Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRIMLINE INSTALLATION INSTRUCTIONS
TRIMLINE INSTALLATIE VOORSCHRIFT
TRIMLINE INSTRUCTIONS DE INSTALLATION
TRIMLINE INSTALLATIONSVEJLEDNING
TRIMLINE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Trimline 63 DB
( 1095 )

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Trimline 63 DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thermocet Trimline 63 DB

  • Page 1 TRIMLINE INSTALLATION INSTRUCTIONS TRIMLINE INSTALLATIE VOORSCHRIFT TRIMLINE INSTRUCTIONS DE INSTALLATION TRIMLINE INSTALLATIONSVEJLEDNING TRIMLINE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Trimline 63 DB ( 1095 )
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Trimline assortiment Trimline 63 DB ( 1095 ) Page.1...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS Page. 3 General instructions PLACING THE APPLIANCE Page. 4 Connection the gas lines Preparation and installation Installing gas control GV60 PLACING OPTIONAL CERAMIC LOG AND PEBBLESET/CARRARA Page. 6 AND BASALT STONES AND THE OPTIONAL “BLACK GASS” Installation instruction placement "Black glass"...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE The installation should be performed only by an authorized gasfitter 1.1 General instructions The gas fireplace must be installed, connected and inspected as a balanced flue fire by a qualified fitter, according to national, regional, and local standards and regulations. The flue system and the terminals in the outer wall or roof face must also meet the requirements outlined in the applicable standards and regulations.
  • Page 5: Placing The Appliance

    PLACING THE APPLIANCE NOTICE Before installing the device it is recommended to first read Chapter 7 "Concentric flue system" 2.1 Connection the gas lines You can determine where the gas pipes will be placed, depending on the positioning of the appliance. Ensure control equipment is not twisted during installation and there is no excessive tension.
  • Page 6 PLACEMENT OF THE CERAMIC LOG AND THE OPTIONAL “BLACK GASS” NOTICE If you have chosen the "Black glass" option, you must first assemble it before placing the Wood Set Before placing the log set; when heating on G25 20-25mBar (I2L / I2ELL) the premix brackets un- derneath both burners needs to be changed.
  • Page 7: Fitting The Optional Pebbles Set

    Fitting the optional Pebble set. (see APPENDIX8) Scatter vermiculite evenly over the burner tray. Make sure the pilot light remains unobstructed. Place a row of medium-sized and large pebbles at the front of the burner plate Fill the burner tray with small and medium-sized pebbles from the front to the rear. Place the pebbles as closely as possible to each other on the burner tray.
  • Page 8: Technical Details Gv60

    3.3 Fitting the Carrara / Basalt stones (see APPENDIX 8) Scatter vermiculite evenly over the burner tray. Make sure the pilot light remains unobstructed. Fill the burner tray and burner plate neatly and evenly with the Carrara stones. Reinstall the window, following the instructions for removing it in reverse order. Before replacing the window make sure if there must be a restriction plate to be placed or not.
  • Page 9: Instructions For Mertik Maxitrol Gv60 Gascontrol Page

    5. INSTRUCTIONS FOR MERTIK MAXITROL GV60 GASCONTROL WARNING It is forbidden to start up the unit if window (s) is not present or broken! Ensure that the fuel supplied to the unit is clean and free from particles and moisture. Before a gas supply pipe (new or existing) is connected to the main gas pipe at the gas meter and to the gas control block of the unit, clean and dry compressed air should been blown through it.
  • Page 10 6. GAS TECHNICAL DATA 1095 DB GASTYPE G20/25 G30/31 COUNTRY NL/NO/DK/ES/PT/DE/IE/GB/BE/FR/IT/ NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/GB/BE/FR/AT/ AT/LV/SI/SK/EE/HU/LT LV/SI/EE/HU/LT/PL/CY/MT/IT CATEGORY I2l/I2H/I2E/I2E+ I3B/P/I3+ PRIMAIRY AIR 2X Ø 10 / 2X Ø 6,5 18 X 21 PRE PRESSURE MBAR 20 // 25 30 // 29-37 // 30-50 BURNERPRESSURE HIGH MBAR 17,6 // 21...
  • Page 11: Concentric Chimney Lay Out Page

    7. CONCENTRIC CHIMNEY LAY OUT Table of concentric chimney lay out Lay out Illustration X total in Y total in Restriction min* max* min* max* 1095 Indirect exterior wall outlet None Roof termination without elbows from 6 meter Roof termination with 45º elbows** from X totaal - Y >...
  • Page 12: Concentric Flue System Page

    8. CONCENTRIC FLUE SYSTEM The concentric flue system is composed of an inner- and an outer tube. These tubes are concentrically arranged; through the inner tube, the combustion gases are evacuated and the fresh combustion air is supplied between the inner and outer tube. 8.1 Components of the concentric flue system.
  • Page 13: Installation Instructions Regarding Existing Flues

    8.3 Installation instructions regarding existing flues. Instructions The flue gas exhaust system falls within category C91 and must be built in accordance with national rules and regulations and the instructions of the manufacturer, as specified in the documentation and installation instructions. This means, among other things, that the existing chimney must not be smaller than 150 mm round / square, but no larger than 200 mm, and not ventilated by grilles etc.
  • Page 14: Terminal Positions And Correct Functioning Page

    TERMINAL POSITIONS AND CORRECT FUNCTIONING Distance Dimensions Terminal position Distance to ventilation openings Local* Distance to ventilation openings Local* Distance to ventilation openings Local* Below a gutter soil pipes or drain pipes Below eaves Below carport, roof or balcony From Inner and outer corners From a vertical soil pipes or drain pipes Inside and outside of a corner Above an outside gas pressure regulator...
  • Page 15 Hard (abrasive) sponges, steel wool, abrasives and cleaners with ammonia or acid (citric acid as well) Paper towels, ceramic cook top cleaner. Only use: water or suitable detergents. We advise our Thermocet cleaner. Procedure: Wear soft cotton gloves at all times.
  • Page 16: Troubleshooting List Mertik Gv60

    11. TROUBLESHOOTING LIST MERTIK GV60 ACTION Possible problem/cause Solution Option: wall switch START: Bent pin on switch, or cable Straighten pin, replace wall press ON button > wall switch not operating properly. switch or cable. works. Manual transmitter START: Manual transmitter battery Replace battery, 2x AAA 1.5V press both buttons to start low.
  • Page 17 No ACTION Possible problem/cause Solution Ignition components not operating Check connection between cable & IGN properly. electrode. Check IGN electrode spark gap. Check IGN electrode for discharge to ground (break in ceramic). Check IGN cable for damage Continuous spark Increase distance between IGN cable and all metal parts.
  • Page 18 No ACTION Possible problem/cause Solution Resistance in thermo Check cables and current circuit too high. connections in thermo current circuit. Magnet unit drops Not enough heat on Check position of pilot to (audible click) thermocouple. thermocouple and intensity of pilot flame. Motor turns to main Low voltage from Check connections and, if...
  • Page 19 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Trimline assortiment Trimline 63 DB ( 1095 ) Pag.1...
  • Page 20 INHOUDSOPGAVE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Pag. 3 Algemeen voorschrift PLAATSEN VAN HET TOESTEL Pag. 4 Aansluiting op de gasleiding Voorbereiding en plaatsing van het toestel Installatie Gasregeling GV60. PLAATSEN VAN DE KERAMISCHE HOUT SET, DE ADITIONELE “BLACK GASS” EN CARRARA / BASALT STENEN Pag.
  • Page 21 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN LET OP De installatie mag uitsluitend door een bevoegd persoon uitgevoerd worden 1.1 Algemeen voorschrift De gashaard dient geplaatst, aangesloten en gecontroleerd te worden als een gesloten toestel door een erkend installateur, volgens de nationale, regionale en lokale normen en voorschriften. Ook het afvoersysteem en de uitmondingen in gevel of dakvlak dienen te voldoen aan de geldende normen en voorschriften.
  • Page 22 PLAATSEN VAN HET TOESTEL LET OP Voordat u het toestel plaatst is het aan te bevelen eerst Hoofdstuk 7 “Concentrisch kanaalsysteem” 2.1 Aansluiting op de gasleiding Afhankelijk van de opstelling kunt u bepalen waar de gasleiding komt te liggen. Let erop dat tijdens het aansluiten de regelapparatuur niet wordt verdraaid en dat er geen overmatige spanningen optreden.
  • Page 23 PLAATSEN VAN DE KERAMISCHE HOUT SET, DE ADITIONELE “BLACK GASS” EN PEBBLES / CARRARA / BASALT STENEN LET OP Als u gekozen heeft voor een "Black glas", moet u deze eerst monteren voordat u de Houtset plaatst. Voordat men "Black glas", en keramische hout set plaatst moet bij een G25 20-25mBar (I2L / I2ELL) toestel de beluchtingbeugels van de dubbele Brander vervangen worden.
  • Page 24 3.3 Plaatsing van de optionele Pebble set (zie APPENDIX8) Strooi vermiculite gelijkmatig over branderbed. Zorg ervoor dat de waakvlam vrij blijft. Leg een rij pebbles van middelgrote en grote afmeting aan de voorzijde op de branderplaat. Vul van voor naar achteren het branderbed op met kleine en middelgrote pebbles. Leg de pebbles op het branderbed zo dicht mogelijk tegen elkaar aan.
  • Page 25 3.3 Plaatsing van de optionele Carrara / Basalt stenen (zie APPENDIX8) Strooi vermiculite gelijkmatig over branderbed. Zorg ervoor dat de waakvlam vrij blijft. Vul het branderbed netjes en gelijkmatig met de Carrara stenen. Controleer voordat u de ruiten terug plaatst of er een restrictie plaat geplaatst moet worden of niet. Zie hiervoor hoofdstuk 8 ”Concentrische Trajecten”...
  • Page 26 5. INSTRUCTIES VOOR MERTIK MAXITROL GV60 WAARSCHUWING Het is verboden het toestel op te starten indien ruit(en) niet aanwezig is of zijn en of gebroken! Zie er op toe dat de aan het toestel toegevoerde brandstoffen schoon zijn en vrij zijn van stofdeeltjes en vocht.
  • Page 27 niet met Verwijder batterijen enkel met het rode lintje welke onder de batterijen zit, metalen gereedschap Het verwijderen van batterijen met een metalen voorwerp kan de elektronische besturing blijvend beschadigen. LET OP Wachttijd van 5 minuten tussen iedere startpoging 6. GAS TECHNISCHE GEGEVENS 1095 DB GASTYPE G20 // G25...
  • Page 28 7. CONCENTRISCHE TRAJECTEN Tabel concentrische trajecten Traject Afbeel- X totaal in Y totaal in Restrictie ding meter meter min* max* min* max* 1095 Indirecte geveluitmonding Geen Dakdoorvoer zonder verslepingen vanaf 4 meter Dakdoorvoer met versleping 45 graden** vanaf X totaal - Y > 4 meter Dakdoorvoer met versleping 90 graden*** vanaf X + X1- Y >...
  • Page 29 8. CONCENTRISCH KANAALSYSTEEM Het concentrisch kanaal systeem is samengesteld uit een binnenkanaal en een buitenkanaal. Deze kanalen zijn concentrisch opgesteld; door het binnenkanaal worden de verbrandingsgassen afgevoerd, tussen binnen en buiten kanaal wordt de verse verbrandingslucht toegevoerd. 8.1 Componenten van het concentrisch kanaalsysteem. Met behulp van het concentrisch kanaalsysteem zijn verschillende aansluitingen mogelijk: Door het dakvlak en door de gevel.
  • Page 30 8.3 Montagevoorschriften bestaande rookkanalen. Voorschriften Dit rookgasafvoersysteem valt onder de cat.: C91 en moet opgebouwd worden volgens de nationale regelgeving en de voorschriften van de fabrikant, zoals aangegeven in de documentatie en de installatievoorschriften. Dit houd o.a. in dat de schoorsteen doorvoer niet kleiner mag zijn dan rond / vierkant 150 mm doch niet groter dan 200 mm en niet geventileerd door roosters etc.
  • Page 31 DOORVOER POSITIES EN CORRECT FUNCTIONEREN Korte dakdoorvoer. Alleen voor bestaande schoorsteen Buiten verlengpijp Grens Afastand Afvoer posities Afmetingen Afstand tot ventilatieopeningen lokaal Afstand tot ventilatieopeningen lokaal Afstand tot ventilatieopeningen lokaal Hieronder een goot bodem pijpen of afvoerleidingen onder dakranden Onder een carport, dak of balkon bij Binnen en buitenhoeken Vanuit een verticale bodem pijpen of afvoerleidingen Binnen en buiten een hoek...
  • Page 32 Harde (Schurende) sponzen, staalwol, schuurmiddelen en reinigingsmiddelen met ammoniak of zuur (citroenzuur ook) Papieren handdoeken, keramische kookplaat reiniger. Gebruik alleen: Water of geschikte oppervlakteactief reinigingsmiddel Wij adviseren onze Thermocet Cleaner. procedure: Draag zachte katoenen handschoenen te allen tijde. De rubberen zuignap(pen) voor het uitnemen van het glas moet schoon zijn. (Krassen).
  • Page 33 11. STORINGSZOEKLIJST MERTIK GV60 ACTIE Mogelijk probleem/oorzaak Oplossing Optie: wandschakelaar Gebogen pinnen schakelaar, of Pinnen richten, wandschakelaar START: druk op ON knop> kabel breuk/defect. of kabel vervangen. wandschakelaar werkt. Handzender START: druk Handzender batterij slecht. Vervang batterij, 2x AAA 1.5V op de knop voor startpro- Alkaline kwaliteit! cedure.
  • Page 34 No ACTIE Mogelijk probleem/oorzaak Oplossing Ontstekingscomponenten functioneren Controleer vonkkabel tussen ontvanger en niet. vonk pen op juiste verbinding. Controleer afstand vonk pen en waakvlam kop. Controleer vonk pen op doorslag naar mas- sa(breuk in keramiek) Controleer vonkkabel op breuk Continue vonken Controleer of vonkkabel vrij ligt van meta- len delen.
  • Page 35 No ACTIE Mogelijk pro- Oplossing bleem/oorzaak Weerstand in ther- Controleer kabels en verbindin- mokoppel circuit te gen in thermokoppel circuit. hoog. Magneet spoel valt Thermokoppel niet Controleer of waakvlam goed op uit(hoorbare klik) warm genoeg. thermokoppel staat, en stel zo nodig waakvlam juist in.
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE D’INSTALLATION Trimline assortiment Trimline 63 DB ( 1095 ) Page.1...
  • Page 37 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE D’INSTALLATION Pag. 3 Généralités INSTALLATION DE L’APPAREIL Pag. 4 Raccordement à la conduite de gaz Préparation et installation Installation réglage de gaz GV60. PLACEMENT DU JEU DE BÛCHES VITRE NOIR OPTIONNELLE ET Pag. 5 GALETS / SET CARRARA ET BASALT Placement de vitre Noir optionelle Montage du jeu de bûches en céramique placement optionnel Galets...
  • Page 38: Instructions De D'installation

    INSTRUCTIONS DE D’INSTALLATION ATTENTION L’installation peut seulement être réalisée par une personne qualifiée 1.1 Généralités Le foyer à gaz doit être placé, raccordé et contrôlé comme un foyer fermé par un installateur Agrée, selon les normes et règles nationales, régionales et locales. Le système d’évacuation et les sorties dans la paroi extérieur et sur le toit doivent être conforme aux normes et règles en vigueur.
  • Page 39: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL ATTENTION Avant d’installer l’appareil, nous vous conseillons de parcourir le chapitre 7 « Système de conduits concentriques » 2.1 Raccordement à la conduite de gaz Suivant l’agencement, vous pouvez déterminer où se trouvera la conduite de gaz. Veillez à ce que pendant le raccordement le dispositif de réglage ne soit pas tordu et qu’il ne se présente pas de tensions exagérées.
  • Page 40: Galets / Set Carrara Et Basalt

    POSITIONNEMENT DE BOIS CÉRAMIQUE ET EN OPTION GALETS / SET CARRARA ET BASALT ATTENTION * Si vous avez choisi un "Vitre noir", vous devez d'abord l'assembler avant de placer le Set de bois. * Avant de remplacer le "Vitre noir" et le jeu de bois en céramique, l'appareil G25 20-25mBar (I2L / I2ELL) doit remplacer les supports de ventilation à...
  • Page 41: Placement Optionnel Galets

    3.3 Placement du set optionnel de galets (voir ANNEXE8 Dispersez le vermiculite régulier sur le brûleur. Voyez que la veilleuse reste libre. Placez une rangée de galets de dimension moyenne et grande à l’avant sur la plaque de brûleur. Remplissez de l’avant à l’arrière le brûleur de galets de dimension petit et moyen. Mettez les galets sur le brûleur le plus près les uns des autres.
  • Page 42: Données Techniques Gv60

    4. DONNÉES TECHNIQUES GV60 Bloc de gaz type : Mertik GV60 Récepteur type : B6R R8U Allumage : Télécommande et allumage piézo Raccordement gaz : 3/8 “ (Extérieur) A=Entrée gaz B=Sortie gaz brûleur derrière C=Sortie gaz brûleur en face D=Raccordement thermocouple E=Raccordement brûleur de la veilleuse Catégorie d'appareil : C11-C31-C91...
  • Page 43: Instructions Pour Mertik Maxitrol Gv60

    5. INSTRUCTIONS POUR MERTIK MAXITROL GV60 Veillez à ce que les combustibles dont est alimenté l’appareil soit propres et exempts de particules de poussière et d’humidité. Avant de raccorder une conduite d’alimentation en gaz (nouvelle ou existante) à la conduite de gaz principale sur le compteur à...
  • Page 44: Données Techniques Pour Le Gaz

    6. DONNÉES TECHNIQUES POUR LE GAZ 1156/1157/1158 (100 pano DB/ 100 HL DB/ 100 HR DB) TYPE DE GAZ G20//25 G30//31 PRESSION 20//25 30//29-37//30-50 PAYS NL/NO/DK/ES/PT/DE/IE/GB/BE/FR/IT/ NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/GB/BE/FR/AT/ AT/LV/SI/SK/EE/HU/LT LV/SI/EE/HU/LT/PL/CY/MT/IT CATÉGORIE I2l/I2H/I2E/I2E+ I3B/P/I3+ AIR PRIMAIRE 2X Ø 10 / 2X Ø 6,5 18 X 21 PRÉPRESSION MBAR...
  • Page 45: Trajets Concentriques

    7. TRAJETS CONCENTRIQUES Tableau des trajets concentriques Trajet Image X en mètres Y en mètres Plaque de restriction min* max* min* max* 1095 Terminal mural indirect Percée de la toiture sans déplacement à partir de 4 mètres Percée de la toiture avec déplacement de 45° ** à...
  • Page 46: Système De Conduits Concentriques Cc

    8. SYSTÈME DE CONDUITS CONCENTRIQUES CC Le système de canal concentrique est composé d'un canal intérieur et un canal extérieur. Ces canaux sont disposés de façon concentrique; par la voie interne peuvent être des gaz de combustion mis au rebut, l'air de combustion frais est amené entre l'intérieur et l'extérieur de canal. 7.1 Eléments du système de conduits concentriques Le système de conduits concentriques rend possible plusieurs raccords : Par le toit et par la façade.
  • Page 47: Instructions De Montage Pour Les Conduits De Fumée Existants

    7.3 Instructions de montage pour les conduits de fumée existants Instructions Ce système d'évacuation du gaz de fumée entre dans la catégorie C91 et doit être construit suivant la réglementation nationale et les prescriptions du fabricant, comme indiqué dans la documentation et les instructions de montage.
  • Page 48: Position Finale Et Fonctionnement Correct

    POSITION FINALE ET FONCTIONNEMENT CORRECT Seulement pour Conduit externe allongé Limite Page.13...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cette appareil doit être inspecté et entretenu par un professionnel qualifié et agrée, au moins une fois par an. Le contrôle et entretien doit au moins garantir le fonctionnement correct et sûr de l’appareil. Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’appareil de poussière et saleté...
  • Page 50: Liste De Recherge Des Pannes Du Mertik Gv60

    11. LISTE DE RECHERGE DES PANNES DU MERTIK GV60 ACTION Problème possible/de la cause Solution Option: inter. murale: START: Broches tordues commutateur ou Pin fixé, interrupteur mural ou au rem- appuyer sur bouton ON> inter. rupture de câble / échec. placement du câble murale marche.
  • Page 51 ACTION Problème possible/de la cause Solution Composants d’allumage ne marchent pas. Contrôler le câble d’allumage entre le récepteur et axe d’allumage sur la bonne connexion. Contrôler la distance entre l’axe d’allumage et veil- leuse. Contrôler axe d’allumage sur claquage à la masse (cassure dans la céramique) Contrôler que le câble d’allumage n’a pas de cassu- Faire câble d'allumage sûr est exempt de pièces...
  • Page 52 ACTION Problème possible/de la cause Solucion Résistance dans le thermocouple trop Contrôler les câbles et connexions haute. dans le circuit du thermocouple. NON Bobine de ma- Thermocouple n’est pas assez chaud. Contrôler si la veilleuse est bien sur le gnétisation est tombé thermocouple, et régler si nécessaire en panne (on entend la veilleuse.
  • Page 53 INSTALLATIONSVEJLEDNING Trimline sortiment Trimline 63 DB ( 1095 ) Page.1...
  • Page 54 Indholdsoversigt INSTALLATIONSVEJLEDNING Page 3 Generel vejledning INSTALLING AF PEJSEN Page 4 Montering af gasrør Forberedelse og installation af gaspejsen Installation af gasregulatoren GV60 PLACERING AF KERAMISK BRÆNDESÆTTET OG OPTINAL SORT GLAS Page. 5 SMÅSTEN / CARRARA OG BASALT STENSÆT Installationsvejledning til montering af sort glas Montering af keramisk brændesæt Placering af småsten Placering af Carrara / Basalt sten...
  • Page 55: Installationsvejledning

    INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT Installation må kun udføres af en godkendt tekniker! 1.1 Generel vejledning Pejsen skal installeres, tilkobles og kontrolleres som en lukket enhed af en kvalificeret tekniker i henhold til nationale, regionale og lokale love og regler. Aftrækskanalen og gennemføringer gennem væg eller tag skal også udføres i henhold til gældende love og regler.
  • Page 56: Installing Af Pejsen

    INSTALLING AF PEJSEN VIGTIGT Inden du sætter apparatet anbefales det at først læse Kapitel 7 "koncentriske kanalsystem" 2.1 Montering af gasrør Afhængig af layoutet besluttes det, hvor rørene skal placeres. Man bør sikre sig, at ledninger til kontrolenheden ikke bliver snoet ved installation, og at der ikke er stor spænding. De forskellige komponenters forbin delsespunkter skal være tilgængelige.
  • Page 57: Placering Af Keramisk Brændesættet Og Optinal Sort Glas Page

    PLACERING AF KERAMISK BRÆNDESÆTTET OG OPTINAL SORT GLAS SMÅSTEN / CARRARA OG BASALT STENSÆT VIGTIG Hvis du har valgt et "sort glas", skal du først samle det, inden du sætter træet. Inden udskiftning af "sort glas" og keramisk træ sæt skal G25 20-25mBar (I2L / I2ELL) apparatet udskifte dobbeltbrænderluftningsbeslagene.
  • Page 58: Placering Af Småsten

    3.3 Placering af småsten. (se TILLÆG 8) Vermikulit fordeles i et jævnt lag over brænderpladen. Man bør sikre sig, at pilotlyset kan brænde uhindret. Der placeres en række mellemstore og store sten foran brænderpladen. Brænderpladen dækkes med små og mellemstore småsten fra fronten til bagerst i ovnen. Småstenene placeres så...
  • Page 59: Tekniske Detaljer Gv60

    TEKNISKE DETALJER GV60 Gasregulator type : Mertik GV60 M1-C5D3KL-0001 / B6R R8U Antændelse : Fjernbetjening og Piezo antændelse Gas connection : 3/8 "(Internt) A = Gas indtag B = Gasudledning bageste brænder C = Gasudledning forreste brænder D = Termoelement forbindelse E = pilot burner connection Gaspejs kategori : C11-C31-C91...
  • Page 60: Og Fjernkontrollen

    5. APPENDIXSOPLYSNINGER TIL MERTIK MAXITROL GV60 OG FJERNKONTROLLEN Vær sikker på, at gastilførselsrøret er rent og frit for partikler og fugtighed. Før gastilførselsrøret (nyt eller eksisterende) kobles til hovedgasrøret ved gasmåleren og gasregulatoren, skal ren komprimeret luft blæses gennem røret. På alle kobberrør og aluminium pilotrør (diameter 4 mm) skal grater fjernes og blæses rene, før de kobles til.
  • Page 61: Gasspecifikationer

    GASSPECIFIKATIONER 1095 DB GASTYPE G20 // G25 G30 // 31 TRYK 20//25 30//29-37//30-50 NL/NO/DK/ES/PT/DE/IE/GB/BE/FR/IT/ NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/GB/BE/FR/ LANDE AT/LV/SI/SK/EE/HU/LT AT/LV/SI/EE/HU/LT/PL/CY/MT/IT CATEGORI I2l/I2H/I2E/I2E+ I3B/P/I3+ PRIMÆR LUFT 2X Ø 10 / 2X Ø 6,5 18 X 21 MBAR 20 // 25 30 // 29-37 // 30-50 FORUDINDSTILLET-TRYK MBAR 17,6 // 21...
  • Page 62: Koncentriske Aftrækssystemer

    KONCENTRISKE AFTRÆKSSYSTEMER Tabel over koncentriske aftrækssystemer Illustration X total Y total Restriction Aftrækssystemer in meter in meter min* max* min* max* 1095 indirekte væg terminal Ingen Taggennemføring uden hældning fra 4 meter Taggennemføring med 45º hældning** fra X total + Y > 4 meter Taggennemføring med 90º...
  • Page 63: Koncentrisk Afgassystem

    8. KONCENTRISK AFGASSYSTEM Koncentrisk kanalsystem består af en indre kanal, 100 mm eller 130 mm i diameter, og en yderkanal på 150 mm eller 200 mm i diameter. Disse kanaler er koncentrisk tilpassede. Afgasser går gennem den indre kanal, og tilførsel af forbrændingsluft går mellom den ydre og indre kanal.
  • Page 64: Installation Gennem Eksisterende Skorsten

    8.3 Installation gennem eksisterende skorsten. Vejledning Kanalsystemet kommer ind under kategori C91 og må bygges i overensstemmelse med nationale regler og iht. producentens instrukser. Dette betyder bla. at eksisterende skorsten ikke må være mindre enn 155 mm rund/firkantet,men heller ikke større enn 200 mm og ikke indeholde ventilationsåbninger osv.
  • Page 65 KORREKT PLACERING AF TERMINALER OG FUNKTION Page.13...
  • Page 66: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Følgende rengøringsmaterialer må aldrig anvendes: Hårde (slibende) svampe, ståluld, rengøringsmidler med slibemidler, ammoniak eller syre (også citronsyre). Papirservietter, rengøringsmiddel til keramiske kogeplader. Der må kun anvendes følgende: vand eller egnede rengøringsmidler. Vi anbefaler Thermocet (PD??) rengøringsmiddel. (varenummer) Procedure: -Der anvendes bløde bomuldshandsker under rengøringen.
  • Page 67: Mertik Gv60 Problemløsning

