Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Precauţie
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Электрощипцы
1
VT-2505
Curling tongs
3
9
16
22
29
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2505

  • Page 1 VT-2505 Curling tongs Электрощипцы...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS VT-2505 The unit is intended for hair crimping. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Handle 3. Light indicator 4. Power switch «I/O» 5. Heating plates lock 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms, showers, swimming pools etc.
  • Page 4 ENGLISH • Apply the hair spray only after hair styling is finished. • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands.
  • Page 5: Before The First Use

    • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6 ENGLISH • Before plugging the unit in make sure that the oper- ating voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains. HAIR CRIMPING • Only use the unit on healthy, undyed, and not permed hair. • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely.
  • Page 7: Cleaning And Care

    ENGLISH • Press the heating plates (1) together and move the clamp (5) leftwards until the stop. Note: – Always switch the unit off and unplug it if it is not used. – Never leave the unit connected to the mains unat- tended.
  • Page 8 If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2505 Устройство предназначено для укладки волос типа «гофре». ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Ручка 3. Световой индикатор 4. Выключатель питания «I/O» 5. Фиксатор рабочих пластин 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных ком- натах, душевых, бассейнах...
  • Page 10 РУССКИЙ • Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыля- ются аэрозоли или используются легковоспламе- няющиеся жидкости. • Лак для волос наносите только после укладки волос. •...
  • Page 11 прибор. Не разбирайте прибор самостоятель- но, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите при- бор от электросети и обратитесь в любой автори- зованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ • Во избежание повреждений перевозите устрой- ство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬ- ЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕ- ЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 13: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Примечание: При первом использовании возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равномерной ширины (около 2 см). • Поместите прядь волос между пластинами (1). • Зажмите волосы у корней между рабочими пла- стинами...
  • Page 14: Комплект Поставки

    РУССКИЙ ХРАНЕНИЕ • Если устройство не используется, обязательно извлеките сетевую вилку из электрической розетки. • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть. • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устрой- ства, так как это может привести к его повреж- дению.
  • Page 15 ства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обна- ружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для полу- чения обновленной версии инструкции. Срок службы прибора – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 16 ҚАЗАҚША ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАРЫ VT-2505 Құрылғы шашты «гофре» түрінде ретке келтіру үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдері 2. Қолсап 3. Жарықтық көрсеткіш 4. «I/O» қоректендіру сөндіргіші 5. Жұмыс тілімдерінің бекіткіші 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты су маңында ванна бөлмесінде, душта, бассейнде...
  • Page 17 ҚАЗАҚША • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. • Шашты ретке келтірлгеннен кейін ғана шашқа арналған лакты жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда...
  • Page 18 Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
  • Page 19 ҚАЗАҚША • Құралды орамнан шығарыңыз және құралдың жұмысына кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. • Желілік бауды толық тарқатыңыз. • Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болғанда құрылғыны пайдаланбаңыз. • Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. ШАШТЫ...
  • Page 20: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША Ескерту: – Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз. – Желіге қосылған құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ • Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және толық салқындауына уақыт беріңіз • Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым...
  • Page 21: Қайта Өңдеу

    байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦI VT-2505 Пристрій призначений для укладання волосся типу «гофре». ОПИС 1. Робочі пластини 2. Ручка 3. Світловий індикатор 4. Вимикач живлення «I/O» 5. Фіксатор робочих пластин 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА • Перед вмиканням переконайтеся, що напруга елек- тричної мережі відповідає робочій напрузі при- строю. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після укладання волосся.
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Під час роботи та у перервах між робочими цикла- ми розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей. • Пристрій не призначений для використання осо- бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими...
  • Page 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА • Увімкніть пристрій, для цього установіть вимикач живлення (4) у положення «I», при цьому засвітить- ся індикатор (3). Примітка: При першому використанні можливе з’явлення запаху від нагрівального елементу, це допустимо. • Розділіть гладко розчесане волосся на пасма рівно- мірної ширини (близько 2 см). •...
  • Page 27: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • Забороняється використовувати для чищення при- строю абразивні мийні засоби та розчинники. ЗБЕРІГАННЯ • Якщо пристрій не використовується, обов’яз- ково вийміть мережну вилку з електричної розетки. • Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю охолонути. • Не...
  • Page 28 на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо- го повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫСКАЧ VT-2505 Шайман «гофре» түрүндө чачты жасалоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналары 2. Тутка 3. Жарык индикатору 4. Кубаттандыруунун өчүргүчү «I/O» 5. Иштөө пластиналардын бекитмеси 6. Асып коюу үчүн илмекче КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с.
  • Page 30 КЫРГЫЗ • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты түздөткөндөн кийин гана чач үчүн лакты себиңиз.
  • Page 31 кызматкерлер алмаштырууга тийиш. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
  • Page 32 КЫРГЫЗ • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ­ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ...
  • Page 33 КЫРГЫЗ Эскертүү: Биринчи жолу иштеткенде ысытуу элементинен башкача жыт чыгуу мүмкүн, бул нормалдуу көрүнүш. • Тегиз таралган чачты туурасы бирдей (2 см жакын) тутамдарга бөлүңүз. • Чачтын бир тутамын пластиналардын (1) арасына салыңыз. • Чачыңызды түбүнүн жанында иштөө пластиналардын (1) арасында кысып, толук узундугунан зулпту жасаңыз. •...
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каража- ттарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. САКТОО • Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз. • Аспапты сактоо жерине алып салгандын алдында аны муздатып алыңыз. • Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө эч качан...
  • Page 35 алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
  • Page 36: Măsuri De Precauţie

    ROMÂNĂ ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-2505 Dispozitivul este destinat pentru aranjarea părului tip «gofre». DESCRIERE Plăci de lucru Mâner Indicator luminos Întrerupător de alimentare «I/O» Fixator al plăcilor de lucru Buclă pentru agăţare ATENȚIE! Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea apei în camerele de baie, dușurile, piscinele, etc.
  • Page 37 ROMÂNĂ • Nu lăsaţi niciodată dispozitivul în funcțiune fără supraveghere. • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inflamabile. • Aplicaţi fixativul de păr numai după ondularea părului. • Deconectaţi obligatoriu dispozitivul de la reţeaua electrică după...
  • Page 38 și după căderea dispozitivului, deconectați dispozitivul și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 39: Înainte De Prima Utilizare

    ROMÂNĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură scăzută este necesar să­l menţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin trei ore. • Despachetaţi dispozitivul şi eliminaţi orice autocolante publicitare care împiedică funcţionarea dispozitivului. • Desfăşurați cablul de alimentare în toată...
  • Page 40: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ • Răciţi părul înainte de coafarea finală sau aplicarea fixativului. • Evitaţi contactul suprafeţelor fierbinţi ale dispozitivului cu faţa, gâtul şi alte părţi ale corpului. • După utilizarea dispozitivului, instalați întrerupătorul de alimentare (4) în poziția inferioară «0», extrageți fişa cablului de alimentare din priza electrică.
  • Page 41: Caracteristici Tehnice

    între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e­mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actua­ lizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani...
  • Page 42 ROMÂNĂ Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
  • Page 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents