Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Schnell und genau ... immer
Schnell und genau ... immer
TigerAngle 2D/3D
TigerAngle 2D/3D
TigerAngle
TigerAngle
Miter sawing and especially sawing compound angles is a
Miter sawing and especially sawing compound angles is a
complicated job. Setting lengths, setting angles and checking;
complicated job. Setting lengths, setting angles and checking;
it takes a lot of time. With the help of the TigerAngle, this can
it takes a lot of time. With the help of the TigerAngle, this can
all be done a lot faster, easier and more accurately.
all be done a lot faster, easier and more accurately.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TigerAngle 2D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TigerStop TigerAngle 2D

  • Page 1 Schnell und genau ... immer Schnell und genau ... immer TigerAngle 2D/3D TigerAngle 2D/3D TigerAngle TigerAngle Miter sawing and especially sawing compound angles is a Miter sawing and especially sawing compound angles is a complicated job. Setting lengths, setting angles and checking;...
  • Page 2 Every effort has been made to ensure that all the information presented is correct. For clarifications and nen korrekt sind. Für alle Klarstellungen und Korrekturen kontaktieren Sie bitte TigerStop; wir werden corrections, please contact TigerStop and we will correct the information.
  • Page 3: Table Of Contents

    Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Contents Contents Inhalt Einleitung Introduction 1.1. Verwendung des Dokuments 1.1. Document usage 1.2. In diesem Dokument verwendete Symbole 1.2. Symbols used in this document 1.3. Hersteller 1.3. Manufacturer 1.4. Konformitätserklärung 1.4. Declaration of conformity Beschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine...
  • Page 4 Der 3-Phasen- Stromanschluss an der TIGER ANGLE 2D/3D 4.4.1. The 3 phase power connection on the TIGER ANGLE 2D/3D 4.4.2. Stromversorgung für TigerStop und andere Peripheriegeräte 4.4.2. Power for the TigerStop and other peripherals 4.4.3. Erdung 4.4.3. Grounding 4.4.4. Anforderungen an die (Druck-)Luft 4.4.4.
  • Page 5: Einleitung Introduction

    TigerStop BV. As the intellectual property rights owner, drückliche schriftliche Zustimmung von TigerStop BV angefertigt werden dürfen. Als TigerStop BV reserves the right to make changes to the design, if required. TigerStop BV reserves the right to make changes to the design, if required.
  • Page 6: In Diesem Dokument Verwendete Symbole Symbols Used In This Document

    1.3. Manufacturer 1.3. Manufacturer 1.3. Manufacturer Address of the manufacturer: Address of the manufacturer: 1.3. Hersteller TigerStop Europe Wierden TigerStop Europe Wierden Address of the manufacturer: Website: www.TigerStop.eu Website: www.TigerStop.eu TigerStop Europe Wierden Adresse des Herstellers: E-mail: E-mail: info@TigerStop.nl info@TigerStop.nl Website: www.TigerStop.eu...
  • Page 7: Konformitätserklärung Declaration Of Conformity

    (gemäß Anhang II.A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG) Wir: TigerStop B.V. Bedrijvenstraat 17 7641AM Wierden The Netherlands Erklären unter alleiniger Verantwortung, dass die Maschine: Beschreibung: TigerStop/Graule-Säge für Holz und ähnliche Materialien Typ: Seriennummer: die folgenden spezifischen Vorschriften erfüllt: EG-Maschinen-Richtlinie EMV-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie Angewandte harmonisierte Normen:...
  • Page 8 TS001...
  • Page 9: Allgemeine Beschreibung General Description

    The customer is obliged to inform Stop B.V. über das vorgesehene zu schneidende Material zu informieren. diese Materi- TigerStop B.V. about the intended material to cut. These materials can be in various alien können verschiedene Formen und Querschnitte haben. Die Schnittkapazität des shapes and sections.
  • Page 10: Arbeitsbereich Und Einrichtung

