Download Print this page
Volvo TRAVEL ACTIVE 500 Accessories User Manual

Volvo TRAVEL ACTIVE 500 Accessories User Manual

Roof box
Hide thumbs Also See for TRAVEL ACTIVE 500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ACCESSORIES USER GUIDE
ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500

Advertisement

loading

Summary of Contents for Volvo TRAVEL ACTIVE 500

  • Page 1 ACCESSORIES USER GUIDE ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500...
  • Page 2 en-GB - The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification. sv-SE - Specifikationer, konstruktionsdata och illustrationer i denna publikation är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande.
  • Page 3 - Kattolaatikko, Travel Active 500 ........
  • Page 4: Parts Included

    ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 Introduction Parts included Maximum speed en-GB Follow the instructions carefully when installing the roof box. NOTE • Read the safety instructions at the end of the manual. Key number Never exceed the maximum speed limit when the roof box is installed.
  • Page 5 ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 Roof box rim Accidental close en-GB Be careful when driving in wind as it can affect Avoid holding on the roof box rim as it may Always be careful when the lid is open as it the ability to steer.
  • Page 6 ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 Car wash en-GB Never use straps to close the lid or to fix the roof box on the vehicle. Never park under transparent roofed parking Always remove the roof box when washing spots when the roof box is installed.
  • Page 7: Installation

    ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 Installation Installation process en-GB Required roof rack dimensions Never store any of the following in the roof Roof box dimensions box: Installation placement a, Unlock the roof box with the key • Pets D Min*...
  • Page 8 ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 The luggage compartment door can be en-GB opened The roof box is paralell to the direction of travel Loosen the 4 clamps counterclockwise Make sure that the locking clamps are in place, and the roof racks are between the With help, carefully place the roof box on the locking clamps.
  • Page 9 ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 en-GB Make sure that the clamps holds the roof a, Close the roof box lid racks as illustrated. b, To lock the lid properly, make sure that it clicks 3 times. If the lid is closed properly, the...
  • Page 10 ROOF BOX, TRAVEL ACTIVE 500 Information NOTE en-GB For safety reasons the car must not be NOTE driven faster than a maximum of 130 km/h. Regularly check that the load carriers are Adjust speed according to the transported secure on the roof and that the roof box is load and applicable speed regulations.
  • Page 11: Medföljande Delar

    TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 Inledning Medföljande delar Högsta hastighet sv-SE Följ noggrant anvisningarna för montering av takboxar. • Läs säkerhetsanvisningarna i slutet av denna manual. Nyckelnummer Överskrid aldrig den högsta tillåtna hastigheten när takboxen är monterad. Högsta tillåtna hastighet är 130 km/h.
  • Page 12 TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 Takboxens kant Oavsiktlig stängning sv-SE Var försiktig när du kör då det blåser, eftersom Håll inte i takboxens kant då det kan skada den. Var alltid försiktig när locket när öppet det kan påverka styrförmågan. eftersom det kan stängas oavsiktligt och Trafikfara orsaka skador.
  • Page 13 TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 Biltvätt sv-SE Använd aldrig remmar för att stänga locket Parkera aldrig på parkeringsplatser med Ta alltid bort takboxen vid tvätt av bilen i en eller för att fästa takboxen på bilen. genomskinligt tak när takboxen är monterad.
  • Page 14 TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 Montering Process vid montering sv-SE Mått som krävs för takräcke Förvara aldrig något av följande i takboxen: Mått på takboxen Placering vid montering a. Lås upp takboxen med nyckeln. • Husdjur b. Tryck på knappen såsom visas •...
  • Page 15 TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 Bagageluckan kan öppnas. sv-SE Takboxen är monterad parallellt med färdriktningen. Ta loss de 4 klammorna moturs Kontrollera att låsklammorna sitter på plats och att takräcket sitter mellan låsklammorna. Ta hjälp av någon annan och placera försiktigt takboxen på...
  • Page 16 TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 sv-SE Se till att klammorna håller fast takräcket a. Stäng takboxens lock såsom visas. b. För att låsa locket ordentligt, kontrollera att det klickar 3 gånger. Om locket är ordentligt stängt befinner sig öppningsknappen i sitt utgångsläge...
  • Page 17 TAKBOX, TRAVEL ACTIVE 500 Upplysningar sv-SE Av säkerhetsskäl skall bilen inte köras med högre fart än max 130 km/h. Kontrollera regelbundet att lastbågarna Hastigheten skall anpassas efter den sitter fastmonterade på taket och att transporterade lasten och gällande takboxen är fastmonterad på lastbågarna.
  • Page 18 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 Johdanto Mukana tulevat osat Maksiminopeus fi-FI Noudattakaa tarkoin kattolaatikon asennusohjeita. HUOM • Lukekaa tämän ohjeen lopussa olevat turvaohjeet. Avaimen numero Älkää koskaan ylittäkö enimmäisnopeusrajoitusta, kun kattolaatikko on asennettu. Suurin sallittu nopeus on 130 km/h. Kuorman koko Varotoimenpiteet käyttöä...
  • Page 19 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 Kattolaatikon kehä Sulkeutuminen vahingossa fi-FI Olkaa varovainen ajettaessa tuulessa, sillä se Välttäkää pitämästä kiinni kattolaatikon Olkaa aina varovainen, kun kansi on auki, voi vaikuttaa ohjautuvuuteen. kehästä, sillä se voi vahingoittaa sitä. sillä se voi vahingossa sulkeutua ja aiheuttaa vammoja.
  • Page 20 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 Autopesu fi-FI Älkää koskaan käyttäkö hihnoja kannen Älkää koskaan pysäköikö läpinäkyvällä katolla Irrottakaa kattolaatikko aina, kun pesette sulkemiseen tai kattolaatikon kiinnittämiseen varustettujen pysäköintipaikkojen alle, kun auton automaattipesussa. autoon. kattolaatikko on asennettu. Säilytystä koskevat varotoimet Säilyttäkää ohjeet aina autossa.
  • Page 21 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 Asennus Asennusprosessi fi-FI Vaadittavat kattotelineen mitat Älkää koskaan säilyttäkö mitään seuraavista Kattolaatikon mitat kattolaatikossa: Asennuspaikka a, Avatkaa kattolaatikon lukitus avaimella b, Painakaa painiketta kuvan mukaisesti • Lemmikkieläimet S min* S max* L sisä* L ulko* R Min* c, Avatkaa kattolaatikon kansi •...
  • Page 22 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 Tavaratilan luukun voi avata fi-FI Kattolaatikko asennetaan ajosuuntaan päin Löysätkää 4 kiinnikettä vastapäivään Varmistakaa, että lukituspidikkeet ovat paikoillaan ja että kattotelineet ovat Asettakaa apua käyttäen kattolaatikko varovasti lukituspidikkeiden välissä. katolle. Kattolaatikon paino on 23,5 kg. Varmistakaa, että pidikkeet on asennettu...
  • Page 23 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 fi-FI Varmista, että pidikkeet pitävät kattotelineen a, Sulkekaa kattolaatikon kansi kuvan mukaisesti. b, Jotta kansi lukittuu kunnolla, varmistakaa, että se naksahtaa 3 kertaa. Jos kansi on suljettu kunnolla, avauspainike on alkuperäisessä asennossa Kiinnittäkää kuorma kattolaatikkoon aina mukana toimitetulla hihnalla.
  • Page 24 KATTOLAATIKKO, TRAVEL ACTIVE 500 Ohjeet HUOM fi-FI Turvallisuussyistä autolla saa ajaa enintään HUOM 130 km/h nopeudella. Tarkastakaa säännöllisesti, että kattokaiteet Nopeus on mukautettava kuljetettavan ovat tukevasti kiinni katossa ja että kuorman ja voimassa olevien kattolaatikko on tukevasti kiinni kattokaiteissa. nopeusrajoitusten mukaan. Huomaa, että...
  • Page 25 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 Innledning Deler som følger med Maksimumshastighet nb-NO Følg anvisningene for montering av takboksen nøye. • Les sikkerhetsinstruksjonene på slutten av veiledningen. Nøkkelnummer Overskrid aldri maksimumshastigheten når takboksen er montert. Maksimumshastigheten er 130 km/t. Størrelse på lasten Sikkerhetsanvisninger Maksimal vekt på...
  • Page 26 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 Kant på takboks Utilsiktet lukking nb-NO Vær forsiktig når du kjører i vind, ettersom det Unngå å holde på kanten til takboksen, Vær forsiktig når takboksen er åpen. Den kan kan bli vanskeligere å styre. ettersom den kan bli skadet.
  • Page 27 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 Bilvask nb-NO Parker aldri på parkeringsplasser med Bruk aldri stropper for å lukke takboksen eller Ta alltid av takboksen når du skal vaske bilen i gjennomsiktig tak når takboksen er montert. feste takboksen på bilen. en vaskeautomat.
  • Page 28 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 Montering Montering nb-NO Nødvendige lastholderdimensjoner Oppbevar aldri følgende i takboksen: Takboksdimensjoner Plassering a, Lås opp takboksen med nøkkelen • Kjæledyr b, Trykk på knappen som vist på figuren • Skarpe gjenstander D Min* D Max* W in*...
  • Page 29 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 Bakluken kan åpnes nb-NO Takboksen er plassert parallelt med kjøreretningen Løsne de fire klemmene moturs Forviss deg om at låseklemmene er på plass og at lastholderne er mellom låseklemmene. Plasser takboksen forsiktig på taket. Få hjelp til dette.
  • Page 30 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 nb-NO Kontroller at klemmene holder fast a, Lukk takboksen lastholderne som vist på figuren. b, For å være sikker på at den låses må du kontrollere at du hører tre klikk. Hvis takboksen er riktig lukket, er åpningsknappen i...
  • Page 31 TAKBOKS, TRAVEL ACTIVE 500 Informasjon nb-NO Av sikkerhetsmessige årsaker må bilen ikke kjøres raskere enn 130 km/t. Kontroller jevnlig at lastbærerne er sikret Juster hastigheten i henhold til transportert på taket og at takboksen er sikret på last og gjeldende fartsregler. Merk at det lastbærerne.
  • Page 32 32140722 2022-11. © Copyright - Volvo Car Corporation...