Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitshinweise

      • Table of Contents
      • Bestimmungsgemäße
      • Einsatz und Prüfung
      • Gültigkeit
      • Qualifiziertes Personal
      • Verwendung
      • Eigenschaften
    • 2 Funktion und Eigenschaften

      • Funktionsweise
      • Lieferbare Nennlängen und Positionsgeber
      • Wegaufnehmer, Einbau
    • 3 Einbau

      • Einbauvarianten
    • 4 Anschlüsse

      • Positionsgeber, Einbau
      • Anschlüsse Prüfen
    • 5 Inbetriebnahme

      • Null- und Endpunkt Einstellen
      • Einschalten des Systems
      • Funktionsfähigkeit Prüfen
      • Funktionsstörung
      • Messwerte Prüfen
    • 6 Technische Daten

      • Verbindung zur Auswerteeinheit
      • Zubehör (Optional)
    • 7 Ausführungen (Angaben auf dem Typenschild)

      • Ausgänge
      • Lieferumfang
      • Maße, Gewichte, Umgebungsbedingungen
      • Positionsgeber (Getrennt zu Bestellen)
      • Stromversorgung (Extern)
  • Français

    • 2 Fonctionnement Et Propriétés

      • Btl5-A/C/E/G1
      • Longueurs Nominales Disponibles Et Capteur de Position
      • Mode de Fonctionnement
    • 3 Montage

      • Propriétés
      • Variantes de Montage
        • Product
      • Capteur de Déplacement, Montage
    • 4 Branchements

      • Capteur de Position, Montage
      • Contrôle des Raccords
    • 5 Mise en Service

      • Réglage du Point D'origine Et de la Fin de Course
      • Contrôle de la Capabilité de Fonctionnement
      • Contrôle des Valeurs de Mesure
      • Défaillance
      • Mise Sous Tension du Système
      • Accessoires (en Option)
      • Alimentation Électrique (Externe)
      • Capteur de Position (À Commander Séparément)
    • 6 Caractéristiques Techniques Générales

      • Dimensions, Poids, Conditions Ambiantes
      • Etendue de Livraison
    • 7 Modèles

      • Modèles (Données de la Plaquette Signalétique)
      • Raccordement de L'unité de Traitement
      • Sorties
  • Italiano

    • 2 Funzioni E Caratteristiche

      • Caratteristiche
      • Funzionamento
      • Lunghezze Nominali E Datori DI Posizione Disponibili
    • 3 Montaggio

      • Varianti DI Montaggio
      • Trasduttore DI Posizione, Montaggio
    • 4 Connessioni

      • Datore DI Posizione, Montaggio
      • Controllo Delle Connessioni
      • Impostazione Zero E Fondo Scala
    • 5 Messa in Funzione

      • Attivazione del Sistema
      • Controllo Funzionamento
      • Controllo Valori DI Misurazione
      • Difetti DI Funzionamento
      • Accessori (Optional)
      • Alimentazione Elettrica (Esterna)
      • Connessione All'unità Elettronica
    • 6 Dati Tecnici

      • Datori DI Posizione (da Ordinare Separatamente)
      • Dimensioni, Pesi, Ambiente
      • Elementi Compresi Nella Fornitura
      • Trasduttori DI Posizione Micropulse
      • Uscite
    • 7 Versioni (Dati Sulla Targhetta DI Fabbrica)

  • Español

    • Product
    • 2 Funcionamiento y Características

      • Características
      • Longitudes Nominales y Sensores de Posición Disponibles
    • 3 Montaje

      • Principio de Funcionamiento
      • Variantes de Montaje
      • Montaje de Los Transductores de Desplazamiento Lineal
      • Sensores de Posición, Montaje
      • Ajuste del Punto Cero y del Punto Final
      • Comprobación de las Conexiones
    • 4 Conexiones

    • 5 Procedimiento de Ajuste

      • Anomalía Funcional
      • Comprobar la Funcionalidad
      • Comprobar Valores Medidos
      • Conexión del Sistema
      • (Externa)
      • Accesorios (Opcional)
      • Alcance del Suministro
      • Alimentación Eléctrica
    • 6 Características Técnicas

      • Conexión con el Módulo de Proceso
      • Dimensiones, Peso, Entorno
      • Salida
      • Sensor de Posición (Debe Pedirse por Separado)
    • 7 Versiones (Indicadas en la Placa de Características)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Technische Beschreibung
deutsch
Betriebsanleitung
Technical Description
english
User's Guide
Descriptif technique
français
Notice de d'utilisation
Specifiche tecniche
italiano
Manuale d'uso
Descripción técnica
español
Manual de instrucciones
Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
Telefon +49 (0) 71 58/1 73-0
Telefax +49 (0) 71 58/50 10
Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
http://www.balluff.de
http://www.balluff.de
http://www.balluff.de
http://www.balluff.de
http://www.balluff.de
BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balluff BTL5-A11 series

  • Page 1 Notice de d'utilisation Specifiche tecniche italiano Manuale d'uso Descripción técnica español Manual de instrucciones Balluff GmbH Schurwaldstraße 9 73765 Neuhausen a.d.F. Deutschland Telefon +49 (0) 71 58/1 73-0 Telefax +49 (0) 71 58/50 10 Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70 E-Mail: balluff@balluff.de...
  • Page 3 BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Technische Beschreibung deutsch Betriebsanleitung Balluff GmbH Schurwaldstraße 9 73765 Neuhausen a.d.F. Deutschland Telefon +49 (0) 71 58/1 73-0 Telefax +49 (0) 71 58/50 10 Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70 E-Mail: balluff@balluff.de http://www.balluff.de http://www.balluff.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verträglich- (Burst) keit akkreditiert ist, wurde der EN 61000-4-4 Schärfegrad 3 Nachweis erbracht, dass die Stoßspannungen (Surge) Balluff-Produkte die EMV-Anforde- EN 61000-4-5 Schärfegrad 2 In Verbindung mit diesem Produkt rungen der folgenden Fachgrund- Leitungsgeführte Störgrößen, indu- wurde folgendes Patent erteilt: normen erfüllen:...
  • Page 5: Funktion Und Eigenschaften

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Funktion und Eigenschaften Eigenschaften Magnetfeld des Positionsgebers Maße für die Montage des Wegauf- nehmers Micropulse: ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-2 eine Torsionswelle im Wellenleiter Micropulse Wegaufnehmer zeichnen aus, die durch Magnetostriktion Maße für die Montage der Positi- sich aus durch:...
  • Page 6: Wegaufnehmer, Einbau

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Einbau (Fortsetzung) Wegaufnehmer, Einbau Stecker BKS-S 33M im Raster 90° drehbar Dämpfungszone Der kleinste zulässige Abstand BTL5...K-SR 32 (nicht nutzbarer zwischen Positionsgeber und An- Bereich) lagefläche des BTL-Gehäuses ist in Nennlänge Bild 3-2 angegeben.
  • Page 7: Positionsgeber, Einbau

    Bei der Kabelausführung ist der sierbares Material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-1. träglichkeit (EMV) zu gewährlei- Kabelschirm in der PG-Verschrau- sten, die die Fa. Balluff mit dem bung mit dem Gehäuse verbunden. CE-Zeichen bestätigt, sind nach- folgende Hinweise unbedingt zu...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Anschlüsse (Fortsetzung) Ausgangssignale Kabel BTL5-A11 -C10 -C17 -E10 -E17 -G11 ➁ ➁ ➀ gelb nicht belegt 0...20 mA 20...0 mA 4...20 mA 20...4 mA nicht belegt grau ➀ rosa 10...0 V 10...0 V 10...0 V...
  • Page 9: Einschalten Des Systems

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Inbetriebnahme (Fortsetzung) Beispiel: Anfangspunkt um 15 % verschieben, Endpunkt beibehalten: Einschalten des Systems Beachten Sie, dass das System 3 Schrauben M4 x 30 lösen (➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 5-1) und 1.
  • Page 10: Technische Daten

    Aluminium, eloxiert beachten/vermeiden) Betriebstemp. –40 °C bis +85 °C Druckfest bis 600 bar Positionsgeber BTL5-P-4500-1 bei Einbau in Hydraulikzylinder (Elektromagnet) Einzelbestimmung nach Balluff- Gewicht ca. 90 g Werknorm Gehäuse Kunststoff Betriebstemp. –40 °C bis +60 °C Ausführungen (Angaben auf dem Typenschild) Zubehör (optional)
  • Page 11 BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Technical Description english User's Guide Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germany Phone +49 (0) 71 58/1 73-0 Fax +49 (0) 71 58/50 10 Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70 E-Mail: balluff@balluff.de http://www.balluff.de...
  • Page 12 DATech for Testing Electro- Fast transients (Burst) magnetic Compatibility, has con- EN 61000-4-4 Severity level 3 firmed that Balluff products meet The following patents have been Surge the EMC requirements of the fol- EN 61000-4-5 Severity level 2...
  • Page 13: Function And Characteristics

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Linear Transducer - Rod Style Function and Characteristics Characteristics torsional wave in the waveguide Dimensions for installing the Micropulse transducer: ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2 which propagates at ultrasonic Micropulse transducers feature: speed.
  • Page 14: Transducer, Installation

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Linear Transducer - Rod Style Installation (cont.) Transducer, Installation Connector BKS-S 33M rotates in 90° steps The smallest permissible distance BTL5...K-SR 32 Damping zone between magnet ring and rod Nominal (unusable area) mounting surface is shown in length Fig.
  • Page 15: Magnets, Installation

    To ensure the electromagnetic is connected to the housing in the material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-1. compatibility (EMC) which Balluff PG fitting. warrants with the CE Mark, the following instructions must be The cable shield must be grounded strictly followed.
  • Page 16: Start-Up

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Linear Transducer - Rod Style Wiring (cont.) Output signals Cable BTL5-A11 -C10 -C17 -E10 -E17 -G11 ➀ ➁ ➁ yellow not used 0...20 mA 20...0 mA 4...20 mA 20...4 mA not used grey ➀...
  • Page 17: Turning On The System

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Micropulse Linear Transducer - Rod Style Startup (cont.) Example: Shift nullpoint out by 15%, no change to endpoint: Turning on the system Note that the system may execute Step 1: Remove 3 M4 x 30 screws (see Fig. 5-1) and uncontrolled movements when first replace with 3 M4 x 60 screws (not included).
  • Page 18: Technical Data

    Magnets BTL5-P-4500-1 hydraulic cylinder (Electromagnet) Individual specifications as per Weight approx. 90 g Balluff factory standard Housing plastic Operating temp. –40 °C to +60 °C Accessories (optional) Versions (indicated on product label) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 4-3...
  • Page 19 BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Descriptif technique français Notice de d'utilisation Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. R.F.A. Téléphone +49 (0) 71 58/1 73-0 Télécopieur +49 (0) 71 58/50 10 Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70 E-Mail: balluff@balluff.de http://www.balluff.de...
  • Page 20 Impulsions parasites rapides et compatibilité électromagnétique, a transitoires (Burst) apporté la preuve que les produits EN 61000-4-4 degré d’intensité 3 Balluff satisfont aux exigences Surtensions transitoires (Surge) CEM de la norme générique EN 61000-4-5 degré d’intensité 2 EN 50081-2 (émission) Le brevet délivré...
  • Page 21: Btl5-A/C/E/G1

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Fonctionnement et propriétés Propriétés que du capteur de position, une Cotes de montage du capteur de déplacement Micropulse: ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2 onde de torsion dans le guide d’on- Les capteurs de déplacement des, qui se forme par magnétostric- Cotes de montage du capteur de...
  • Page 22: Capteur De Déplacement, Montage

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Montage (suite) Capteur de déplacement, Connecteur montage Zone d’amor- BKS-S 33M tissement orientable de 90° La plus petite distance admissible BTL5...K-SR 32 (zone non entre le capteur de position et la exploitable) Longueur surface d’appui du tube est donnée...
  • Page 23: Capteur De Position, Montage

    électromagnétique que la société la fixation du capteur de position un au boîtier par l’intermédiaire du Balluff certifie par le symbole CE, matériau non magnétisable. boulonnage étanche. les consignes suivantes doivent ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-1.
  • Page 24: Mise En Service

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Branchements (suite) Signaux de sortie BTL5-A11 -C10 -C17 -E10 -E17 -G11 Broche Câble ➀ ➁ ➁ jaune non affecté 0...20 mA 20...0 mA 4...20 mA 20...4 mA non affecté...
  • Page 25: Mise Sous Tension Du Système

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Mise en service (suite) Mise sous tension du Exemple : déplacer le point de départ de 15 %, conserver le point de fin de système course : dévisser les 3 vis M4 x 30 (➥...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques Générales

    600 bar en cas de montage en cy- service –40 °C à +85 °C lindre hydraulique Capteur de position spécification de constructeur d'après BTL5-P-4500-1 la norme d'usine Balluff (électro-aimant) Poids env. 90 g Boîtier plastique Température de Modèles (données de la plaquette signalétique) service –40 °C à...
  • Page 27 BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Specifiche tecniche italiano Manuale d'uso Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germania Telefono +49 (0) 71 58/1 73-0 Fax +49 (0) 71 58/50 10 Servicehotline +49 (0) 71 58/1 73-3 70 E-Mail: balluff@balluff.de http://www.balluff.de...
  • Page 28 DATech per prove di (Burst) compatibilità elettromagnetica, è EN 61000-4-4Grado di definizione 3 In relazione a questo prodotto stato provato che i prodotti Balluff Tensioni a impulso (Surge) sono stati assegnati i seguenti soddisfano i requisiti EMC della EN 61000-4-5Grado di definizione 2...
  • Page 29: Funzioni E Caratteristiche

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Funzioni e caratteristiche Caratteristiche campo magnetico del datore di Quote per il montaggio del trasdut- posizione un’onda torsionale nella tore di posizione Micropulse: I trasduttori di posizione Micropulse ➥...
  • Page 30: Trasduttore Di Posizione, Montaggio

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Montaggio (continuazione) Trasduttore di posizione, Connettore BKS-S 33M montaggio Possibilità di Zona di La distanza minima ammessa fra rotazione di 90° smorzamento BTL5...K-SR 32 datore di posizione e superficie di (campo non contatto del tubo è...
  • Page 31: Datore Di Posizione, Montaggio

    è collegato all’alloggia- elettromagnetica (EMC), che la l’impiego di materiale non magnetiz- mento tramite il pressacavo. ditta Balluff conferma con il mar- zabile. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-1. Sul lato dell’unità elettronica/con- chio CE, devono essere assoluta-...
  • Page 32: Messa In Funzione

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Connessioni (continua) Segnali in uscita Cavo BTL5-A11 -C10 -C17 -E10 -E17 -G11 ➀ ➁ ➁ giallo Non utilizzato 0...20 mA 20...0 mA 4...20 mA 20...4 mA Non utilizzato grigio ➀...
  • Page 33: Attivazione Del Sistema

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Messa in funzione (continua) Esempio: Spostare il punto iniziale del 15%. Conservare il punto finale. Attivazione del sistema Prestare attenzione al fatto che al- Svitare le 3 viti M4 x 30 (➥ ➥ ➥ ➥ ➥ figura 5-1) e avvitare 3 viti M4 x 60 1à...
  • Page 34: Dati Tecnici

    500 V cilindro idraulico Temperatura d’esercizio da –40 °C sino a +85 °C secondo norma di fabbricazione Balluff Datori di posizione BTL5-P-4500-1 (elettrocalamita) Versioni (dati sulla targhetta di fabbrica) Peso ca. 90 g Scatola materiale plastico Alimentazione 1 = DC 24 V Temperatura d’esercizio...
  • Page 35 BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Descripción técnica español Manual de instrucciones Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Alemania Tel. +49 (0) 71 58/1 73-0 Fax +49 (0) 71 58/50 10 Línea de servizio +49 (0) 71 58/173-370 E-Mail: balluff@balluff.de http://www.balluff.de...
  • Page 36: Product

    Campos electromagnéticos (RFI) bas de compatibilidad electromag- EN 61000-4-3 Grado de severidad 3 nética, se demostró que los pro- Impulsos perturbadores transitorios ductos de Balluff cumplen los rápidos (Burst) requisitos CEM de la norma básica EN 61000-4-4 Grado de severidad 3 competente Tensiones de impulso (Surge) En relación con este producto se...
  • Page 37: Funcionamiento Y Características

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Funcionamiento y características Características ético del transmisor de posición genera Dimensiones para el montaje del una onda de torsión dentro del transductor de desplazamiento Los transductores de desplaza- Micropulse: ➥...
  • Page 38: Montaje De Los Transductores De Desplazamiento Lineal

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Montaje (continuación) Montaje de los Conector BKS-S 33M transductores de girable en desplazamiento lineal incrementos de 90° Zona de La separación mínima admisible amortiguación BTL5...K-SR 32 entre el sensor de posición y la su- (zona no Longitud...
  • Page 39: Sensores De Posición, Montaje

    En el lado del PLC, el cable de la magnetizable. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-1. presa Balluff confirma con la marca pantalla debe ponerse a tierra, es CE deben respetarse siempre las decir, debe conectarse al con- indicaciones siguientes.
  • Page 40: Conexiones

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Conexiones (continuación) Señales de salida Patilla Cable BTL5-A11 -C10 -C17 -E10 -E17 -G11 ➀ ➁ ➁ Amarillo No utilizada 0...20 mA 20...0 mA 4...20 mA 20...4 mA No utilizada GY Gris...
  • Page 41: Conexión Del Sistema

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Procedimiento de ajuste (continuación) Ejemplo: Desplazar el punto inicial un 15%, conservar el punto final: Conexión del sistema Tenga presente que el sistema, en la Aflojar los 3 tornillos M4 ×...
  • Page 42: Características Técnicas

    BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _ Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Características técnicas Valores típicos para DC 24 V y 25 °C. Inmediatamente listo para funcionamiento, precisión total después de la fase de calentamiento. Conjuntamente con el sensor de posición BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S o BTL-P-1012-4R: Resolución + Histéresis Dimensiones, peso, Salida...

Table of Contents