Page 2
Download weiterer Anleitungen Bestimmungsgemäße Verwendung Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit unter www.balluff.com oder per E-Mail bei einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssys- service@balluff.de. tem. Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut.
Page 3
Reparatur durch den Hersteller). ► Die Anlagefläche des Wegaufnehmers muss voll- Gegebenenfalls den Wegaufnehmer neu einstellen. ständig an der Aufnahmefläche anliegen. ► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Die Einstellverfahren sind in der ausführlichen Betriebsanleitung beschrieben. Flachdichtung). www.balluff.com deutsch...
Page 4
Intended use A complete user's guide can be downloaded from the The BTL7 Micropulse Transducer, together with a machine Internet at www.balluff.com or requested via e-mail from controller (e.g. PLC), comprises a position measuring service@balluff.de. system. It is intended to be installed into a machine or system.
Page 5
(especially after replacing the transducer or full contact with the supporting surface. after repair by the manufacturer). Recalibrate the ► The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). transducer, if necessary. The calibration procedure is described in the comprehensive user's guide. www.balluff.com english...
Page 6
Utilisation conforme aux prescriptions Une notice d'utilisation détaillée est disponible sur le site Couplé à une commande machine (p. ex. API), le capteur internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à de déplacement Micropulse BTL7 constitue un système service@balluff.de. de mesure de déplacement. Il est monté dans une machine ou une installation.
Page 7
► La surface d’appui du capteur de déplacement doit capteur de déplacement. parfaitement couvrir la surface de réception. ► Le perçage doit être parfaitement étanche (joint Les procédures de réglage sont décrites dans la torique / plat). notice d’utilisation détaillée. www.balluff.com français...
Page 8
Dimensioni e funzionamento tecnici è garantito soltanto con accessori originali Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d'onda, BALLUFF, l'uso di altri componenti comporta l'esclusione protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d'onda della responsabilità.
Page 9
Eventualmente regolare nuovamente ► Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta il trasduttore di posizione. (O-ring/guarnizione piatta). Le procedure di regolazione sono descritte nel manuale d'uso dettagliato. www.balluff.com italiano...
Page 10
Dimensiones y funcionamiento técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la guíaondas, protegido mediante un tubo de acero exoneración de responsabilidad. inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor No se permite la apertura del transductor de de posición.
Page 11
En caso necesario, reajuste el superficie de alojamiento. transductor de desplazamiento. ► El orificio debe estar perfectamente hermetizado Los procedimientos de ajuste están descritos (junta tórica/junta plana). en el manual de instrucciones detallado. www.balluff.com español...