Vitek VT-2526 Manual Instruction
Vitek VT-2526 Manual Instruction

Vitek VT-2526 Manual Instruction

Сurling tongs
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтім Жасау
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

VT-2526
Сurling tongs
Электрощипцы
3
10
15
21
28
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2526

  • Page 1 VT-2526 Сurling tongs Электрощипцы...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2526 Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Рукоятка 2. Клавиша включения/выключения «ON/OFF» 3. Индикатор включения 4. Ручка зажима для волос 5. Рабочая поверхность 6. Наконечник 7. Подставка ВНИМАНИЕ! • Запрещается использовать электрощипцы вблизи...
  • Page 4 РУССКИЙ • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – погружаться в воду, – протягиваться через острые кромки мебели, – использоваться в качестве ручки для переноски устройства. • Не прикасайтесь к устройству, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура мокрыми руками. •...
  • Page 5 РУССКИЙ Будьте осторожны! Рабочая поверхность остаётся горячей некоторое время после отключения устройства от электросети. • Прежде чем убрать устройство, обязательно дайте ему остыть и никогда не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса устройства. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за...
  • Page 6: Перед Первым Использованием

    возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите прибор от электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Перевозите устройство в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном...
  • Page 7: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • Установите клавишу включения/выключения (2) в положение «ON», при этом загорится индикатор включения устройства (3). • Установите устройство на подставку (7) на ровной теплостойкой поверхности и дайте ему нагреться. • Свободной рукой захватите прядь волос. • Нажмите на ручку зажима (4), поместите конец пряди...
  • Page 8: Технические Характеристики

    РУССКИЙ ХРАНЕНИЕ • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть и проведите чистку. • Не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса, так как это может привести к повреждению шнура. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
  • Page 9 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 5 лет Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 10: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS VT-2526 Curling tongs are used for curling of slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Handle 2. ON/OFF button «ON/OFF» 3. Power indicator 4. Hair clamp handle 5. Operating surface 6. Protective tip 7. Safety stand ATTENTION! •...
  • Page 11 ENGLISH • Do not use the unit outdoors. • Do not put or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, the power cord and the power plug into water or any other liquids.
  • Page 12 • Transport the unit in the original package.
  • Page 13: Cleaning And Care

    ENGLISH • Wait for a while, then press the clamp handle (4) and release the hair lock. • Repeat this procedure on the rest of your hair. Notes: – Do not touch the operating surface during the unit operation. – During the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the operating surface is pos- sible, this is normal.
  • Page 14 If the user reveals such differ- ences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 5 years...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-2526 Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Сап 2. «ON/OFF» қосу/өшіру түймесі 3. Іске қосу индикаторы 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Жұмыс беті 6. Ұштық 7. Тұғыр НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, бассейн...
  • Page 16 ҚАЗАҚША • Құрылғыны, желілік сымды немесе желілік сым айы- рын су қолыңызбен ұстамаңыз. • Аспапты пайдалану алдында желілік бауды зейін қойып қарап шығыңыз және оның бұзылмағанына көз жеткізіңіз. Желілік сымы немесе желілік сым айыры зақымдалған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз. • Суға шомылып жатқанда, құрылғыны пайдаланбаңыз. •...
  • Page 17 Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салы- нады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
  • Page 18 ҚАЗАҚША АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда тасы- малдау немесе сақтаудан кейін оны бөлме тем- пературасында үш сағаттан кем уақыт ұстау қажет. • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және құрылғының жұмыс жасауы үшін кедергі келтіретін, кез-келген жап- сырмаларды алып тастаңыз. • Құрылғының...
  • Page 19: Тазалау Және Күтім Жасау

    ҚАЗАҚША – Шашты сәндегеннен кейін бірден тарамаңыз, суытыңыз. Шаш сәндеу табиғи болып көрінуі үшін ірі шаш бөліктерін ұсақ бөліктерге ажыратып бөліңіз. • Жұмыс істеп болғаннан кейін қосу/өшіру батырмасын (2) «OFF» күйіне жылжытып түзеткішті сөндіріңіз, сол кезде көрсеткіші (3) сөнеді. • Желілік...
  • Page 20: Қайта Өңдеу

    байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 21: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-2526 Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Рукоятка 2. Кнопка вмикання/вимкнення «ON/OFF» 3. Індикатор вмикання 4. Ручка затискача для волосся 5. Робоча поверхня 6. Наконечник 7. Підставка УВАГА! • Забороняється використовувати електрощипці поблизу ємностей з водою (таких як ванна, басейн...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА • Не включайте пристрій в місцях, де розпиляли- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • При експлуатації пристрою рекомендується розмо- тати мережевий шнур на всю його довжину. • Мережевий шнур не повинен: – стикатися з гарячими предметами, – занурюватися у воду, –...
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА • Під час роботи не кладіть пристрій на чутливі до тепла поверхні, м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте його. • Тримайте працюючий пристрій лише за рукоятку. Не торкайтеся робочої поверхні під час роботи з пристроєм.
  • Page 24: Перед Першим Використанням