    Der Bereich darf nur von qualifiziertem Personal betreten werden, das die vorge- The area must only be accessible by qualified personnel, following the schriebenen Sicherheitsvorschriften wie das Tragen von Sicherheitsschuhen und mandatory safety restrictions like wearing safety shoes and safety goggles. Schutzbrillen beachtet.
  • Page 11 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 2 Kapitel 2 Sicherungsring Circlip correct Wing nut Flügelmutter korrekt Position block Positionsblock Circlip incorrect Sicherungsring falsch Figure 2.3-4 Figure 2.3-5 Abbildung 2.3-4 Abbildung 2.3-5 Jede Einrichtung besteht aus einer Sägemaschine mit einer Reihe von Tischen für den Each set-up consists of a Saw machine with a number of tables for the transport Transport des auf Maß...
  • Page 12 2.4. Lärm 2.4. Noise LÄRMEMISSION NOISE EMISSION Achtung: Attention: Die Lärmemission überschreitet den Wert von 80 dB(A), daher ist für den Betrieb die- The noise emission exceeds the value of 80 dB(A), therefore ear protection is ser Maschine ein Gehörschutz erforderlich. required for the operation of this machine.
  • Page 13 PERSONS TRAINED IN THEIR SAFE OPERATING PROCEDURES. Illustrations of NUNG ENTSPRECHEND GESCHULT WURDEN. Auf den Abbildungen der TigerStop-Pro- TigerStop Products in use do not show, and are not intended to show, all safety dukte sind nicht alle Sicherheitsfunktionen und für die sichere Verwendung erforder- features and practices necessary for their safe operation.
  • Page 14 Strom entsprechend ausgebildet ist. TigerStop-Produkte dürfen ohne eine in the operation of TigerStop Products, and in the operation of related equipment. TigerStop Products onto other equipment, to ensure a safe and proper work entsprechende Schulung zur Bedienung der TigerStop-Produkte und der angebauten station.
  • Page 15 Attention: Die Maschinen von TigerStop nicht in einer gefährlichen Umgebung verwenden. Die Do not use TigerStop machines in a dangerous environment. Using power tools in Do not use TigerStop machines in a dangerous environment. Using power tools in Verwendung von Elektrowerkzeugen in feuchten oder nassen Umgebungen oder bei damp or wet locations or in rain can cause shock or electrocution.
  • Page 16 3.1.1. Wichtige Sicherheitshinweise für den Bediener 3.1.1. Important safety information for operators Die Betriebsanleitung sollte dem Bediener stets zur Verfügung stehen oder in der The Operator’s Instruction Manual should always be at the operators disposal Nähe der Maschine aufbewahrt werden. or kept close to the machine.
  • Page 17 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 3 Kapitel 3 Bediener und Wartungspersonal müssen folgende Schutzausrüstung tragen: Operators and maintenance personnel should wear following protective items: • Gehörschutz gegen den erzeugten Lärm. ∙ Ear protection against the generated noise.
  • Page 18 3.2.1. Kennzeichnungen an der Maschine 3.2.1. Markings on the machine Die Säge TIGER ANGLE 2D/3D ist durch ein Typenschild gekennzeichnet (siehe nach- The Saw TIGER ANGLE 2D/3D is identified with a label (see picture below, Fig. stehendes Foto, Abb. 3.2.1-2). Das Typenschild befindet sich an der Vorderseite der 3.2.1-2).
  • Page 19 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 3 Kapitel 3 Abbildung 3.2.-5: Drehrichtung des Sägeblattes Figure 3.2.-5: Sawblade Rotating Direction Abbildung 3.2.-6: Aufkleber auf der Sägeblattabdeckung auf der linken Seite der Sägemaschine Figure 3.2.-6: Label on the sawblade cover, on the left right of the saw machine 3.3.
  • Page 20 Die Sägeblätter immer scharf halten. Always keep sawblades sharp. Vor der Verwendung der Maschine immer sicherstellen, dass Klemmen und Sicher- Always ensure that clamps and safety features are working properly before heitsvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren. using the machine. Vor Einstellungen oder vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten immer die Ma- Always switch the power OFF and follow proper lock out/tag out procedures schine ausschalten und die Anweisungen für die ordnungsgemäße Verriegelung/ before making adjustments or performing maintenance work.
  • Page 21 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 4 Kapitel 4 4. Aufstellen der Maschine 4. Machine installation 4. Machine installation 4.1. Transport und Handling 4.1. Transport and handling 4.1.1. 4.1.1. Hinweise zu Transport und Handling Advice for transport and handling Die Grundeinheit der Maschine wiegt ungefähr 440 kg und muss mit einem Gabelsta-...
  • Page 22 4.2.3. Assembling the TigerStop Abbildung 4.2.3-3 TigerStop komplett verpackt Figure 4.2.3-3: A TigerStop in full Packaging Die TIGER ANGLE 2D/3D muss in der folgenden Reihenfolge montiert werden: The TIGER ANGLE 2D/3D must be assembled in the following order: Erst die Sägemaschine aufstellen: First place the saw machine: •...
  • Page 23 Die Tische an beiden Seiten der Sägemaschine befestigen. Attach the tables to both sides of the saw machine. Den TigerStop auf den ausgewählten Tisch montieren. Mount the TigerStop onto the selected table. Bitte dies anhand der Dokumentation überprüfen, die Teil des TIGER ANGLE 2D/3D-Pa- Please check this with the documentation, part of the TIGER ANGLE 2D/3D kets spezifisch für jede gelieferte Maschine ist.
  • Page 24 Figure 4.2.4-6: Manual for the assembly of a table with a back guide Abbildung 4.2.4-6 Anleitung für die Montage eines Tisches mit einer rückwärtigen Führung Beide Seiten der Sägemaschine sind mit Montagewinkeln für den Anschluss eines Tisches Both sides of the saw machine have been equipped with mounting brackets for the ausgestattet.
  • Page 25 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 4 Kapitel 4 Figure 4.2.4-8a Abbildung 4.2.4-8a Figure 4.2.4-8b Abbildung 4.2.4-8b Anschließen eines Tisches an die Materialausgabeseite RECHTS der Sägemaschine Connecting a table to the material RIGHT output side of the saw machine Abbildung 4.2.4-9: Zwei LINKS und RECHTS an die Maschine angeschlossene Tische...
  • Page 26 4.2.5. Installation von TigerStop 4.2.5. Installing the TigerStop Abbildung 4.2.5-10: Anleitung für den Zusammenbau und die Montage von TigerStop Figure 4.2.5-10: Manual for the assembly and mounting of the TigerStop 4.2.6. Anbringen des Not-Aus-Seil (optional) 4.2.6. Attaching the Kill Line (optional) Die folgenden Schritte sind für das Anbringen des Not-Aus-Seils (Kill Line) erforderlich:...
  • Page 27 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 4 Kapitel 4 Abbildung 4.2.6-1-1 Die Sicherheitsbefehlsvorrichtung am Knotenblech Figure 4.2.6-1-1 The safety command device on the gusset plate Abbildung 4.2.6-1-2 Kabelöse an jedem Fuß der TIGER ANGLE 2D/3D Figure 4.2.6-1-2 Cable eye on each foot of the TIGER ANGLE 2D/3D Abbildung 4.2.6-1-3 Spannschloss am Ende des Not-Aus Seils (Kill Line)
  • Page 28 4.3. Spezialwerkzeuge und Ausrüstung 4.3. Specials tools and equipment Dieses Kapitel enthält eine Liste der Sonderschlüssel und anderer Arten von Werkzeu- This chapter contains a list of the special keys and other type of tools, which have gen, die mit der TIGER ANGLE 2D/3D geliefert wurden. been supplied with the TIGER ANGLE 2D/3D.
  • Page 29 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 4 Kapitel 4 Abbildung 4.3-3: Figure 4.3-3 Spezialwerkzeug: Einsatz für den Mitteltisch Special tool: Insert for center table 4.3.4. Riemenscheibenabzieher zum Wechseln des Keilriemens 4.3.4. Pulley puller to replace the V-belt Abbildung 4.3-4: Figure 4.3-4...
  • Page 30: Voraussetzungen Für Eine Sichere Installation Requirements For Safe Installation

    4.4. Voraussetzungen für eine sichere Installation 4.4. Requirements for safe installation 4.4.1. Der 3-Phasen- Stromanschluss an der TIGER ANGLE 2D/3D 4.4.1. The 3 phase power connection on the TIGER ANGLE 2D/3D Spannung Leistungsaufnahme Strom Netzfrequenz Voltage Power consumption Current Mains frequency [VAC] [kW] [Hz]...
  • Page 31: Stromversorgung Für Tigerstop Und Andere Peripheriegeräte Power For The Tigerstop And Other Peripherals

    Figure 4.4.2-1: Switched main power sockets on the TIGER ANGLE 2D/3D Der TigerStop muss an einer der Hauptstromsteckdosen an der TIGER ANGLE 2D/3D The TigerStop must be plugged in on one of the Main power sockets on the eingesteckt werden. Diese Steckdosen schalten auch nach der Betätigung der „Not- TIGER ANGLE 2D/3D.
  • Page 32: Erdung Grounding

    Grounding 4.4.3. Erdung The TigerAngle must be properly grounded. TigerStop recommends a qualified TigerAngle 1000 muss ordnungsgemäß geerdet werden. TigerStop empfiehlt die electrician to install the grounding connection of the system. In the event of an Erdung des Systems von einem qualifizierten Elektriker ausführen zu lassen. Bei einem...
  • Page 33: Staubabsaugung Dust Extraction

    Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 4 Kapitel 4 Abbildung 4.4.4-1: Der Drucklufteinlass an der TIGER ANGLE 2D/3D Figure 4.4.4-1: The compressed air input on the TIGER ANGLE 2D/3D 4.4.5. Dust extraction 4.4.5. Staubabsaugung Durchmesser des Stutzens 100 mm...
  • Page 35: Anweisungen Zur Inbetriebnahme Instructions For Start-Up

    Press the green reset button for the Security Check and the release of the TigerStop drücken. TigerStop. Während der Freigabe führt der TigerStop die Home Routine aus, die nachstehend During release the TigerStop will execute the Home Routine, which is shortly kurz beschrieben wird, Die Konfiguration des TigerStop ist Kapitel 5 dieses described below.
  • Page 36 Achtung! Attention! Bevor die Säge in Betrieb genommen wird, die Höhe der Fingerschutzplatte überprüfen! Before running the saw check the height of the Finger Protection Plate! Die Höhe kann durch Lösen der Schraube verändert werden. You can change the height by loosen the screw. Die Säge starten Run the saw •...
  • Page 37 Every time TigerStop is powered up, it performs the ‘Home Routine’. The Home 5.1.2. Inbetriebnahme von TigerStop (Home-Routine) Routine is a 3 step process where TigerStop will move to its farthest possible Bei jedem Einschalten führt der TigerStop eine sog. „Home- Routine“ (Initialisierung) position.
  • Page 38: Maschinenbetrieb Machine Operation

    Schrank unter dm Sägetisch. Power and Control cabinet, under the sawtable. Den TigerStop-Controller auf der selben Seite wie der Tigerstop. The TigerStop Controller on the same side as the Tigerstop. Zyklus-Start- Taste, gleich neben der Mitte am Steuerschrank. Cycle Start button, just next to the middle on the Control Cabinet.
  • Page 39 Wenn der TigerStop auf der linken Seite montiert wurde: seen in Figure 5.2.13. If the TigerStop has been mounted on the left side: Not-Aus- Taste auf der linken Seite der Sägemaschine (rote Taste).
  • Page 40: Verwendung Von Tigerstop Using The Tigerstop

