Assemblaggio Della Macchina; Assembling The Machine; Assemblage De La Machine; Ensamblado De La Máquina - Ferrari PowerSafe 514 PS Instruction Book

Motor mowers
Table of Contents

Advertisement

4.3

4.3 Assemblaggio della macchina

• Leggere attentamente il presente manuale ed i manuali di
uso e manutenzione del motore e dell'attrezzo da applicare
alla macchina.
• Aprire i sacchetti della dotazione (3 e 4 fig.4/1) ed iniziare il
montaggio, vedi fig.4/7.
• Montaggio ruote: sono fornite separatamente, fare atten-
zione che la freccia determinata dal disegno del battistrada
(A fig.4/3) degli pneumatici sia rivolta verso gli attrezzi,
serrare forte i bulloni.
Gonfiare gli pneumatici come da tabella 2 pag.30.
4.3

4.3 Assembling the machine

• Read with attention this manual and also the user ma-
nual of the engine and of the implement to fit on the ma-
chine.
• Open the plastic bag included (3 and 4 fig.4/1) and start to
mount the machine, see fig.4/7.
• Mounting the wheels: they are supplied separately, pay
attention that the arrow of the tread (A fig.4/3) is toward the
implements, tighten well the bolt. Inflate the tires as shown in
the table 2 page 30.
4.3

4.3 Assemblage de la machine

• Lire attentivement le présent manuel et les manuels
d'utilisation et d'entretien du moteur et de l'équipement à
appliquer sur la machine.
• Ouvrir les sachets de la dotation (3 et 4 fig.4/1) et com-
mencer le montage, voir fig. 4/7.
• Montage des roues: elles sont fournies séparément,
assurez-vous que la flèche déterminée par le dessin de la
bande de roulement (A fig.4/3) des pneus soit tournée en
direction des équipements, serrer bien fort les boulons.
Gonfler les pneus comme indiqué dans le tableau 2 à la
page 30.
4.3
4.3 Ensamblado de la máquina
• Leer atentamente este manual y el manual de uso y man-
tenimiento del motor y de los dispositivos que se vayan a
colocar en la máquina
• Abrir las bolsas que se entregan en la dotación inicial (3 y
4 fig.4/1) y comenzar el montaje, véase fig.4/7.
• Montaje ruedas: se entregan por separado, atención a
que la flecha que determina el dibujo de la banda de roda-
dura (A fig.4/3) de los neumáticos esté dirigida hacia los
dispositivos, apretar fuerte los pernos. Inflar los neumáticos
como se muestra en la tabla 2 pág.30.
4.3
4.3 Gerät montieren
• Die vorliegende Anleitung und die Bedienungs- und War-
tungsanleitung des Motors und des an der Maschine anzu-
bringenden Werkzeugs aufmerksam lesen.
• Die Kunststoffverpackungen des Lieferumfangs (3 und 4
Abb.4/1) öffnen und mit der Montage beginnen, siehe Abb.
4/7.
• Räder montieren: Diese werden separat geliefert; bitte
achten Sie darauf, dass der Pfeil, den das (A Abb.4/3) Rei-
fenprofil bildet, zum Anbaugerät zeigt; die Bolzenmuttern
fest anziehen. Pumpen Sie die Reifen wie in der Tabelle 2
Seite 30 gezeigt auf.
4. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA (MFB)_P2 10-19 rev. 0
IT - Rondelle elastiche, osservare il corretto montaggio
EN - Elastic washers, watch the right assembling
FR - Rondelles élastiques, observer le montage correct.
ES - Arandelas elásticas, realizar el montaje de forma
correcta.
DE - Spannscheibe, bitte die ordnungsgemäße Montage
beachten.
35
B
no
sì / yes
fig.4/3
fig.4/4
fig.4/7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents