ENGLISH CURLING TONGS VT-2502 The unit is intended for hair crimping. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. On/off button with the light power indicator 3. Hanging loop 4. Plates lock ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms, showers, swimming pools etc.
Page 4
ENGLISH • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids.
Page 5
• To avoid damages, transport the unit in the original package only.
ENGLISH • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely. • For the best results the hair should be clean and dry. • Open the curling tongs by pressing the heating plates (1) together and moving the clamp (4). •...
Page 7
ENGLISH STORAGE • Always unplug the unit if it is not being used. • Let the unit cool down completely before taking away for storage. • Never wind the power cord around the unit, as it can damage the cord. •...
Page 8
If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2502 Устройство предназначено для укладки волос типа «гофре». ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Кнопка включения/выключения, совмещенная со световым индикатором включения 3. Петелька для подвешивания 4. Фиксатор пластин ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комна- тах, душевых, бассейнах и т.д.
Page 10
РУССКИЙ • Перед включением убедитесь, что напряжение элек- трической сети соответствует рабочему напряже- нию устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Лак для волос наносите только после укладки волос. •...
Page 11
РУССКИЙ • Прибор не предназначен для использования лица- ми (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не про- инструктированы об использовании прибора лицом, ответственным...
РУССКИЙ (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
РУССКИЙ • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. • Включите устройство нажатием на кнопку (2), при этом загорится и будет мигать индикатор включения (2). Примечание: При первом использовании возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди рав- номерной...
РУССКИЙ • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть. • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Вы можете хранить устройство, подвесив его за петельку (3), при условии, что в этом положении на устройство...
Page 15
без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
Page 16
ҚАЗАҚША ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАРЫ VT-2502 Құрылғы шашты «гофре» түрінде ретке келтіру үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдері 2. Қосудың жарық индикаторымен біріктірілген, қосу/сөндіру батырмасы 3. Ілуге арналған ілмек 4. Пластиналар бекіткіші НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты су маңында ванна бөлмесінде, душта, бассейнде ж.т.б. жерлерде пайдалануға болмайды.
Page 17
ҚАЗАҚША • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. • Шашты ретке келтірлгеннен кейін ғана шашқа арналған лакты жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. •...
Page 18
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
Page 19
ҚАЗАҚША • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағдайында...
ҚАЗАҚША Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш элементтен иіс пайда болуы мүмкін, бұған жол беріледі. • Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені бар тарамдарға (2 см таяу етіп) бөліңіз. • Шаш тарамын тілімдер (1) арасына салыңыз. • Жұмыс тілімдерінің (1) арасына шашты тамырларының қасынан...
ҚАЗАҚША • Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық салқындауына уақыт беріңіз. • Желілік бауды құрылғы корпусына орамаңыз, себебі бұл оның бүлінуіне әкелуі мүмкін. • Сіз құрылғыны ілмекке (3) іліп сақтай аласыз, мұндай күйінде құрылғыға су тимеуі керек. • Құралды құрғақ, салқын...
Page 22
өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦI VT-2502 Пристрій призначений для укладання волосся типу «гофре». ОПИС 1. Робочі пластини 2. Кнопка увімкнення/вимкнення, поєднана зі світловим індикатором увімкнення 3. Петелька для підвішування 4. Фіксатор пластин УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
Page 24
УКРАЇНЬСКА • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після укладання волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. •...
Page 25
будь-яких несправностей, а також після падіння при- строю вимкніть пристрій з електромережі та звер- ніться до будь-якого авторизованого (уповноважено- го) сервісного центру за контактними адресами, вка- заними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці.
УКРАЇНЬСКА • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після...
УКРАЇНЬСКА • Увімкніть пристрій натисненням на кнопку (2), при цьому засвітиться та блиматиме індикатор уві- мкнення (2). Примітка: При першому використанні можливе з’явлення запаху від нагрівального елементу, це допустимо. • Розділіть гладко розчесане волосся на пасма рівно- мірної ширини (близько 2 см). •...
УКРАЇНЬСКА ЗБЕРІГАННЯ • Якщо пристрій не використовується, обов’язково вийміть мережну вилку з електричної розетки. • Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю охолонути. • Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою, так як це може привести до його пошкодження. •...
Page 29
вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
Page 30
КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫСКАЧ VT-2502 Шайман «гофре» түрүндө чачты жасалоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналары 2. Иштетүүнүн жарык индикатору менен бириктирилген иштетүү/өчүрүү баскычы 3. Асып коюу үчүн илмекче 4. Пластиналардын бекитмеси КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз.
Page 31
КЫРГЫЗ • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты түздөткөндөн кийин гана чач үчүн лакты себиңиз.
Page 32
алмаштырууга тийиш. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek. ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
Page 33
КЫРГЫЗ • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ...
Page 34
КЫРГЫЗ • Баскычты (2) басып, түзмөктү иштетиңиз, ошондо иштетүүнүн индикатору (2) үлпүлдөп күйүп баштайт. Эскертүү: Биринчи жолу иштеткенде ысытуу элементинен башкача жыт чыгуу мүмкүн, бул нормалдуу көрүнүш. • Тегиз таралган чачты туурасы бирдей (2 см жакын) тутамдарга бөлүңүз. • Чачтын бир тутамын пластиналардын (1) арасына салыңыз.
Page 35
КЫРГЫЗ • Иштөө пластиналары менен шаймандын корпусун жумшак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан кийин кургатып сүртүңүз. • Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каража- ттарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. САКТОО • Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым өчүрүп, электр...
Page 36
КЫРГЫЗ менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик...
ROMÂNĂ ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-2502 Dispozitivul este destinat pentru aranjarea părului tip «gofre». DESCRIERE 1. Plăci de lucru 2. Buton de pornire/oprire combinat cu indicatorul luminos de alimentare 3. Ansă pentru agăţare 4. Fixatorul plăcilor ATENȚIE! Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea apei în camerele de baie, dușurile, piscinele, etc.
Page 38
ROMÂNĂ • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inflamabile. • Aplicaţi fixativul de păr numai după ondularea părului. • Deconectaţi obligatoriu dispozitivul de la reţeaua electrică după utilizare şi înainte de curăţare. •...
Page 39
și după căderea dispozitivului, deconectați dispozitivul și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de con- tact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorarea, transportați dispozitivul în ambalajul original.
ROMÂNĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin trei ore. • Despachetaţi dispozitivul şi eliminaţi orice autocolante publicitare care împiedică funcţionarea dispozitivului. • Desfăşurați cablul de alimentare în toată...
ROMÂNĂ IMPORTANT: nici întrun caz nu țineți plăcile mai mult de 2 secunde pe aceeași secțiune a şuviţei de păr. • După aceasta, continuați să îndreptați următoarea şuviţă. • Răciţi părul înainte de coafarea finală sau aplicarea fixativului. • Evitaţi contactul suprafeţelor fierbinţi ale dispozitivului cu faţa, gâtul şi alte părţi ale corpului.
Page 42
ROMÂNĂ SET DE LIVRARE Ondulator de păr electric – 1 buc. Certificat de garanție – 1 buc. Instrucţiune – 1 buc. CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50/60 Hz Putere nominală de consum: 62 W Temperatura maximă de încălzire 220 °С ATENȚIE! Nu utilizați acest dispozitiv lângă...
Page 43
ROMÂNĂ zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin email info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să...
Page 44
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.