    5.2.2. Verwendung von TigerStop 5.2.2. Using the TigerStop 5.2.3. Vorbereitungen 5.2.3. Preparations Vor der Verwendung der Maschine durch Einschalten des Hauptschalters auf „ON“ und Before using the machine, by switching the main-power “ON” and connecting dem Anschluss der Druckluft, Folgendes überprüfen:...
  • Page 41 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 5 Kapitel 5 The image on the left shows an Das Bild links zeigt ein Beispiel für example of a sensor. einen Sensor. Abbildung 5.2.3-1 Figure 5.2.3-1 Der Luftdruck muss mindestens 6 bar anzeigen.
  • Page 42 Inbetriebnahme: Startup: Luft und Strom anschließen. Connect air and power. Überprüfen, ob Luftdruck vorhanden ist: Check if air pressure is present: • ∙ Luftdruck min. 6 bar / max. 8 bar. Air pressure min 6 bar / max 8 bar. Den Hauptschalter einschalten.
  • Page 43: Manueller Tigerstop-Betrieb Manual Tigerstop Operation

    8. Überbrückung 8. Override 9. Horizontaler Antriebs-Regler 9. Horizontal drive controller 10. Vertikaler Antriebs-Regler 10. Vertical drive controller Abbildung 5.2.3-3 Das TigerStop Bedienfeld Figure 5.2.3-3 The TigerStop Controller Panel 5.2.4. Manueller TigerStop-Betrieb 5.2.4. Manual TigerStop Operation MANUELLES VERFAHREN MANUAL MOVEMENT Jeden Schnittlängenwert vor dem nächsten Schnitt manuell eingeben.
  • Page 44 PRESET Wird verwendet, um den TigerStop manuell auf eine gewünschte Position zu This is used to move the TigerStop to a number of required positions by setting the bewegen, indem die erforderlichen Längen vor dem Betrieb eingestellt werden. required lengths before operation.
  • Page 45 USING DEFECT ONLY MODE This option will only be visible in the TigerStop menu if the “Handy Scan” „Referenz: Bedienungsanleitung TigerStop; [Löschen von Listen aus dem Speicher]”. option has been installed. Please refer to the “Handy Scan” part of the included TigerStop manual.
  • Page 46: Anweisungen Für Den Bediener Operator Instruction

    5.3. Anweisungen für den Bediener 5.3. Operator instruction 5.3.1. 5.3.1. Einstellung der Sägehubgeschwindigkeit Setting the saw stroke speed Depending on the material, e.g. different types of wood that need to be cut, Je nach Material, z. B. verschiedene Holzarten, die gesägt werden sollen, kann die the speed at which the saw rises can be set.
  • Page 47 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 5 Kapitel 5 Abbildung 5.3.2-2 Figure 5.3.2-2 Die Einstellung des Klemmdrucks ist optional. Setting the clamping pressure is optional. 5.4. Fehler und mögliche Lösungen 5.4. Error and possible solution Für Fehler und Lösungen bitte die Informationen an der Innenseite des Schaltschranks For error and solution check the information on the inside prüfen.
  • Page 48 TS001...
  • Page 49: Wartung Der Maschine

    Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 6 Kapitel 6 6. Wartung der Maschine 6. Machine maintenance 6. Machine maintenance Remark: Anmerkung: The maintenance actions listed in this chapter can be handled by either the user Die in diesem Kapitel aufgeführten Wartungsmaßnahmen können entweder vom of the TIGER ANGLE 2D/3D or by servicing qualified personnel.
  • Page 50: Vorgehensweise Im Gefahrenfall

    6.2. Grundle gende Wartung The Setup menu contains settings that are used for calibrating the scaling of the TigerStop. This is the relation between the rotation of the motor and the 6.2.1. Kalibrierung der Skalierung distance travelled by the Push Feeder of the TigerStop.
  • Page 51: Auswechseln Des Sägeblattes Ohne Strom

    Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 6 Kapitel 6 6.2.3. Auswechseln des Sägeblattes ohne Strom 6.2.3. Changing the saw blade without electrical power Bei Querschnitten dürfen nur Sägeblätter mit negativem Spanwinkel Only saw blades with a negative rake angle may be used with cross-sections! verwendet werden! Üblich ist ein Spanwinkel von -3O bis -5 .
  • Page 52: Tägliche Wartung

