Assistenza; Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Pistole Sparapunti Elettriche; Prima Dell'avvio; Riempimento Del Magazzino - Parkside PET 25 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual

Electric nailer/stapler
Hide thumbs Also See for PET 25 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima dell'avvio
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori,
i dispositivi da inserire ecc, in confor-
mità alle presenti istruzioni e nel modo
descritto per questo particolare tipo-
logia di apparecchio. In questo senso,
tenere presente le condizioni di lavoro
e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispo-
sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti
può provocare situazioni di pericolo.

5. Assistenza

a) Fare riparare l'apparecchio dal Centro
di Assistenza o da un elettricista spe-
cializzato e solo con pezzi di ricambio
originali. In questo modo viene garantita la
sicurezza dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza spe-
Q
cifiche per pistole sparapunti
elettriche
PERICOLO DI LESIONE! Non rivolgere mai
l'apparecchio verso se stessi o verso altri uomi-
ni o animali. Fare attenzione a che nessuna
persona o animale si trovino dall'altra parte
del pezzo da lavorare.
PROTEGGERE GLI OCCHI! Indossare oc-
chiali protettivi. Ciò vale anche per la persona
che durante il funzionamento svolge funzioni di
supporto e di bloccaggio.
R iempire il magazzino solamente ad apparec-
chio spento! Impostate l'interruttore ON / OFF
sulla posizione 0 e estrarre la spina!
N on utilizzare l'apparecchio per fissare linee
elettriche.
B loccare il pezzo da lavorare. Un pezzo da
lavorare viene fissato con maggiore sicurezza
con dispositivo di serraggio o morsa a vite che
non con la mano dell'utilizzatore.
P ortare il cavo sempre verso la parte posteriore
dell'apparecchio.
P ERICOLO DI LESIONE! Utilizzare l'apparecchio
solamente con il tipo di graffe e di chiodi previsti
per esso. Fare sempre attenzione a che graffe e
chiodi non sporgano dal pezzo o penetrino in esso.
E sercizio breve: Dopo 15 minuti di funzionamento
continuo lasciare che l'apparecchio si raffreddi.
P ERICOLO DI LESIONE! Mantenere le dita
e altri parti del corpo lontano dalla piastra
frontale
.
7
N on sparare mai graffe o chiodi in aria. Graffe
o chiodi sparati a breve distanza possono pro-
vocare gravi lesioni.
U nire all'apparecchio esclusivamente materiali
soffici quali legno o tessuto. In caso contrario
l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
ATTENZIONE! Collegare l'apparecchio alla
rete elettrica solamente quando è disinserito. Im-
postare l'interruttore ON / OFF
PERICOLO DI LESIONI!
Inserire l'apparecchio solamente subito prima
dell'inizio del lavoro. In caso di mancato utilizzo
dell'apparecchio, disinserirlo per evitare un
suo avvio involontario.

Prima dell'avvio

Q

Riempimento del magazzino

Q
P remere il cursore del magazzino
E strarre il cursore del magazzino
zino
stesso dell'apparecchio (vedi fig. B).
5
R iempire il magazzino
(vedi fig. C).
Nota relativa al riempimento di chiodi:
Per il riempimento di chiodi utilizzare il corridoio
destro come mostrato nel dettaglio dalla fig. C.
Fare attenzione a che la testa del chiodo si trovi
sempre in alto.
NOTA: Eseguendo il riempimento rispettare la
quantità massima consentita di circa 85 graffe
o di circa 75 chiodi.
D opo avere riempito l'apparecchio spingere il
cursore del magazzino
stesso fino al finecorsa fino a che questo non si
è ingranato in modo sensibile e udibile.
NOTA: Con l'indicatore del livello di riempimen-
to
è possibile riconoscere se il magazzino
6
contiene ancora graffe.
sulla posizione 0.
2
(vedi fig. A).
4
dal magaz-
4
di graffe o di chiodi
5
nel magazzino
4
5
IT/MT
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

86736

Table of Contents