Page 1
ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 A1 ELECTRIC NAILER / STAPLER ELEKTRIČNA KLAMERICA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu CAPSATOR ELECTRIC ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Description of parts and features ..................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical data ........................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3.
If you pass the Included items Q device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. 1 Electric nailer / stapler PET 25 A1 300 Staples 25 mm Proper use Q 200 Staples 15 mm...
Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for Staple width: 6 mm electrical power tools Staple length: 15–25 mm Type 55 Read all the safety advice 15–25 mm and instructions! Failure to observe the safety Nail length: 15, 20, 25, 32 mm advice and instructions may result in electric shock,...
General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
General safety advice for electrical power tools / Before use and advice. Electrical power tools are danger- M ake sure the device is switched off before ous when they are used by inexperienced people. you load the magazine. Set the ON / OFF e) L ook after the device carefully.
Before use / Use / Maintenance and cleaning / Service NOTE: The integral safety lock in the front detailed image in Fig. C. Ensure that the nail heads are all at the top. plate prevents unintentional firing. NOTE: Observe the maximum capacity of ap- prox.
Warranty / Disposal Warranty Q Do not dispose of electrical power tools with the household The warranty for this appliance is for 3 years rubbish! from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and metic- In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC ulously examined before delivery.
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Type / Device description: Electric nailer / stapler PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Serial number: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Page 13
Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ....................Stranica 14 Opis dijelova ....................... Stranica 14 Opseg pošiljke ......................Stranica 14 Tehnički podatci ......................Stranica 14 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu .................. Stranica 15 2. Električna sigurnost ....................Stranica 15 3.
Brižljivo sačuvajte ove upute. U slučaju prosljeđivanja uređaja trećim osobama, Opseg pošiljke Q izručite također svu pripadajuću dokumentaciju. 1 električna klamerica PET 25 A1 Namjenska uporaba Q 300 klamerica 25 mm 200 klamerica 15 mm Električna klamerica namjenjena je za spajanje lje- 300 čavao 32 mm...
Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Opće sigurnosne upute Širina klamerice: 6 mm za električni alat Duljina klamerice: 15–25 mm Type 55 Pročitajte sigurnosne 15–25 mm upute kao i sve ostale upute! U slučaju ne Duljina čavla: 15, 20, 25, 32 mm pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš- kih ozljeda.
Opće sigurnosne upute za električni alat d) Prije uključenja stroja, uklonite alat opasnost od električnog udara ukoliko je vaše za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili tijelo uzemljeno. c) Uređaj držite podalje od kiše i vlage. ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu stroja, Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja pove- može prouzročiti ozljede.
Opće sigurnosne upute za električni alat / Prije stavljanja u pogon Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli- O sigurajte izradak. Izradak je sigurnije učvršćen rajte da li pokretni dijelovi uređaja pomoću zatezne naprave ili škripca, nego u besprijekorno funkcioniraju i da ne Vašoj ruci.
Prije … / Stavljanje u … / Redovito održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list Otklanjanje pogreški UPUTA: Pokazivanjem stanja punjenja Q možete prepoznati, da li spremnik još sadrži Uzrok: klamerice. Klamerica ili čavao blokiraju uređaj. Namještanje snage udarca Q Rješenje: O tvorite kliznik spremnika...
Jamstveni list / Zbrinjavanje blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Električni alat ne bacajte Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava u kućni otpad! na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom ispostavom. Samo na taj način Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EC o vaša roba može biti besplatno uručena.
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Tip / Naziv uređaja: Električna klamerica PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Serijski broj: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Menadžer kakvoće - Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Page 21
Cuprins Introducere Utilizare conform scopului .................... Pagina 22 Descrierea componentelor ................... Pagina 22 Pachet de livrare ......................Pagina 22 Specificaţii tehnice ......................Pagina 22 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ..................Pagina 23 2.
Placă frontală acest manual. În caz că, daţi aparatul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia Pachet de livrare acestuia. 1 Capsator electric PET 25 A1 Utilizare conform scopului Q 300 Capse 25 mm 200 Capse 15 mm Capsatorul electric este prevăzut pentru uzul privat...
Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Indicaţii generale Lăţime capse: 6 mm de siguranţă pentru Lungime capse: 15–25 mm uneltele electrice Type 55 15–25 mm Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi instrucţiunile. Nerespectarea in- Lungime cuie: 15, 20, 25, 32 mm dicaţiilor şi intsrucţiunilor de siguranţă...
Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice b) Evitaţi contactul cu suprafeţe împă- uneltei electrice reduce riscul unei accidentări. mântate, cum ar fi ţevile, corpurile de c) Evitaţi o pornire neintenţionată a unel- încălzire, cuptoarele şi frigiderele. Există tei electrice. Asiguraţi-vă că, unealta electrică...
Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice c) Scoateţi ştecărul din prizăînainte, Indicaţii de siguranţă spe- de a regla aparatul. Schimbarea cifice capsatorului electric accesoriilorsau depozitarea aparatului. Aceastămăsură preventivă împiedică o pornire PERICOL DE ACCIDENTARE! Nu neintenţionată a uneltei electrice. d) Nu păstraţi uneltele electrice nefolosite direcţionaţi niciodată...
Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere Înainte de punerea în funcţiune Punere în funcţiune Umplerea magaziei Pornire şi oprire A păsaţi clapetele de magazie una de P uneţi întrerupătorul PORNIT-/OPRIT în cealaltă (vezi fig. A) poziţia „I“, pentru a porni aparatul.
Curăţare şi întreţinere / Service / Garanţie / Înlăturare P entru curăţarea carcasei folosiţi o lavetă. Nu pachetare, însă cel mai târziu după două zile de la folosiţi niciodată benzină, soluţii sau substanţe data achiziţiei. Reparaţiile necesare după expirarea de curăţare, care atacă materialul plastic. perioadei de garanţie se efectuează...
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Tip / Denumire aparat: Capsator electric PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Număr serie: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Manager de calitate - Ne rezervăm dreptul la modificări în sensul dezvoltării continue.
Page 29
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ................Σελίδα 30 Περιγραφή εξαρτημάτων ....................Σελίδα 30 Περιεχόμενα παράδοσης ....................Σελίδα 30 Τεχνικά στοιχεία ......................Σελίδα 30 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 31 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 31 3. Ασφάλεια ατόμων ......................Σελίδα 32 4.
λόγο αυτό διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες λειτουρ- γίας. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παραδώστε όλα τα Περιεχόμενα παράδοσης Q έγγραφα κατά τη μεταβίβαση της συσκευής σε τρίτο. 1 ηλεκτρικο καρφωτικο PET 25 A1 Χρήση σύμφωνα με Q 300 συνδετήρες 25 mm τους κανονισμούς...
Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Γενικές υποδείξεις Πλάτος συνδετήρων: 6 mm ασφάλειας για ηλεκτρικά Μήκος συνδετήρων: 15–25 mm εργαλεία Type 55 15–25 mm Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφάλειας και οδηγίες! Οι πα- Μήκος καρφιών: 15, 20, 25, 32 mm ραβιάσεις...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία με συσκευές με προστατευτική γείωση. ρημάδας κατά τη χρήση της συσκευής μπορεί Το ανέπαφο βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μει- να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Φοράτε προσωπικό προστα- ώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας. β) β) Αποφύγετε...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Ασφαλής λειτουργία και χρήση τις δραστηριότητες που πρέπει να ηλεκτρονικών συσκευών πραγματοποιηθούν. Η χρήση ηλεκτρονικών εργαλείων για εφαρμογή άλλη από αυτή που α) Μ ην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Χρη- προδιαγράφεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίν- σιμοποιήστε...
Γενικές υποδείξεις … / Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Με τη βοήθεια της ένδειξης αυτό. Φροντίστε ώστε οι συνδετήρες ή τα καρφιά να μην εξέχουν από το τεμάχιο επεξεργασίας ή να στάθμης πλήρωσης μπορείτε να εντοπίσετε μην...
Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση Αντιμετώπιση σφαλμάτων Q αυτό μπορεί να διασφαλιστεί το γεγονός ότι δι- ατηρείται το επίπεδο ασφάλειας της συσκευής. Αιτία: Ένας συνδετήρας ή ένα καρφί μπλοκάρει τη συσκευή. Εγγύηση Q Λύση: Α...
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Ηλεκτρικο καρφωτικο PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Αριθμός σειράς: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Διαχειριστής ποιότητας - Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών στα...
Page 37
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 38 Teilebeschreibung ......................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 5.
Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen L ieferumfang Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus. 1 Elektrotacker PET 25 A1 300 Klammer 25 mm B estimmungsgemäßer 200 Klammer 15 mm Gebrauch...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Klammerbreite: 6 mm Sicherheitshinweise Klammerlänge: 15–25 mm für Elektrowerkzeuge Type 55 15–25 mm Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Nagellänge: 15, 20, 25, 32 mm bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Type 47 15, 20, 25,...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten Oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge mit Original-Ersatzteilen reparieren. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Gerätespezifische lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für … / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur aus- Schlagkraft erhöhen: geschaltet an den Netzstrom an! Stellen Sie den D rehen Sie den Schlagkraftregler gegen EIN- / AUS-Schalter auf die Position „0“. den Uhrzeigersinn.
Wartung und Reinigung / Service / Garantie W artung und Reinigung Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das VERLETZUNGSGEFAHR! Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PET 25 A1 Herstellungsjahr: 12–2011 Seriennummer: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 45
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2011 Ident.-No.: PET25A1122011-HR / RO / GR IAN 71828...
Need help?
Do you have a question about the PET 25 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers