ENGLISH CURLING TONGS VT-2538 The unit is intended for hair crimping. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Light power indicator 3. Power switch «I/O» 4. Handle ATTENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
Page 4
ENGLISH • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids.
ENGLISH • Use the unit only on healthy undyed and not permed hair or use it along with special hair straightening products. • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely. • For the best results the hair should be clean and dry. •...
Page 7
ENGLISH STORAGE • Always unplug the unit if it is not being used. • Let the unit cool down completely before taking away for storage. • Never wind the power cord around the unit, as it can damage the cord. •...
Page 8
If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2538 Устройство предназначено для укладки волос типа «гофре». ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Световой индикатор включения 3. Выключатель питания «I/O» 4. Ручка ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д. • При использовании устройства в ванной комнате...
Page 10
РУССКИЙ • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Лак для волос наносите только после укладки волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. •...
Page 11
возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите прибор от электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. T-2538_70x130.indd 11...
РУССКИЙ • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕН- НЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После...
РУССКИЙ • Дайте устройству нагреться. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди равномерной ширины (около 5 см). • Поместите прядь волос между пластинами (1). • Держите устройство за ручку (4). • Зажмите волосы у корней между рабочими пласти- нами (1), сожмите их и создайте локоны по всей длине...
РУССКИЙ • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть. • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устрой- ства, так как это может привести к его повреж- дению. • Храните прибор в прохладном сухом месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными воз- можностями.
Page 15
без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
Page 16
ҚАЗАҚША ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАРЫ VT-2538 Құрылғы «гофре» типте шашты сәндеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс пластиналары 2. Қосудың жарықтық индикаторы 3. «I/O» қуаттандыруды сөндіргіш 4. Тұтқасы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды. • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны...
Page 17
ҚАЗАҚША • Шашқа арналған лакты шашты сәндегеннен кейін ғана жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін...
Page 18
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
Page 19
ҚАЗАҚША • Құрылғыны орамнан шығарып, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін орам материалдарын алып тастаңыз. • Желілік бауды толық тарқатыңыз. • Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болғанда құрылғыны пайдаланбаңыз. • Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. «ГОФРЕ»...
ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін қуаттандыру сөндіргішін (3) «O» күйіне қойыңыз, индикатор (2) сөнеді, желілік баудың айырын электрлік резеткеден шығарыңыз. Құрылғыны салқындатып алыңыз. Ескерту: – Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті түрде оны сɵнідіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз. – Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦI VT-2538 Пристрій призначений для укладання волосся типу «гофре». ОПИС 1. Робочі пластини 2. Світловий індикатор увімкнення 3. Вимикач живлення «I/O» 4. Ручка УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. • При використанні пристрою у ванній кімнаті його...
Page 23
УКРАЇНЬСКА • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після укладання волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. •...
Page 24
УКРАЇНЬСКА • Пристрій не призначений для використання осо- бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними чи розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду та знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані особою, відповідальною за їх безпеку, щодо вико- ристання...
УКРАЇНЬСКА сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО...
УКРАЇНЬСКА живлення (3) у положення «I», при цьому засвітиться індикатор увімкнення (2). Примітка: При першому використанні можливе з’явлення запаху від нагрівального елементу, це допустимо. • Дайте пристрою нагрітися. • Розділіть гладко розчесане волосся на пасма рівно- мірної ширини (близько 5 см). •...
УКРАЇНЬСКА • Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю охолонути. • Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою, так як це може привести до його пошкодження. • Зберігайте пристрій у прохолодному сухому місці, недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
Page 28
вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
Page 29
КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫСКАЧ VT-2538 Түзмөк «гофре» түрүндөгү чачтарамды жасоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналары 2. Күйгүзүүнүн жарыктык индикатору 3. Азыктандыруунун өчүргүчү «I/O» 4. Тутка КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз. • Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин...
Page 30
КЫРГЫЗ • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты жасалоодон кийин гана чач үчүн лакты себиңиз.
Page 31
КЫРГЫЗ • Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде сактаңыз. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна...
Page 32
КЫРГЫЗ бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн...
Page 33
КЫРГЫЗ • Эң жакшы натыйжа үчүн чач таза жана кургак болуу зарыл. • Шайманды тегиз, туруктуу жана ысыка чыдамдуу беттин үстүнө коюңуз. • Желе боосунун ачакейин электр розетканын ичине коюңуз, азыктандыруу өчүргүчүн (3) «I» абалына коюп түзмөктү күйгүзүңүз, андан кийин күйгүзүүнүн индикатору...
Page 34
КЫРГЫЗ ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО • Шайманды тазалоонун алдында аны электр тармагынан чыгарып, муздатып алыңыз. • Түзмөктү сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. • Шаймандын корпусун бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан кийин кургатып сүртүү зарыл. • Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каража- ттарды...
Page 35
техникалык мүнɵздɵмɵлɵрүн алдын ала эскертпей ɵзгɵртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жɵнүндɵ info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
Page 36
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.