    Abbildung 6.2.4-1 Figure 6.2.4-1 6.2.5. Tägliche Wartung 6.2.5. Daily maintenance Täglich darauf achten, dass die Maschine sauber ist und der Drehbereich frei von Daily ensure that the machine is clean and that the turning area is free of Hindernissen (Materialresten) ist. obstacles (residual pieces of material).
  • Page 53: Wöchentliche Wartung

    Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 6 Kapitel 6 Achtung! Attention! Festsitzende Materialstücke dürfen nur bei ausgeschalteter Maschine entfernt wer- You may only remove any stuck pieces of material when the machine is switched den. Um Unfälle zu vermeiden, vor Beginn der Wartung den Netzstecker ziehen.
  • Page 54: Monatliche Wartung

    Die Kugellagerführung muss regelmäßig gereinigt werden. Die Reinigung stellt You have to clean the ball bearing guide regularly. Cleaning ensures that the sicher, dass die Führungselemente leichtgängig sind und der Werkzeugschlitten guide elements run smoothly and that the tool carriage retracts independently selbständig durch die Rückhohlvorrichtung in seine hintere Position zurückfährt.
  • Page 55: Technische Dokumentation

    Motor Tigerstop DC Servo mit 6204802 Übersetzungsverhältnis 3,73:1 gearbox ratio 3,73:1 103720101 Schaltschrank für Tigerstop V 5/6 103720101 Control panel for Tigerstop V 5/6 103710101 Steuerkabel für V 5/6 3 m¹ 103710101 Controller cable for V 5/6 3 m¹ TS001...
  • Page 56 Part number Description Picture Motorbox-Abdeckung leere Seite V 104190201 Motorbox cover empty side V 5/6 104190201 Amp 6 Tigerstop controller card Amp 6 Karte Tigerstop-Steuerung V 103700301 103700301 V 5/6 Endschalter DM für Tigerstop mit 40056 Endswitch DM for Tigerstop with...
  • Page 57 Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 7 Kapitel 7 Teilenummer Beschreibung Bild Part number Description Picture 413324402 Murr cable m8 l=60cm 413324402 Murr-Kabel m8 l=60cm 413324401 Murr-Kabel m8 l=30cm 413324401 Murr cable m8 l=30cm Murr-Kabel m8 beide Seiten gerade...
  • Page 58 Bild Part number Description Picture 413320502 Murr cable m8 l=5mtr 413320502 Murr-Kabel m8 l=5m 101400201 Encoder cable Tigerstop 101400201 Encoder-Kabel Tigerstop Tandriem 25 at5 600 w pu/st Tandriem 25 at5 600 w pu/st 40492 40492 neigunit 200 neigunit 200 Drive belt 25mm at5 for zs170 Antriebsriemen 25mm at5 für...
  • Page 59: Spezifikation Des Sägeblatts

    Installations-Handbuch TigerAngle 2D/3D Installation Manual TigerAngle 2D/3D Chapter 7 Kapitel 7 7.1.1. Spezifikation des Sägeblatts 7.1.1. Sawblade specification Mindestdurchmesser des Sägeblatts: 420 mm. Minimum diameter of the saw blade: 420 mm. Maximaler Durchmesser des Sägeblatts: 520 mm. Maximum diameter of the saw blade: 520 mm.
  • Page 60 Bedrijvenstraat 17 Bedrijvenstraat 17 7641AM Wierden 7641AM Wierden The Netherlands The Netherlands TigerStop B.V. Holland TigerStop B.V. Holland 31 546 575 171 31 546 575 171 Tigerstop B.V. Holland Tigerstop B.V. Holland info@tigerstop.nl info@tigerstop.nl + 31 546 575 171 + 31 546 575 171 info@tigerstop.nl...

This manual is also suitable for:

Tigerangle 3d

Table of Contents