    будь-яких несправностей, а також після падіння при- строю вимкніть пристрій з електромережі та звер- ніться до будь-якого авторизованого (уповноважено- го) сервісного центру за контактними адресами, вка- заними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці. •...
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА ВИКОРИСТАННЯ Для досягнення оптимальних результатів вимийте волосся шампунем, витріть їх сухим рушником, про- сушіть феном і розчешіть. Потім починайте укладання. • Розподіліть волосся на пасма завширшки 4-5 см. • Вставте вилку мережевого шнура в електричну ро- зетку. • Встановите клавішу вмикання/вимкнення (2) у поло- ження...
  • Page 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з електромережі і дайте йому повністю охолонути. • Забороняється занурювати пристрій, мережевий шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь-які інші рідини. • Забороняється для чищення пристрою використо- вувати миючі та абразивні засоби або розчинники. •...
  • Page 27 вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 5 років Гарантія...
  • Page 28 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-2526 Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармал- датуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Тутка 2. Иштетүү/өчүрүү «On/Off» баскычы 3. Иштөө индикатору 4. Чач баскычтын туткасы 5. Иштөө бети 6. Учу 7. Түпкүч КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! •...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Тармактык шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей, – сууга салбай, – эмеректин учтуу кырларынын үстүтнөн тартпай, – түзмөктү көтөрүү үчүн тутка катары пайдаланбаңыз. • Шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайманды колдонуунун алдында электр шнурун көңүл...
  • Page 30 ды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны ро- зеткадан суруп, кепилдик талонундагы же сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укук- туу) тейлөө борборуна кайрылыңыз www.vitek.ru. • Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. •...
  • Page 31 КЫРГЫЗ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Муздак (кыш) шартында шайманды транспорт- тоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. • Түзмөктү кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Түзмөктүн бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар...
  • Page 32 КЫРГЫЗ көрүнгөнү үчүн чачтын чоң тутамдарын майдараак тутамдарына акырын бөлүп алыңыз. • Чачты тармалдатуу процедурасын бүтүргөндөн кийин иштетүү/өчүрүү баскычын (2) «OFF» абалына коюп, шайманды өчүрүңүз, ошондо индикатору (3) өчөт. • Электр шнурунун сайгычын розеткадан суруңуз. • Шайманды түпкүчтүн (7) үстүнө коюп, толугу менен муздатып...
  • Page 33 техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 5 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
  • Page 34: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-2526 Ondulatorul de păr electric se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE 1. Mâner 2. Buton de pornire/oprire „ON/OFF” 3. Indicator de pornire 4. Mânerul clemei pentru păr 5. Suprafaţă de lucru 6.
  • Page 35 ROMÂNĂ – să treacă peste marginile ascuţite ale mobilierului, – să fie utilizat în calitate de mâner pentru transporta- rea dispozitivului. • Nu atingeţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare sau fișa cablului de alimentare cu mâinile ude. • Înainte de a utiliza dispozitivul inspectaţi cu atenţie ca- blul de alimentare și asiguraţi-vă...
  • Page 36: Înainte De Prima Utilizare

    și adresaţi-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specifica- te în certificatul de garanţie și pe site-ul www.vitek.ru. • Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii și persoane cu dizabilităţi.
  • Page 37 ROMÂNĂ • Despachetaţi dispozitivul și eliminaţi orice autocolante care împiedică funcţionarea dispozitivului. • Verificaţi integritatea dispozitivului, dacă există deterio- rări, nu utilizaţi dispozitivul. • Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua electrică corespunde tensiunii de lucru a dispozitivului. • Dispozitivul este destinat funcţionării la o reţea de curent alternativ cu o frecvenţă...
  • Page 38 ROMÂNĂ CURĂȚARE ŞI ÎNTREȚINERE • Înainte de curăţare deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică și lăsaţi-l să se răcească complet. • Se interzice scufundarea dispozitivului, cablului de ali- mentare și a fișei cablului de alimentare în apă sau în alte lichide.
  • Page 39 între instrucţiune și produs pot exista diferenţe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformităţi, vă rugăm să ne informaţi prin e-mail info@vitek.ru pentru a obţine o versiune actualizată a instrucţiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 5 ani Garanţie...
  • Page 40 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents