Download Print this page

Kraus Loften KCH-1000-H Installation Manual page 3

All-in-one kitchen set

Advertisement

STOP
ARRÊTEZ
DETENER
Prior to Installation / Avant l'installation / Antes de Installacion:
·
Make sure that you have all necessary parts by checking the parts list. If any part is missing or damaged, please contact Kraus
Customer Service at 800-775-0703 for a replacement.
·
Inspect the sink prior to installation to make sure that it has not been damaged during shipping.
·
Use the cut-out template provided by Kraus.
·
Observe all plumbing and building codes according to your state requirements.
·
Read all instructions and safety warnings and ensure you have all tools, parts, and equipment necessary for a safe installation.
·
To reduce the risk of personal injury, wear eye protection complying with ANSI standard Z87.1+ and cut resistant gloves
complying with EN388 with non-slip grip when cutting or drilling, or when handling the sink and wear closed toe shoes at all
times during installation.
·
Note: Maximum countertop thickness for Top Mount installation is 1 1/2". If your countertop thickness is over 1 1/2" up to 2 1/2"
please contact Customer Service to get the proper hardware.
·
Note: Before installation, please check that the drain kit complies with ASME A112.18.2/CSA B125.2 and with CUPC certification.
Turn off the cold and hot water at the angle stops and turn on the old faucet to release any built up pressure.
·
Flush angle stops to release any debris prior to installation.
·
Pre-drilled hole size requirement: 1 3/8" (min) – 1 1/2" (max)
·
1 or 3 hole installation
·
·
Assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces nécessaires en consultant la liste des pièces. Si une pièce manque ou
endommagé, veuillez contacter le service clientèle de Kraus au 800-775-0703 pour un remplacement.
·
Inspectez l'évier avant l'installation pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé ou pendant le transport.
·
Utilisez le gabarit de découpe fourni par Kraus.
Respectez tous les codes de plomberie et de construction selon les exigences de votre état.
·
·
Lisez toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité et assurez-vous d'avoir tous les outils, pièces et équipements
nécessaire pour une installation sûre.
·
Pour réduire le risque de blessures corporelles, portez une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1+ et des gants
résistants aux coupures conformes à la norme EN388 avec préhension antidérapante lors de la coupe ou du perçage, ou lorsque
manipuler l'évier et porter des chaussures à orteils fermés en tout temps pendant l'installation.
·
Remarque: L'épaisseur maximale du comptoir pour l'installation de Top Mount est de 1 1/2 « . Si votre comptoir épaisseur est
plus de 1 1/2 « jusqu'à 2 1/2 » s'il vous plaît contacter le service à la clientèle pour obtenir le matériel approprié.
·
Remarque: Avant l'installation, veuillez vérifier que le kit de vidange est conforme à la norme ASME A112.18.2/CSA B125.2 et avec
la certification CUPC.
Coupez l'alimentation en eau chaude et froide aux robinets angulaires et ouvrez l'ancien robinet pour libérer toute pression
·
accumulée.
·
Avant l'installation, rincez les robinets angulaires pour dégager les débris.
·
Dimensions nécessaires du trou prépercé : 1 à 3/8 po (min) – 1 à 1/2po (max)
·
Installation pour 1 ou 3 trous
·
Asegúrese de contar con todas las piezas necesarias consultando la lista de piezas y el diagrama. Si falta alguna pieza o se
encuentra dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Kraus al 800-775-0703 para obtener un repuesto.
·
Inspeccione el fregadero antes de la instalación para asegurarse de que no se haya dañado o durante el envío.
·
Utilice la plantilla recortada proporcionada por Kraus.
·
Observe todos los códigos de plomería y construcción de acuerdo con los requisitos de su estado.
·
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad y asegúrese de tener todas las herramientas, piezas y equipos necesario
para una instalación segura.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, use protección ocular que cumpla con el estándar ANSI Z87.1+ y guantes resistentes
·
a cortes que cumplan con la enuñadura EN388 con empuñadura antideslizante al cortar o perforar, o cuando manipular el
fregadero y usar zapatos cerrados en todo momento durante la instalación.
·
Nota: El espesor máximo de la encimera para la instalación de montaje superior es de 1 1/2". Si tu encimera el grosor es superior
a 1 1/2" hasta 2 1/2", póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para obtener el hardware adecuado.
Nota: Antes de la instalación, compruebe que el kit de drenaje cumple con ASME A112.18.2/CSA B125.2 y con certificación CUPC.
·
·
Cierre el suministro de agua caliente y fría en las llaves de paso angulares y abra el grifo existente para liberar cualquier presión
acumulada.
·
Lave las llaves de paso angulares para liberar cualquier residuo antes de la instalación.
·
El tamaño del orificio taladrado previamente debe ser de 1 3/8" (mín) a 1 1/2" (máx)
·
Instalación de 1 o 3 orificios
R
3

Advertisement

loading