Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • ROZDZIAŁ 1. Zasady Ogólne
    • ROZDZIAŁ 2. Kwestie Bezpieczeństwa
    • ROZDZIAŁ 3. Nazwy CzęśCI
    • ROZDZIAŁ 4. Ważne Uwagi Dotyczące Użytkowania Produktu
    • ROZDZIAŁ 5. Etapy Obsługi Produktu
    • ROZDZIAŁ 6. Wskazówki Dotyczące Wstępnej Obróbki ŻywnośCI
    • ROZDZIAŁ 7. Czyszczenie I Konserwacja
    • ROZDZIAŁ 8. Sposób Przechowywania
    • ROZDZIAŁ 9. Awaria I Rozwiązywanie Problemów
    • ROZDZIAŁ 10. Usuwanie Zużytych Urządzeń
  • Čeština

    • KAPITOLA 1. Všeobecné Zásady
    • KAPITOLA 2. Otázky Bezpečnosti
    • KAPITOLA 3. Názvy Částí
    • KAPITOLA 4. Důležitá Upozornění TýkajíCí Se PoužíVání Produktu
    • KAPITOLA 5. Fáze OvláDání Výrobku
    • KAPITOLA 6. Tipy Pro Předúpravu Potravin
    • KAPITOLA 7. ČIštění a Údržba
    • KAPITOLA 8. Způsob Skladování
    • KAPITOLA 9. Poruchy a Řešení ProbléMů
    • KAPITOLA 10. Likvidace Opotřebovaných Zařízení
  • Українська

    • РОЗДІЛ 1. Загальні Принципи
    • РОЗДІЛ 2. Питання Безпеки
    • РОЗДІЛ 3. Назви Частин
    • РОЗДІЛ 4. Важливі Вказівки Щодо Використання Виробу
    • РОЗДІЛ 5. Етапи Обслуговування Виробу
    • РОЗДІЛ 6. Поради Щодо Попередньої Обробки Їжі
    • РОЗДІЛ 7. Чищення Та Консервація
    • РОЗДІЛ 8. Спосіб Зберігання
    • РОЗДІЛ 9. Поломки Та Усунення Несправностей
    • РОЗДІЛ 10. Утилізація Використаних Пристроїв

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUSZARKI DO ŻYWNOŚCI
KSFD 352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kernau KSFD 352

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO ŻYWNOŚCI KSFD 352...
  • Page 2 SZANOWNY KLIENCIE, Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau. Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniom, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia i konserwacji, które znajdziesz poniżej.
  • Page 3: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zasady ogólne ........................4 ROZDZIAŁ 2. Kwestie bezpieczeństwa ....................5 ROZDZIAŁ 3. Nazwy części ........................6 ROZDZIAŁ 4. Ważne uwagi dotyczące użytkowania produktu ............6 ROZDZIAŁ 5. Etapy obsługi produktu ....................7 ROZDZIAŁ 6. Wskazówki dotyczące wstępnej obróbki żywności ............7 ROZDZIAŁ 7. Czyszczenie i konserwacja .....................9 ROZDZIAŁ...
  • Page 4: Rozdział 1. Zasady Ogólne

    Żywność uzyskana dzięki produktowi jest ekologiczna i zdrowa, a jej smak jest niepowtarzalny. ROZDZIAŁ 1. ZASADY OGÓLNE Elektryczna suszarka do termicznej obróbki warzyw i owoców KSFD 352 (zwana dalej suszarką) to rodzaj urządzenia domowego służącego do suszenia warzyw, owoców, owoców leśnych, grzybów i ziół.
  • Page 5: Rozdział 2. Kwestie Bezpieczeństwa

    ROZDZIAŁ 2. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA W celu bezpiecznego użytkowania suszarki elektrycznej należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Suszarka elektryczna jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. UWAGA! Dopuszczalne zasilanie sieciowe elektrycznej suszarki to AC 230V/240V. Suszarka elektryczna to urządzenie wymagające nadzoru. Połóż jedzenie na oczyszczonej tacce do gotowania na parze. Nie wylewać wody na podstawę suszarki elektrycznej.
  • Page 6: Rozdział 3. Nazwy Części

