Advertisement

Available languages

Available languages

bruksanvisning/
user manual
Cylinda PD651B
Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen.
Read the instructions before using the machine.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PD651B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda PD651B

  • Page 1 Cylinda PD651B Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen. Read the instructions before using the machine.
  • Page 2 Snabbguide Cylinda PD651B Placera diskkorgarna på korgbärarna Kontrollera att diskkorgarna i plast placeras innanför kanterna på korgbärarna. Kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt Kontrollera/Dosera diskmedel och spolglansmedel Kontrollera/Dosera diskmedel och spolglansmedel för att få ett bra disk- och torkresultat. Kontrollera/Dosera salt Fyll på...
  • Page 3: Table Of Contents

    Felsökning Bäste Cylinda kund! Välkommen till familjen av Cylinda kunder. Vi hoppas att ni får många års nytta av er nya maskin. Maskinen har många finesser. För att få största möjliga nytta av dess funktioner rekommenderar vi att ni läser bruksanvisningen innan ni använder maskinen.
  • Page 4: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Allmänt Barnsäkerhet Läs och spara bruksanvisningen! Stäng alltid luckan och sätt genast igång programmet när du fyllt på diskmedel. Använd inte diskmaskinen till något utöver det som anges i denna bruksanvisning. Håll barn borta från diskmaskinen när den är öppen. Det kan finnas diskmedelsrester kvar! Belasta inte diskmaskinsluckan, korgbärarna samt diskkorgar- na med något utöver diskgods.
  • Page 5: Innan Du Diskar Första Gången

    Innan du diskar första gången Automatiskt doseringssystem Fylla på salt Diskmaskinen kan anslutas till ett automatiskt doseringssystem Innan du använder en diskmaskin med avhärdare måste du fylla för professionellt diskmedel och spolglansmedel vilket förenklar på salt i saltbehållaren. Använd grovt salt eller specialsalt för det dagliga användandet och minskar risken för överdosering.
  • Page 6: Lasta Diskmaskinen

    Lasta diskmaskinen Fylla på spolglansmedel Ömtåligt diskgods Dosera spolglansmedel i behållaren för spolglansmedel om En del husgeråd tål inte att maskindiskas. Detta kan bero på flera diskmaskinen inte är ansluten till ett automatiskt doseringssystem saker. Vissa material tål inte stark värme, andra kan skadas av för professionellt spolglansmedel.
  • Page 7 Övre korgbärare Bestick Placera disken i en diskkorg av plast med smutsiga ytor inåt och Använd anpassade bestickkorgar. Ställ besticken med skaften nedåt. Diskkorgen placeras på diskmaskinens övre korgbärare. nedåt, förutom vassa knivar, och så spridda som möjligt. Se till att skedar inte ligger i varandra.
  • Page 8: Använda Diskmaskinen

    Använda diskmaskinen Automatiskt doseringssystem OBS! Diskmaskinen kan anslutas till ett automatiskt doseringssystem Använd endast pulver- eller flytande maskindiskmedel i disk- för professionellt diskmedel och spolglansmedel vilket förenklar maskinens diskmedelsfack. Diskmedelstabletter rekommende- det dagliga användandet och minskar risken för överdosering. ras inte. Handdiskmedel får inte användas eftersom skumbild- ningen hindrar diskmaskinens arbete.
  • Page 9 Starta diskmaskinen Om du vill avbryta eller byta program Tryck och håll in Start/Stopp tills displayen visar "Programmet Ett program bör enbart avbrytas om det är absolut nödvändigt. startat". Detta indikerar att diskmaskinen är klar att starta. Stäng Öppna luckan, tryck och håll in Start/Stopp i tre sekunder, om luckan ordentligt, annars startar inte diskmaskinen.
  • Page 10: Inställningar

    Inställningar 1. Funktionsmeny Öppna Funktionsmenyn: Knapptryck Beskrivning Stäng av maskinen. Öppna luckan. Tryck och håll in Huvudströmbrytaren tills displayen tänds. Inom 20 sekunder; - tryck på programknapp 2, 5 gånger. - tryck på programknapp 3, 5 gånger. Displayen visar Funktionsmeny. Bekräfta valet genom att trycka på Start/Stopp. (Lämna menyn genom att trycka på...
  • Page 11 Du kan göra följande inställningar i Funktionsmenyn: Inställningar Alternativ 1. Språk English/Svenska/Dansk/Norsk/ Du kan välja vilket språk som visas i displayen. Suomi/Français/Deutsch/Italiano/ Español/Nederlands/Русский 2. Temp. i senaste program I displayen visas diskvattnets högsta temperatur i senast körda program. 3. Automatiskt doseringssy- Dosera diskmedel Lufta det automatiska doseringssystemet genom att aktivera stem...
  • Page 12 Inställningar Alternativ 12. Vattenanslutning Vattenanslutning: Enkel/Mix Välj Enkel om diskmaskinen är ansluten till kallt eller varmt vatten. Välj Mix om diskmaskinen är ansluten till både kallt och varmt vatten. 13. Skapa program Utforma egna diskprogram (Program A, Program B och Program C) efter verksamhetens specifika behov.
  • Page 13: Skötsel Och Rengöring

    Skötsel och rengöring OBS! VARNING! Diskmaskinen får inte användas utan att silarna är monterade! Fastighetens huvudströmställare måste vara avslagen eller eluttaget spänningslöst under arbetet! Diskresultatet kan påverkas om grovsilen inte är rätt monterad. Grovsilen Avloppspumpen I grovsilen samlas större matrester, som inte utan vidare kan Om vattnet inte har pumpats ut ur diskmaskinen efter avslutat passera avloppspumpen.
  • Page 14 Luckan När du gör rent kanten runt luckan använd endast en lätt fuktad trasa (eventuellt med lite rengöringsmedel). VARNING! Spruta inte med duschflaska eller liknande runt lucklåset. Detta för att undvika att vatten tränger in i lucklåset och kommer i kontakt med de elektriska komponenterna.
  • Page 15: Felsökning

    Felsökning Frontdisplay Typ av fel i display Åtgärd Överfyllnad 1 Rensa avloppspumpen. Se kapitel Skötsel och rengöring. Om problemet kvarstår ring service. Uttömningsfel Se ”Vatten kvar i diskmaskinen” i tabellen ”Problem” nedan. Om problemet kvarstår ring service. Vattenintagsfel Kontrollera att vattenkranen är öppen. Kontrollera att yttre silen på inloppsslangen inte är blockerad.
  • Page 16 Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Disken är inte ren. Spolarmarna går inte runt. Lyft av armarna och gör rent. Kontrollera att diskgods inte hindrar spolar- marna. Gammalt diskmedel. Diskmedel är färskvara. Undvik storförpackningar. Felaktig dosering av diskmedel. Dosera efter vattnets hårdhetsgrad. Kraftig över- eller underdosering medför försämrat diskresultat.
  • Page 17 Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Skum från diskmedel kvar i diskmaskinen. Funktionsmenyn är felaktigt inställd. Kontrollera att inställningen Spoltryck under Automatiskt doseringssystem är rätt inställd. Kontrollera att inställningen Spoltryck under Program A, Program B och Program C är rätt inställd. Oljud vid diskning. Funktionsmenyn är felaktigt inställd.
  • Page 18 Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Diskgodset blir inte tillräckligt torrt. Diskmaskinen är inte fullastad. Lasta diskmaskinen full. Spolglansmedlet är slut eller inställt på för Fyll på eller öka doseringen av spolglansme- låg dosering. del. Se under kapitel Innan du diskar första gången och "Spolglansmedel"...
  • Page 19: Teknisk Information

    Teknisk information Tekniska uppgifter Varumärke: Cylinda Höjd: 847-902 mm Bredd: 600 mm Djup: 596 mm Vikt: 67 kg Vattentryck: 0,03–1,0 MPa 0,3–10 kp/cm 3-100 N/cm Elektrisk anslutning: Se typskylt Anslutningseffekt: Se typskylt Ljudnivå: 51 dB(A) re 1 pW Vikten kan variera på grund av olika specifikationer.
  • Page 20: Installation

    Installation 1235 [mm] *Ta bort gummifötter och låsmuttrar för en installationshöjd på 850-861 mm. Säkerhetsanvisningar Transportskydd för luckan Anslutning till el, vatten och avlopp ska utföras av en person Glöm inte att ta bort transportskydden för luckan då du packar med erforderlig kompetens.
  • Page 21 4 Kontrollera att det är en luftspalt på 10 mm mellan arbetsbän- Förslag hur diskmaskinen kan kens undersida och diskmaskinens överkant samt bakom placeras diskmaskinen. 5 Dra åt låsmuttrarna (låsmuttern) på de bakre fötterna. Diskmaskinen är avsedd att placeras som fristående men kan 6 Skjut diskmaskinen på...
  • Page 22 Montera ljusavskärmningsfilmen Bild 2 Max 3 m Montera ljusavskärmningsfilmen (bifogas dokumentsats) ovanför sensorknapparna under bänkskivan. Ljusavskärmningsfilmens funktion är att få sensorknapparna att fungera optimalt, samt att skydda bänkskivan från fukt. OBS! Max 950 mm Min 350 mm Ytan där ljusavskärmningsfilmen ska sitta ska vara ren och torr. Bild 3 Max 950 mm Min 350 mm...
  • Page 23 Fastighetens huvudströmställare ska vara allpolig och placeras VARNING! utanför installationsutrymmet för att vara lättåtkomligt efter instal- lation av diskmaskinen. Grenuttag, förlängningssladd eller timer Risk för kontakt med högspänning! Medföljande skydd ska får ej användas. vara monterade på diskmaskinens kablageanslutningar/kablage för automatiskt doseringssystem under installation samt om Potentialutjämning ska vid behov utföras när maskinen instal- doseringssystemet kopplas bort.
  • Page 24: Service

    Service Läs kapitel Felsökning innan du kontaktar service. Anteckna uppgifterna på typskylten som sitter på höger insida av diskma- skinen. Notera typ (1) och serienummer (2). ART. NO. SERIAL NO.
  • Page 25: Programtabell

    Programtabell...
  • Page 26: Egna Noteringar

    Egna noteringar...
  • Page 27: Check That The Spray Arms Can Rotate Freely

    Quick guide Cylinda PD651B Place the dishwasher baskets on the basket carriers Check that the plastic dishwasher baskets are placed within the edges of the basket carriers. Check that the spray arms can rotate freely Check/add detergent and rinse aid Check/add detergent and rinse aid to achieve good washing and drying results.
  • Page 28: Front Panel

    Troubleshooting Dear Cylinda customer! Welcome to the family of Cylinda customers. We hope that you will have many years of use from your new machine. The machine has many features. To make the most of its functions, we recommend that you read the operating instructions before using the machine.
  • Page 29: Safety Instructions

    Safety instructions General Child safety Read the operating instructions and keep them in a safe place! Always close the door and start the programme immediately after you have added the detergent. Never use the dishwasher for any purpose other than that specified in these operating instructions.
  • Page 30: Before Washing For The First Time

    Before washing for the first time Automatic dosing system Fill up the salt The dishwasher can be connected to an automatic dosing system Before you begin using a dishwasher with a water softener, you for commercial detergent and rinse aid which simplifies daily use must fill the salt compartment with salt.
  • Page 31: Loading The Dishwasher

    Loading the dishwasher Top up with rinse aid Fragile dishes Add the rinse aid to the rinse aid compartment if the dishwasher Some cookware is not dishwasher safe. This can be for several is not connected to an automatic dosing system for commercial reasons.
  • Page 32 onto the dishwasher’s lower basket carrier. Check that the spray Upper basket carrier arms can rotate freely. Place dishes into a plastic dishwasher basket with dirty surfaces facing inwards and downwards. Place the dishwasher basket Cutlery onto the dishwasher’s upper basket carrier. Use adapted cutlery baskets.
  • Page 33: Using The Dishwasher

    Using the dishwasher Automatic dosing system NOTE! The dishwasher can be connected to an automatic dosing system Only use powder and liquid dishwasher detergent in the dish- for commercial detergent and rinse aid which simplifies daily use washer’s detergent compartment. Dishwasher tablets are not and reduces the risk of overdosing.
  • Page 34: Once The Program Has Finished

    Program A / Program B / Program C Show dishwashing sequence Programmes which can be adapted for specific needs. See The current dishwashing sequence is shown on the display. “Create program” in section Settings on page 35. Stopping or changing a programme Start the dishwasher A programme should only be interrupted if it is absolutely neces- sary.
  • Page 35: Settings

    Settings 1. Funktionsmeny Open the Function Menu: Button press Description Turn off the machine. Open the door. Press and hold the main power switch until the display lights up. Within 20 seconds; - press the button 2, 5 times. - press the button 3, 5 times. The display shows Function Menu.
  • Page 36 You can change the following settings in the Function Menu: Settings Options 1. Language English/Svenska/Dansk/Norsk/ You can choose the language used for the display. Suomi/Français/Deutsch/Italiano/ Español/Nederlands/Русский 2. Temp. in last program The washing water’s highest temperature in the last run pro- gramme is shown in the display.
  • Page 37 Settings Options 12. Water connection Water connection: Single/Mix Select Single if the dishwasher is connected to cold or hot water. Select Mix if the dishwasher is connected to both cold and hot water. 13. Create program Design your own dishwashing programme (Program A, Program B and Program C) according to your business’s specific needs.
  • Page 38: Care And Cleaning

    Care and cleaning NOTE! WARNING! The dishwasher must not be used without the filters in place! The property’s main power switch must be switched off or power to the socket turned off while work is being carried out! Dishwashing results may be affected if the coarse filter is incor- rectly fitted.
  • Page 39: Spray Arms

    Spray arms Door Holes and bearings can sometimes become blocked. Remove When cleaning the edge around the door, use only a slightly any debris using a pin or the like. The spray arms also have holes damp cloth (with a little cleaner if necessary). underneath.
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Front display Type of fault on the Action display Overfilling 1 Clear the drainage pump. See the section Care and cleaning. If the problem persists, call the service division. Water outlet fault See “Water remains in the dishwasher” in the table “Problem” below. If the problem persists, call the service division.
  • Page 41 Problem Possible causes Action The dishes are not clean. The spray arms do not rotate. Remove the arms and clean them. Check that the dishes are not blocking the spray arms. Old detergent. Detergent is a perishable Avoid large packages. product.
  • Page 42 Problem Possible causes Action Residue from the detergent remains in the The Function Menu is set incorrectly. Check that the Spray pressure setting under dishwasher. Automatic dosing system is set correctly. Check that the Spray pressure setting under Program A, Program B and Program C is set correctly.
  • Page 43 Problem Possible causes Action The dishes are not dry enough. The dishwasher is not fully loaded. Fully load the dishwasher. Rinse aid needs topping up or dosage is set Top up or increase the rinse aid dosage. See too low. section Before washing for the first time and “Rinse aid”...
  • Page 44: Technical Information

    Technical information Technical data Brand: Cylinda Height: 847-902 mm Width: 600 mm Depth: 596 mm Weight: 67 kg Water pressure: 0.03–1.0 MPa 0.3–10 kp/cm 3–100 N/cm Electrical connection: See serial number plate Rated power: See serial number plate Noise emissions: 51 dB(A) re 1 pW Weight can vary due to different specifications.
  • Page 45: Installation

    Installation 1235 [mm] *Remove rubber feet and locking nuts for an installed height of 850-861 mm. Safety instructions Transport protection for the door Connections to electricity, water and drainage must be per- Do not forget to remove the transport protection for the door when formed by a qualified professional.
  • Page 46: Suggested Machine Installations

    4 Check that there is an air gap of 10 mm between the underside Suggested machine installations of the worktop and the top edge of the dishwasher, as well as The dishwasher is intended for freestanding installation, but can behind the dishwasher. also be installed under a worktop.
  • Page 47: Connection To Water Supply

    Attach the light shielding film Figure 2 Max. 3 m Mount the light shielding film (enclosed documents) above the touch buttons below the worktop. The purpose of the light shielding film is to get the touch buttons to function optimally, and to protect the worktop from moisture.
  • Page 48 Electrical connection during installation must be carried out by WARNING! the manufacturer’s service agent or someone with similar profes- sional qualifications. Risk of contact with high voltage! The supplied protective caps must be fitted on the dishwasher’s cables for the automatic The dishwasher must be connected to residual current devices dosing system during installation and is the dosing system is as per the relevant safety regulations.
  • Page 49: Service

    Service Read the chapter Troubleshooting before contacting the service division. Make a note of the information on the serial number plate on the right inside the dishwasher. Note the type (1) and the serial number (2). ART. NO. SERIAL NO.
  • Page 50: Programme Chart

    Programme chart...
  • Page 51: Your Notes

    Your notes...
  • Page 52 • Vi har service i hela landet / Nationwide service • Maskintyp / Model code • Problembeskrivning / Problem description • Gå in på www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se • Serienummer / Serial number • Namn och adress / Name and address •...

Table of Contents