Kernau KSPM 1500 P Instructions For Use Manual

Kernau KSPM 1500 P Instructions For Use Manual

Grill sandwich maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIEKACZ 2w1 KSPM 1500 P
www.kernau.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kernau KSPM 1500 P

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ 2w1 KSPM 1500 P www.kernau.com...
  • Page 2: Szanowny Kliencie

    SZANOWNY KLIENCIE, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa do- mowego marki KERNAU. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Płytki B Wskaźnik świetlny C Pokrywa górna...
  • Page 3: Bezpieczeństwo Osobiste

    WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA • Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, któ- re mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją. Otoczenie użycia i pracy: • Umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej, stabilnej, z dala od źrodeł gorąca i chronić...
  • Page 4 Używanie i konserwacja: • Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. • Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. • Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Nie należy używać w celach industrilanych czy profesjonalnych.
  • Page 5 Do użytku jako tostownica • Ułożyć kanapkę na dolnej płycie. Zawsze należy umieścić kanapkę jak najbar- dziej w głębi. • Zamknąć górna pokrywę na klamrę. Należy całkowicie zamknąć pokrywę. • Gdy produkt osiągnie pożądany kolor, należy zdjąć go delikatnie z płyty przy pomocy drewnianej szpatułki lub podobnej, która bedzie odporna na wysokie temperatury.
  • Page 6 • Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szko- dliwe dla środowiska. • Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetyczne. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać...
  • Page 7 INSTRUCTIONS FOR USE GRILL SANDWICH MAKER KSPM 1500 P www.kernau.com...
  • Page 8: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER, Many thanks for choosing to purchase a KERNAU. brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality stan- dards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Page 9: Working Environment

    SAFETY ADVICE AND WARNINGS • Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indi- cated in the cleaning section, before use. Working environment: • Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, suitable for with- standing high temperatures and away from other heat sources and contact with water.
  • Page 10 Use and care: • Fully unroll the appliance’s power cable before each use. • Do not use the appliance on wet hair. • Do not use the appliance if the on/off switch does not work. • Do not move the appliance while in use. • This appliance is only for domestic use, not for industrial or professional use.
  • Page 11 marks on the selected foods. To use as a sandwich press: • Place the sandwich onto the bottom cooking plate. Always place sandwiches to- wards the rear of the bottom cooking plate. • Close the top cooking plate which has a floating hinge. The top plate must be fully lowered to cook sandwiches.
  • Page 12 Ecology and recyclability of the product • The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. • The product does not contain concentrations of substances that could be conside- red harmful to the environment.
  • Page 13 UPOZORNĚNÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM TOUSTOVAČ - GRIL KSPM 1500 P www.kernau.com...
  • Page 14: Vážený Zákazníku

    VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, Srdečně Vám děkujeme za to, že jste se rozhodl pro nákup domácího spotřebiče značky KERNAU. Jeho technologie, podoba a funkčnost, ale také skutečnost, že splňuje všechny normy kvality, Vám poskytnou dlouholeté potěšení. Popis A Desky B Světelný indikátor C Horní...
  • Page 15 POKYNY A VAROVÁNÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ • Před prvním použitím musíte umýt všechny díly spotřebiče, které mohou přijít do styku s potravinami. Postupujte při tom dle návodu. Okolí použití a provozu: • Umístěte spotřebič na plochém, stabilním povrchu, mimo dosah zdrojů tepla, chraňte před namočením.
  • Page 16 • Nepoužívejte spotřebič na mokré vlasy. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje tlačítko pro zapínání ON/OFF. • Pokud spotřebič pracuje, nehýbejte s ním. • Spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti. Nesmí být používán pro industriální nebo profesionální účely. Nebyl navržen pro použití v hote- lech, motelech, hostelech, kancelářích, penzionech a pod.
  • Page 17 dřevěné špachtle nebo podobné pomůcky odolné vůči vysokým teplotám. Nepo- užívejte předměty, které by mohly poškodit nepřilnavou vrstvu. Po ukončení používání spotřebiče: • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odpojte spotřebič od sítě. Čištění • Odpojte spotřebič od sítě a nechte ho vychladnout, než zahájíte čištění. • Čistěte spotřebič...
  • Page 18: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СЭНДВИЧНИЦА-ГРИЛЬ KSPM 1500 P www.kernau.com...
  • Page 19 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки KERNAU для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора. Описание A Ручка B Индикатор...
  • Page 20: Рекомендации И Меры Безопасности

    РЕКОМЕНДАЦИИ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе «Чистка и уход». Рекомендации по установке • Поставьте прибор на горизонтальную, ровную, устойчивую поверхность, способную выдерживать высокие температуры и находящуюся в удалении...
  • Page 21 Рекомендации по личной безопасности • Некоторые поверхности прибора могут нагреваться во время работы. Будьте осторожны. Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья • Перед подключением проверьте, что шнур электропитания полностью расправлен. • Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. • Используйте...
  • Page 22 Эксплуатация • Подключите прибор к электрической сети. • Закройте сэндвичницу. • Загорится световой индикатор. • Дождитесь, пока прибор достигнет заданной температуры. Красный индикатор погаснет. Для использования прибора как гриля • Поместите мясо или иные продукты на нижнюю рабочую пластину. • Закройте верхнюю пластину. Чтобы на продуктах остались следы гриля, верхняя...
  • Page 23 сервисный центр. • В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/ или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы. Экология и защита окружающей среды • В...
  • Page 24 Witaj w domu Polska Sp. z o.o. ul. KSPM 1500 P Danielewicza 6/14 37-100 Łańcut.

Table of Contents