    ROZDZIAŁ 3. NAZWY CZĘŚCI 宁波金涛电子有限公司 Dolna nasadka Pokrywka Pokrywa do gotowania na parze Ruszt Ruszt parowy parowy Podstawa Podstawa Pokrętło regulacji Pokrętło regulacji Przełącznik temperatury temperatury Przełącznik zasilania zasilania Podstawa suszarki elektrycznej wyposażona jest w grzałkę elektryczną, silnik elektryczny typu wirnikowego, [Pokrywa do gotowania na parze / Ruszt parowy / Podstawa / Włącznik zasilania / Pokrętło regulator temperatury oraz wyłącznik sieciowy z zabezpieczeniem termicznym.
  • Page 7: Rozdział 5. Etapy Obsługi Produktu

    zacznie działać, upewnij się, że pokrywa do obróbki na parze znajduje się we właściwej pozycji. Jeśli nie ma wystarczającej ilości czasu na suszenie żywności w ciągu jednego dnia, żywność można suszyć kolejnego dnia. W takim przypadku należy włożyć niewysuszoną żywność do pojemnika lub plastikowej torebki w celu zamknięcia). Temperatura na tacce jest najwyższa podczas pracy produktu.
  • Page 8 C. Obróbka wstępna mięsa, ryb i innych produktów spożywczych: Chude mięso (nie dotyczy tłustego mięsa): Zaleca się marynowanie mięsa przed suszeniem, aby zachować jego naturalny smak i by je zmiękczyć. Marynata powinna zawierać sól, która wchłonie wilgoć z mięsa i zachowa świeżość. Przykładowa marynata: 1/2 szklanki pasty sojowej;...
  • Page 9: Rozdział 7. Czyszczenie I Konserwacja

    ROZDZIAŁ 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem należy wyłączyć zasilanie suszarki elektrycznej. Po wysuszeniu produktu spożywczego wyczyść tacki ciepłą wodą za pomocą miękkiej bawełnianej ściereczki. W razie potrzeby użyć preparatu do czyszczenia naczyń do czyszczenia tacek suszarki, a następnie wytrzeć do sucha. Nie polewać...
  • Page 10 Wysokość tacy można regulować: Pakowanie w innej pozycji Obsługa w tej samej pozycji...
  • Page 11: Rozdział 10. Usuwanie Zużytych Urządzeń

    ROZDZIAŁ 10. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/ UE.
  • Page 12 INSTRUCTION FOR USE HEAT DYER KSFD 352...
  • Page 13 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
  • Page 14 CONTENTS CHAPTER 1. General rules ........................15 CHAPTER 2. Safety requirement ......................16 CHAPTER 3. Name of each part ......................17 CHAPTER 4. Matters needing attention of product usage ..............17 CHAPTER 5. Operation steps of product ..................... 18 CHAPTER 6. Tips of food pretreatment ....................18 CHAPTER 7.
  • Page 15: Chapter 1. General Rules

    Food made by the product is green and healthy, and its flavor is unique. CHAPTER 1. GENERAL RULES KSFD 352 electric heat dryer of vegetable and fruit (hereinafter referred to as dried food machine) is a kind of household machine used to dry vegetables, fruits, wild fruits, mushrooms and herbals.
  • Page 16: Chapter 2. Safety Requirement

    CHAPTER 2. SAFETY REQUIREMENT In order to safely use the electric heat dryer, you shall learn the operation manual. The electrical heat dryer is for household use only. NOTICE! Socket power of the electric heat dryer shall be AC 230V/240V only. The electric heat dryer is a kind of machine that cannot operate without the supervision of person.
  • Page 17: Chapter 3. Name Of Each Part

    CHAPTER 3. NAME OF EACH PART 宁波金涛电子有限公司 Bottom cap Pokrywka Steam lid Ruszt Steam grid parowy Podstawa Base Pokrętło regulacji Temperature Power switch adjustment knob temperatury Przełącznik zasilania Electric heater, electrical machine of impeller type, temperature adjuster and power switch with heat protector [Pokrywa do gotowania na parze / Ruszt parowy / Podstawa / Włącznik zasilania / Pokrętło are equipped ob the base of electric heat dryer.
  • Page 18: Chapter 5. Operation Steps Of Product

    day, the food can be dried in the next day. Under this condition, please put the food that has not been dried in the container or plastic bag for sealing). Temperature on the steaming rack is the highest during the operation of product. In order to evenly dry the food, please regularly exchange the position of steaming racks.
  • Page 19 C. Pretreatment of meat, fish and other food: Lean meat (no fatty meat): The meat is suggested to be pickled before drying to keep its natural taste and tenderize it. Pickle shall contain salt that will absorb moisture from the meat and plays a role of freshness retaining.
  • Page 20: Chapter 7. Cleaning And Maintaining

    CHAPTER 7. CLEANING AND MAINTAINING Before cleaning, you shall break the power of electric heat dryer. After drying the food product, clean the steaming rack with warm water by means of soft cotton. If necessary, adopt the preparation used to clean the ware to clean the steaming rack, and then wipe it dry. Do not use water flow to clean the electric heat dryer or put the electric heat dryer in the water to clean its base.
  • Page 21 The height of tray can adjustable:...
  • Page 22: Chapter 10. Disposal Of Used Equipment

    CHAPTER 10. DISPOSAL OF USED EQUIPMENT This device has been designed and manufactured of high-quality reusable materials and components. The symbol of the crossed waste container placed on the product (Fig. A) means that the product is subject to selective collection in accordance with the provisions of Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council.
  • Page 23 NÁVOD K OBSLUZE SUŠIČKA KSFD 352...
  • Page 24 Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny pro provoz a údržbu vašeho spotřebiče. Prosím přečtěte si pozorně tento návod k použití před použitím přístroje a uchovejte ho pro budoucí použití. Ikona Titulek Popis...
  • Page 25 OBSAH KAPITOLA 1. Všeobecné zásady ......................26 KAPITOLA 2. Otázky bezpečnosti ......................27 KAPITOLA 3. Názvy částí ........................28 KAPITOLA 4. Důležitá upozornění týkající se používání produktu ..........28 KAPITOLA 5. Fáze ovládání výrobku ....................29 KAPITOLA 6. Tipy pro předúpravu potravin ..................29 KAPITOLA 7.
  • Page 26: Kapitola 1. Všeobecné Zásady

    Potraviny získané s pomocí tohoto výrobku jsou ekologické a zdravé a jejich chuť je jedinečná. KAPITOLA 1. VŠEOBECNÉ ZÁSADY Elektrická sušička k tepelnému zpracování zeleniny a ovoce KSFD 352 (dále jen sušička) je druh domácího spotřebiče sloužícího k sušení zeleniny, ovoce, lesního ovoce, hub a bylinek.
  • Page 27: Kapitola 2. Otázky Bezpečnosti

    KAPITOLA 2. OTÁZKY BEZPEČNOSTI Pro bezpečné používání elektrické sušičky si prosím přečtěte návod k použití. Elektrická sušička je určena pouze pro domácí použití. UPOZORNĚNÍ! Povolené elektrické napájení sušičky činí AC 230V/240V. Elektrická sušička je zařízení, které vyžaduje dohled. Vložte jídlo na vyčištěné plato určené k tepelné úpravě v páře. Nelijte vodu na podstavec elektrické...
  • Page 28: Kapitola 3. Názvy Částí

    KAPITOLA 3. NÁZVY ČÁSTÍ 宁波金涛电子有限公司 Spodní nástavec Pokrywka Víko k úpravě na páře Ruszt Rošt k úpravě parowy na páře Podstawa Podstavec Pokrętło regulacji Knoflík ovládání Vypínač teploty temperatury Przełącznik napájení zasilania Podstavec elektrické sušičky je vybaven elektrickým ohřívačem, elektromotorem rotorového typu, [Pokrywa do gotowania na parze / Ruszt parowy / Podstawa / Włącznik zasilania / Pokrętło regulátorem teploty a vypínačem s tepelnou ochranou.
  • Page 29: Kapitola 5. Fáze Ovládání Výrobku

    potraviny dosušit další den. V takovém případě vložte nevysušené potraviny do nádoby nebo plastového sáčku, abyste je uzavřeli). Teplota na platu je nejvyšší, když je produkt v provozu. Aby se potraviny vysušily rovnoměrně, měla by se poloha plat pravidelně měnit. Pokud se potraviny po usušení...
  • Page 30: Kapitola 7. Čištění A Údržba

    C. Předúprava masa, ryb a jiných potravin: Libové maso (nezahrnuje tučné maso): Maso se doporučuje před sušením marinovat, aby si zachovalo jeho přirozenou chuť a změklo. Marináda by měla obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost z masa a udrží ho čerstvé. Příklad marinády: 1/2 šálku sójové...
  • Page 31: Kapitola 8. Způsob Skladování

    KAPITOLA 8. ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ Elektrickou sušičku skladujte ve vytápěné a větrané místnosti. Rozsah okolní teploty by měl být +1 až +40 ℃. KAPITOLA 9. PORUCHY A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ V případě jakýchkoliv problémů (přepálení ohřívače, přerušení kabelu a jiné poruchy) během provozu elektrické...
  • Page 32: Kapitola 10. Likvidace Opotřebovaných Zařízení

    KAPITOLA 10. LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno z vysoce jakostních materiálů a komponent, které jsou vhodné k opakovanému využití. Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na výrobku (obr. A) znamená, že výrobek musí být před odevzdáním do sběrny roztříděn v souladu s ustanoveními Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU. Pokud je na výrobku umístěn symbol přeškrtnuté...
  • Page 33 ІНСТРУКЦІЯ З СУШАРКА KSFD 352...
  • Page 34 Дякуємо Вам за вибір цього продукту. У цьому Посібнику користувача міститься важлива інформація щодо техніки безпеки та інструкції з експлуатації та технічного обслуговування Вашого приладу. Перш ніж користуватися своїм пристроєм, просимо вас прочитати цей Посібник користувача та зберегти цю книгу для подальшого використання.
  • Page 35 ЗМIСТ РОЗДІЛ 1. Загальні принципи ......................36 РОЗДІЛ 2. Питання безпеки ......................... 37 РОЗДІЛ 3. Назви частин ........................38 РОЗДІЛ 4. Важливі вказівки щодо використання виробу ............. 38 РОЗДІЛ 5. Етапи обслуговування виробу ..................39 РОЗДІЛ 6. Поради щодо попередньої обробки їжі ................39 РОЗДІЛ...
  • Page 36: Розділ 1. Загальні Принципи

    Їжа, отримана за допомогою пристрою, є органічною та здоровою, а також має унікальний смак. РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ Електрична сушарка для термічної обробки овочів і фруктів KSFD 352 (далі -сушарка) є різновидом побутового приладу для сушіння овочів, фруктів, лісових плодів, грибів і трав. Купуючи електричну сушарку, перевірте наступні аспекти;...
  • Page 37: Розділ 2. Питання Безпеки

    РОЗДІЛ 2. ПИТАННЯ БЕЗПЕКИ Для безпечного використання електросушарки для термообробки, будь ласка, прочитайте інструкцію з обслуговування. Електросушарка призначена лише для побутового використання. УВАГА! Допустима напруга живлення електричної сушарки - AC 230 В/240 В. Електрична сушарка - це прилад, який потребує нагляду. Покладіть...
  • Page 38: Розділ 3. Назви Частин

    РОЗДІЛ 3. НАЗВИ ЧАСТИН 宁波金涛电子有限公司 Нижня насадка Pokrywka Кришка для готування на парі Ruszt Парова решітка parowy Podstawa Основа Pokrętło regulacji Ручка Вмикач регулювання temperatury Przełącznik живлення температури zasilania Основа електросушарки оснащена електричним нагрівачем, електродвигуном роторного типу, [Pokrywa do gotowania na parze / Ruszt parowy / Podstawa / Włącznik zasilania / Pokrętło регулятором...
  • Page 39: Розділ 5. Етапи Обслуговування Виробу

    працювати, переконайтеся, що кришка для обробки на парі знаходиться в правильному положенні. Якщо не вистачає часу, щоб висушити продукти за один день, їх можна висушити наступного дня. У цьому випадку покладіть недосушену їжу в контейнер або поліетиленовий пакет і закрийте його. Температура...
  • Page 40 C. Попередня обробка м’яса, риби та інших харчових продуктів: Нежирне м’ясо (не стосується жирного м’яса): Рекомендується маринувати м’ясо перед сушінням, щоб зберегти його природний смак і зробити м’яким. Маринад повинен містити сіль, щоб поглинати вологу з м’яса і зберігати свіжість. Приклад...
  • Page 41: Розділ 7. Чищення Та Консервація

    РОЗДІЛ 7. ЧИЩЕННЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ Перед чищенням від’єднайте електросушарку від електромережі. Після сушіння харчових продуктів очистіть піддони теплою водою, використовуючи м’яку бавовняну тканину. За необхідності використовуйте засіб для миття посуду для очищення піддонів сушарки, а потім витріть їх насухо. Не обприскуйте електросушарку струменем води і не занурюйте її у воду для очищення основи. Забруднену...
  • Page 42 Висоту піддона можна регулювати: Пакування в іншому положенні Обслуговування в цьому ж положенні...
  • Page 43: Розділ 10. Утилізація Використаних Пристроїв

    РОЗДІЛ 10. УТИЛІЗАЦІЯ ВИКОРИСТАНИХ ПРИСТРОЇВ Цей пристрій розроблено та виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можуть бути повторно використані. Символ перекресленого контейнера для відходів, розміщений на пристрої (Мал. А) означає, що продукт підлягає сортуванню відповідно до положень Директиви Європейського Парламенту та Ради...
  • Page 44 Serwis Kernau PL: +48 22 243 70 00 Pn 8:00 - 17:00 Wt-Pt 9:00 - 17:00 serwis@kernau.com...

Table of Contents