    11. MERTIK GV60 PROBLEMLØSNING Mulig årsag/problem Løsning Handling Valg: Vægbryder START: Bøjede pinde på bryder, Ret pindene, byt vægbryder ud trykk ON> vægbryder virker eller ved kabel. eller kabel. Manuel sender START: Svagt batteri i sender Byt batteriet, 1,5V AAA tryk begge knapper for at Alkalisk kvalitetsbatteri! starte tændingssekvens.
  • Page 68 Handling Mulig årsag/problem Løsning Fejl ved tændningskomponenterne. IGN sekvens stopper, ingen pilotflamme. Sendekommandoer er mulig. Tjek IGN elektrodens gniståbning Tjek IGN elektroden for udladning til jord (keramisk brud) Tjek IGN kabel for skader Tjek IGN kabel for skader. og afstanden mellem IGN kabel og alle metaldele.
  • Page 69 Nr Handling Mulig årsag/problem Løsning Modstand i kredsløbet Tjek kabler og tilkoblinger i er for højt. termokredsen. Magnetenhed Der er ikke nok varme Tjek placering af pilot i slukker på termoelementet. forhold til termokobling, og (hørbart klik). pilotflammens intensitet. Motor drejer Lav volt fra Tjek forbindelser, om nødvendig tilhovedgas og...
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Trimline Surtido Trimline 63 DB ( 1095 ) Pág.1...
  • Page 71 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN pág. 3 Instrucciones generales COLOCACIÓN DEL APARATO Pág. 4 Conexión a instalación de gas Preparación y montaje del aparato Instalación del regulador de gas GV60 MONTAJE DEL LENA CERAMICA, Y JUEGO DE CRISTAL NEGRO, Pág. 5 Y DEL PIEDRAS CARRARA (OPTIONAL) PIEDRA BASALT Instrucción de instalación del juego de cristal negro opcional Colocación del juego de leña cerámica...
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN iATTENCIÓN! La instalación de éste aparato sólo puede ser realizada por un instalador autorizado. 11. instrucciones generales. El aparato debe ser instalado, conectado y controlado por un instalador autorizado conforme la normativa nacional, regional y local. El instalador debe revisar la estanqueidad al gas y a los productos de combustión del aparato y comprobar el funcionamiento correcto de todos los componentes y funciones.
  • Page 73 INSTALACIÓN DE LA ESTUFA iATTENCIÓN! Antes de empezar con la instalación es aconsejable repasar el capítulo 7: Sistema de Canales Concéntricos. 2.1 Conexión a la instalación de gas El mismo emplazamiento del aparato va a determinar la posición de la conexión de gas. Asegúrese de que durante la conexión no se altere nada en el sistema de regulación y no provoque excesivas presiones.
  • Page 74 MONTAJE DEL LENA CERAMICA, Y JUEGO DE CRISTAL NEGRO, Y DEL PIEDRAS CARRARA (OPTIONAL) PIEDRA BASALT Si ha elegido un "vidrio negro", primero debe montarlo antes de colocar el conjunto de madera. Antes de colocar el juego de leña cerámico en un aparato G25 20-25 mBar (I2L/I2ELL), se deben cambiar las placas de aireación del quemador doble.
  • Page 75 Colocación del juego de guijarros (opcional) (Ver APÉNDICE 8) Distribuya vermiculita uniformemente sobre la placa cuadrada que rodea la placa de quemador. Mantenga destapada la llama piloto. Coloque una serie de guijarros de tamaño mediano y grande en la parte frontal de la placa de quemador.
  • Page 76 DATOS TÉCNICOS GV60 Tipo de bloque de5gas: Mertik GV60 Tipo de quemador automático: B6R R8U Encendido: Mando a distancia y encendido piezoeléctrico Conexión a gas: 3/8’’ (externo) A=entrada de gas B=salida de gas quemador posterior C=salida de gas quemador anterior D=conexión termopar E= Conexión a la llama piloto Categoría del aparato: C11-C31-C91...
  • Page 77 5. INSTRUCCIONES PARA MERTIK MAXITROL GV60 Asegúrese que las sustancias combustibles administradas al aparato sean limpias, sin humedad ni partículas de polvo. Antes de conectar el tubo de suministro (nuevo o existente) a la canalización de gas por el medidor y al bloque regulador de gas, el aparato tiene que limpiarse con el aire a presión limpio y seco.
  • Page 78 6. DATOS TÉCNICOS (INSTALACIÓN DEL GAS) 1095 DB TIPO DE GAS G20 // G25 G30 // 31 PRESIÓN 20//25 30//29-37//30-50 NL/NO/DK/ES/PT/DE/IE/GB/BE/FR/IT/AT/ NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/GB/BE/FR/AT/LV/ PAIS LV/SI/SK/EE/HU/LT SI/EE/HU/LT/PL/CY/MT/IT CATEGORIA I2l/I2H/I2E/I2E+ I3B/P/I3+ AIRE PRIMARIO 2X Ø 10 / 2X Ø 6,5 18 X 21 PRESIÓN DE CARGA MBAR 20 // 25...
  • Page 79 8. TRAYECTOS CONCENTRICOS Tabla de trayectos concéntricos X total en Y total en Trayecto Ilustración Placa cortatiro metros metros min* max* min* max* 1095 Salida de fachada indirecta ninguno Evacuación por tejado sin Desde 4 metros desviación Evacuación por tejado con Desde X total –Y >...
  • Page 80 8. SISTEMA DE CONDUCTO CONCENTRICO CC El sistema de conducto concéntrico consiste en un tubo interno y uno externo. El arreglo de los tubos entre si es concéntrico; por el tubo interno se evacuan los gases de combustión mientras que por el espacio entre los tubos se administra el aire para la combustión.
  • Page 81 8.3 Instrucciones de instalación en conductos de humo existentes. Reglas generales Este sistema de evacuación de humo es de clase C91 y su instalación se debe realizar conforme el reglamento nacional y las instrucciones de fabricante indicadas en la documentación y en el manual de instalación.
  • Page 82 POSICIONES DE EVACUACIÓN Y SU CORRECTO pág. 12 Distancia Posición terminal Posición Distancia hasta la abertura de ventilación local Distancia hasta la abertura de ventilación local Distancia hasta la abertura de ventilación local Bajo la tubería de desagüe de un canalón, o conducto de salida Bajo un alero Bajo una cochera, tejado o balcón con esquina interior...
  • Page 83 En ningún caso se deben usar los siguientes productos: Esponjas (ásperas) duras, esponjas de acero, esponjas o limpiadores que contengan amoniaco o ácido cítrico. Hojas limpiadoras de papel, limpiadores para cocinas cerámicas, Use solamente agua o detergentes adecuados. Recomendamos el limpiador Thermocet. Procedimiento: •...
  • Page 84 11. LISTA DE POSIBLES FALLOS / SELUCIONES MERTIK GV60 ACCIÓN POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Opción: Interruptor Puntas del interruptor Enderezar las puntas, ENCENDIDO: Presione el botón arqueadas, o cable roto/ cambiar el cable o el  defectuoso interruptor. Interruptor de pared funciona. Mando a distancia Pilas del mando al distancia en Reemplace las pilas, 2x...
  • Page 85 ACCION POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Los componentes para el encendido no Controlar que el cable de encendido entre  funcionan el recibidor y el electrodo de chispa estén bien conectados Controlar la distancia entre el electrodo y la llama piloto. Controlar que el electrodo no este haciendo contacto con partículas metálicas (componente cerámico partido) Controlar que el electrodo no esté...
  • Page 86 No ACCIÓN POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Alta resistencia en el Controlar cables, conexiones y  termopar. termopar. Unidad magnética Termopar no se calienta Controlar si la llama piloto toca el se apaga (se lo suficiente. termopar. Ajuste la llama piloto si escucha un “clic”) es necesario.
  • Page 87 APPENDIX 1 DIMENSIONAL DRAWINGS Trimline 63 DB Page.1...
  • Page 88 APPENDIX 2 INSTALLATION EXAMPLES MAX 1200 Page.2...
  • Page 89 APPENDIX 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS REGARDING FLUES Roof terminal Storm collar Lead roof flashing Roof support Fire stop plate pitched Adjustable length Wall bracket Elbow Floor/ceiling support Fire stop plate flat Concentric element Wall bracket Floor support Fire stop plate flat Locking band 9.
  • Page 90 APPENDIX 4 EXPLODED VIEW SPARE PARTS Trimline (DB) Front / Tunnel Fires Description: Art. Number Qty. Combustion chamber Burner see burner parts Bottomplate burnertray Decoration/fuelbed plate Pilot bracket see burner parts Injector bracket see burner parts Pilot burner see burner parts Pressure hatch plate Pressure hatch pin Pressure hatch spring...
  • Page 91 Trimline (DB) Burner Parts Pos no Description Art. Number Qty. Burner Bottomplate burnertray Pilotflame protection mesh Seal pressure hatch Pressure hatch Pressure hatch bracket Pressure hatch pin Pressure hatch spring Gascassette Trimline 123010132001 Gasvalve holder Gasvalve bracket Gastube flex burner 2x 12mm/ 601000820 Pilot flame gasline 4mm alu 601000747...
  • Page 92 APPENDIX 5 PREPARATION AND INSTALLATION Page.6...
  • Page 93 APPENDIX 6 INSTALLING GASCONTROL GV60 Page.7...
  • Page 94 Pag.22 Page.8...
  • Page 95 APPENDIX 7 FITTING LOG SET TRIMLINE 63 DB G20 / G25 Page.9...
  • Page 96 TRIMLINE 63 DB G30 / G31 Page.10...
  • Page 97 APPENDIX 8 PLACING OPTIONAL CERAMIC LOG AND PEBBLESET/CARRARA AND BASALT STONES Pebbles Basalt / Carrara Thermocet International B.V. Laagerfseweg 31 3931 PC Woudenberg www.thermocet.nl Page.11...
  • Page 98 APPENDIX 9 PLACING THE OPTIONAL BLACK GLASS, BLACK GLASS SET Page.12...

This manual is also suitable for:

1095

Table of Contents