. A LED-k elkezdenek világítani. nyílásába. Zárja be a fedelet. 3 lépés 4 lépés Kapcsolja be a távirányítót.
Page 30
5 lépés A motorok kalibrálásához helyezze a drón sima és egyenletes felületre. Mozgassa a bal és a jobboldali kart a jobb alsó sarokba, ahogy a képen látható. Tartsa ezt a pozíciót 5 másodpercig. A drón LED-jei elkezdenek villogni, majd folyamatosan világítani. Most már elengedheti a karokat - a drón kész a repülésre. EMLÉKEZZEN A KALIBRÁLÁSRA, MERT MINDEN INDÍTÁS ELŐTT VÉGRE KELL HAJTANI, KÜLÖNBEN NEM MŰKÖDIK MEGFELELŐEN A KÉSZÜLÉK.
Page 31
A drón LED fényei elkezdnek villogni, ha az akkumulátorszint alacsony. Röviddel ezután a drón automatikusan landol az alatt lévő felületre (győződjön meg róla, hogy drón biztonságosan szálljon le, amikor jelzi az alacsony akkumulátorszintet). 360- fokos mutatvány Amikor megnyomja a távirányítón a Flip mód gombot egy hang jelzi a drón 3D flip módjának az aktíválását (360-fokos fordulatok végrehajtására kész a készülék).
Page 32
BACK HOME / GYERE HAZA MÓD Repülés előtt, a drónt kalibrálni szükséges. Tartsa nyomva a "Headless / Back home" gombot és a drón elkezd leszállni az első mozgással ellentétes irányba (ha az első mozgásirány pl. balra repülés volt, akkor jobbra fog repülni a készülék függetlenül az aktuális helyzetétől).
Need help?
Do you have a question about the X Bee Drone 2.4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers