Page 1
Cylinda PD6147K Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen. Read the instructions before using the machine.
Page 2
Snabbguide Cylinda PD6147K Fyll korgarna Kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt Dosera diskmedel Diskmedelsfacket har ett mindre fack för fördisk och ett för huvuddisk. Kontrollera/Dosera spolglansmedel och salt Fyll på salt och spolglansmedel för att få ett bra disk- och torkresultat.
Felsökning Bäste Cylinda kund! Välkommen till familjen av Cylinda kunder. Vi hoppas att ni får många års nytta av er nya maskin. Maskinen har många finesser. För att få största möjliga nytta av dess funktioner rekommenderar vi att ni läser bruksanvisningen innan ni använder maskinen.
Säkerhetsanvisningar Håll barn borta från diskmaskinen när den är öppen. Det kan Allmänt finnas diskmedelsrester kvar! Läs och spara bruksanvisningen! Låt inte barn använda eller leka med diskmaskinen. Var särskilt Använd inte diskmaskinen till något utöver det som anges i aktsam när luckan är öppen.
Innan du diskar första gången Automatiskt doseringssystem Fylla på salt Diskmaskinen kan anslutas till ett automatiskt doseringssystem Innan du använder en diskmaskin med avhärdare måste du fylla för professionellt diskmedel och spolglansmedel vilket förenklar på salt i saltbehållaren. Använd grovt salt eller specialsalt för det dagliga användandet och minskar risken för överdosering.
Lasta diskmaskinen Fylla på spolglansmedel Diska ekonomiskt Dosera spolglansmedel i behållaren för spolglansmedel om Diska bara full maskin diskmaskinen inte är ansluten till ett automatiskt doseringssystem Vänta med diskningen tills diskmaskinen är full, så sparar du för professionellt spolglansmedel. energi. Använd programmet Avspolning för att skölja diskgodset om du får problem med lukt, medan du väntar på...
Page 7
Överkorg Mellankorg Placera glas, koppar, skålar, assietter och fat i överkorgen. Vänd Mellankorgens trådkorg med spolrör är lämplig för låga föremål. alla smutsiga ytor inåt och nedåt! Vinglas ställs i vinglashyllan Mellankorgens redskapskorg har plats för slevar, vispar, serve- och knivar läggs i knivstället till höger om sådant finns. ringsbestick och liknande föremål.
Använda diskmaskinen Diska stora tallrikar Automatiskt doseringssystem Flytta vikpinnar samt dess fästen för att bredda avståndet mellan Diskmaskinen kan anslutas till ett automatiskt doseringssystem pinnraderna för att anpassa underkorgen till tallrikar med en dia- för professionellt diskmedel och spolglansmedel vilket förenklar meter större än 25 cm.
Page 9
Grytor OBS! Program för hårt smutsad disk som till exempel kastruller, grytor Använd endast pulver- eller flytande maskindiskmedel i disk- och gratängformar. Om diskmaskinen inte fylls av sådan disk, maskinens diskmedelsfack. Diskmedelstabletter rekommende- kan du fylla på med tallrikar och så vidare. ras inte.
Page 10
Information i frontdisplayen Om diskmaskinen stängs av med Huvudströmbrytaren eller vid I frontdisplayen visas Visa kvarvarande tid, Visa temperatur och/eller Visa disksekvens. Välj själv önskad information som ska strömavbrott visas på frontdisplayen. Se "Driftinformation" i kapitel Inställningar på sidan 11. Om diskprogrammet inte är avslutat fortsätter det avbrutna pro- grammet när diskmaskinen får ström igen.
Inställningar 1. Funktionsmeny Öppna Funktionsmenyn: Knapptryck Beskrivning Stäng av maskinen. Öppna luckan. Tryck och håll in Huvudströmbrytaren tills displayen tänds. Inom 20 sekunder; - tryck på knappen Torkning, 5 gånger. - tryck på knappen Fördröjd start, 5 gånger. Displayen visar Funktionsmeny. Bekräfta valet genom att trycka på Start/Stopp. (Lämna menyn genom att trycka på...
Page 12
Du kan göra följande inställningar i Funktionsmenyn: Inställningar Alternativ 1. Språk English/Svenska/Dansk/Norsk/ Du kan välja vilket språk som visas i displayen. Suomi/Français/Deutsch/Italiano/ Español/Nederlands/Русский 2. Temp. i senaste program I displayen visas diskvattnets högsta temperatur i senast körda program. 3. Automatiskt doseringssy- Dosera diskmedel Lufta det automatiska doseringssystemet genom att aktivera stem...
Page 13
Inställningar Alternativ 12. Vattenanslutning Vattenanslutning: Enkel/Mix Välj Enkel om diskmaskinen är ansluten till kallt eller varmt vatten. Välj Mix om diskmaskinen är ansluten till både kallt och varmt vatten. 13. Skapa program Utforma egna diskprogram (Program A, Program B och Program C) efter verksamhetens specifika behov.
Skötsel och rengöring OBS! VARNING! Diskmaskinen får inte användas utan att silarna är monterade! Fastighetens huvudströmställare måste vara avslagen eller eluttaget spänningslöst under arbetet! Diskresultatet kan påverkas om grovsilen inte är rätt monterad. Grovsilen Avloppspumpen I grovsilen samlas större matrester, som inte utan vidare kan Om vattnet inte har pumpats ut ur diskmaskinen efter avslutat passera avloppspumpen.
Page 15
Luckan När du gör rent kanten runt luckan använd endast en lätt fuktad trasa (eventuellt med lite rengöringsmedel). VARNING! Spruta inte med duschflaska eller liknande runt lucklåset. Detta för att undvika att vatten tränger in i lucklåset och kommer i kontakt med de elektriska komponenterna.
Felsökning Frontdisplay Typ av fel i display Åtgärd Överfyllnad 1 Rensa avloppspumpen. Se kapitel Skötsel och rengöring. Om problemet kvarstår ring service. Uttömningsfel Se ”Vatten kvar i diskmaskinen” i tabellen ”Problem” nedan. Om problemet kvarstår ring service. Vattenintagsfel Kontrollera att vattenkranen är öppen. Kontrollera att yttre silen på inloppsslangen inte är blockerad.
Page 17
Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Disken är inte ren. Spolarmarna går inte runt. Lyft av armarna och gör rent. Kontrollera att diskgods inte hindrar spolar- marna. Gammalt diskmedel. Diskmedel är färskvara. Undvik storförpackningar. Felaktig dosering av diskmedel. Dosera efter vattnets hårdhetsgrad. Kraftig över- eller underdosering medför försämrat diskresultat.
Page 18
Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Oljud vid diskning. Funktionsmenyn är felaktigt inställd. Kontrollera att inställningen Spoltryck under Automatiskt doseringssystem är rätt inställd. Kontrollera att inställningen Spoltryck under Program A, Program B och Program C är rätt inställd. Slamrande ljud vid diskning. Disken är inte rätt placerad eller spolarmarna Kontrollera att diskgodset står stadigt.
Page 19
Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Luckan går inte att stänga. Korgarna sitter inte i rätt läge. Kontrollera att korgarna är i rätt horisontellt läge, och att mellankorgens vattenanslutning ligger i riktlinje med dess spolrör. Kontrollera att diskgods inte hindrar diskkor- garna från att skjutas in i rätt läge. Sensorknapparna reagerar inte på...
Installation 1198 [mm] 30-94 *Ta bort låsmuttrar för en installationshöjd på 820-821 mm. Säkerhetsanvisningar Transportskydd för luckan Anslutning till el, vatten och avlopp ska utföras av en person Glöm inte att ta bort transportskydden för luckan då du packar med erforderlig kompetens. upp diskmaskinen.
Page 22
Förslag hur diskmaskinen kan VARNING! placeras En helt fristående diskmaskin måste förses med tippskydd. Diskmaskinen kan placeras som inbyggd, helt fristående eller delvis inbyggd. Vid inbyggnad kontrollera att det är en luftspalt C. Delvis inbyggd på 3 mm mellan arbetsbänkens undersida och diskmaskinens Om diskmaskinen placeras så...
Page 23
4 Kontrollera att det är en luftspalt på 3 mm mellan arbetsbän- Bild 1 kens undersida och diskmaskinens överkant samt bakom diskmaskinen. Min 14 mm 5 Dra åt låsmuttrarna (låsmuttern) på de bakre fötterna. 6 Skjut diskmaskinen på plats. Dra i avloppslangen och anslutningsröret när diskmaskinen skjuts på...
Page 24
När installationen är klar, öppna avstängningskranen och låt I kapitel Inställningar på sidan 11 beskrivs hur man aktiverar ett trycket stå på en stund och kontrollera att alla anslutningar är automatiskt doseringssystem samt hur man luftar systemet. täta. VARNING! Anslutning till el Risk för kontakt med högspänning! Medföljande skydd ska Information om den elektriska anslutningen hittar du på...
Page 25
Inställning av sockeln (endast om Ställ in rätt sockeldjup så här man har sparkplåt som tillbehör) Diskmaskinen levereras med en eller två sparkplåtar beroende på modell. Tabellen visar vilken sparkplåt du ska använda bero- ende på vilken nischhöjd och sockeldjup du har. Nischhöjd (mm) Sockeldjup (mm) Låg sparkplåt (höjd=90 mm), Artikelnummer 80 735 66...
Service Läs kapitel Felsökning innan du kontaktar service. Anteckna uppgifterna på typskylten som sitter på höger insida av diskma- skinen. Notera typ (1) och serienummer (2). ART. NO. SERIAL NO.
Page 29
Quick guide Cylinda PD6147K Load the baskets Check that the spray arms can rotate freely Add detergent The detergent compartment has one smaller compartment for the prewash and one for the main wash. Check/add rinse aid and salt Fill up salt and rinse aid to achieve good washing and drying results.
Troubleshooting Dear Cylinda customer! Welcome to the family of Cylinda customers. We hope that you will have many years of use from your new machine. The machine has many features. To make the most of its functions, we recommend that you read the operating instructions before using the machine.
Safety instructions General Child safety Read the operating instructions and keep them in a safe place! Always close the door and start the programme immediately after you have added the detergent. Never use the dishwasher for any purpose other than that specified in these operating instructions.
Before washing for the first time Automatic dosing system Fill up the salt The dishwasher can be connected to an automatic dosing system Before you begin using a dishwasher with a water softener, you for commercial detergent and rinse aid which simplifies daily use must fill the salt compartment with salt.
Loading the dishwasher Top up with rinse aid Economic dishwashing Add the rinse aid to the rinse aid compartment if the dishwasher Run programmes only with a full load is not connected to an automatic dosing system for commercial Wait to run a programme until the dishwasher is full, this way you rinse aid.
Page 34
Upper basket Middle basket Place glasses, cups, bowls, side plates and saucers in the upper The middle basket's wire basket with spray pipes is suitable for basket. All dirty surfaces should face inwards and downwards! low objects. The middle basket's utensils basket has space for Wine glasses are placed on the wine glass shelf and knives are ladles, whisks, serving cutlery and similar items.
Using the dishwasher Washing large plates Automatic dosing system Move foldable tines and their mounts to widen the distance The dishwasher can be connected to an automatic dosing system between the tine rows to adapt the lower basket to plates with a for commercial detergent and rinse aid which simplifies daily use diameter greater than 25 cm.
Page 36
Eco wash NOTE! This programme is intended for cleaning normally dirty dishes Only use powder and liquid dishwasher detergent in the dish- and is the most effective programme in terms of combined energy washer’s detergent compartment. Dishwasher tablets are not and water consumption.
Page 37
Start the dishwasher Stopping or changing a programme Press and hold Start/Stopp (Start/Stop) until the display shows A programme should only be interrupted if it is absolutely neces- “Program started”. This indicates that the dishwasher is ready to sary. start. Close the door properly, or the dishwasher will not start. Open the door, press and hold Start/Stopp (Start/Stop) for three seconds if you want to interrupt the programme after you have NOTE!
Settings 1. Funktionsmeny Open the Function Menu: Button press Description Turn off the machine. Open the door. Press and hold the main power switch until the display lights up. Within 20 seconds; - press the button Drying 5 times. - press the button Delayed start 5 times. The display shows Function Menu.
Page 39
You can change the following settings in the Function Menu: Settings Options 1. Language English/Svenska/Dansk/Norsk/ You can choose the language used for the display. Suomi/Français/Deutsch/Italiano/ Español/Nederlands/Русский 2. Temp. in last program The washing water’s highest temperature in the last run pro- gramme is shown in the display.
Page 40
Settings Options 12. Water connection Water connection: Single/Mix Select Single if the dishwasher is connected to cold or hot water. Select Mix if the dishwasher is connected to both cold and hot water. 13. Create program Design your own dishwashing programme (Program A, Program B and Program C) according to your business’s specific needs.
Care and cleaning NOTE! WARNING! The dishwasher must not be used without the filters in place! The property’s main power switch must be switched off or power to the socket turned off while work is being carried out! Dishwashing results may be affected if the coarse filter is incor- rectly fitted.
Page 42
Spray arms and spray pipes Cleaning the outside of the machine Holes and bearings can sometimes become blocked. Remove Clean the outside of the machine and the program panel with a any debris using a pin or the like. The spray arms also have holes mild cleaner.
Troubleshooting Front display Type of fault on the Action display Overfilling 1 Clear the drainage pump. See the section Care and cleaning. If the problem persists, call the service division. Water outlet fault See “Water remains in the dishwasher” in the table “Problem” below. If the problem persists, call the service division.
Page 44
Problem Possible causes Action The dishes are not clean. The spray arms do not rotate. Remove the arms and clean them. Check that the dishes are not blocking the spray arms. Old detergent. Detergent is a perishable Avoid large packages. product.
Page 45
Problem Possible causes Action Residue from the detergent remains in the The Function Menu is set incorrectly. Check that the Spray pressure setting under dishwasher. Automatic dosing system is set correctly. Check that the Spray pressure setting under Program A, Program B and Program C is set correctly.
Page 46
Problem Possible causes Action The dishes are not dry enough. The dishwasher is not fully loaded. Fully load the dishwasher. Rinse aid needs topping up or dosage is set Top up or increase the rinse aid dosage. See too low. section Before washing for the first time and “Rinse aid”...
Technical information Technical data Brand: Cylinda Height: 817-872 mm Width: 596 mm Depth: 559 mm Weight: 52 kg Capacity: 13 Place settings Water pressure: 0.03–1.0 MPa 0.3–10 kp/cm 3–100 N/cm Electrical connection: See serial number plate Rated power: See serial number plate...
Installation 1198 [mm] 30-94 *Remove locking nuts for an installed height of 820-821 mm. Safety instructions Transport protection for the door Connections to electricity, water and drainage must be per- Do not forget to remove the transport protection for the door when formed by a qualified professional.
Page 49
Suggested machine installations WARNING! The dishwasher can be installed built-in, completely freestanding A completely freestanding dishwasher must be fitted with anti- or partially built-in. Check that there is an air gap of 3 mm between tip brackets. the underside of the worktop and the top edge of the dishwasher, as well as behind the dishwasher when it is being built-in.
Page 50
4 Check that there is an air gap of 3 mm between the underside Figure 1 of the worktop and the top edge of the dishwasher, as well as behind the dishwasher. Min. 14 mm 5 Tighten the lock nuts (lock nut) on the rear feet. 6 Slide the dishwasher into place.
Page 51
Once the installation is complete, the stopcock should be opened 2 Connection for rinse aid (hose diameter 4 mm). Attach nipple to allow the pressure to settle for a while and to check that all and connect the hose. connections are tight. 3 Connection to cable for detergent pulse (230 V).
Page 52
Adjusting the plinth (only when using Set the correct plinth depth as follows toe kick accessory) The dishwasher is supplied with one or two toe kicks depending on the model. The table shows which toe kick you should use depending on the recess height and plinth depth. Recess height (mm) Plinth depth (mm) Low toe kick (height=90 mm), article number 80 735 66...
Service Read the chapter Troubleshooting before contacting the service division. Make a note of the information on the serial number plate on the right inside the dishwasher. Note the type (1) and the serial number (2). ART. NO. SERIAL NO.
Page 56
• Vi har service i hela landet / Nationwide service • Maskintyp / Model code • Problembeskrivning / Problem description • Gå in på www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se • Serienummer / Serial number • Namn och adress / Name and address •...
Need help?
Do you have a question about the PD6147K and is the answer not in the manual?
Questions and answers