Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Innan du Använder Dİn Frys
    • Allmänna Varningar
    • Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller Ur Funktion
    • Säkerhetsvarningar
    • Inställning Och Användning Av Din Frys
    • Innan du Använder Din Frys
    • Information Om No-Frost Teknologin
    • Använda Din Frys
    • Kontrollpanel
    • Temperaturinställningsknapp För Frys
    • Larmlampa
    • Superfrysningsläge
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Frysens Temperaturinställningar
    • Tillbehör
    • Manuell Ismaskin
    • Isfack
    • Placering Av Livsmedel
    • Rengöring Och Underhåll
    • Avfrostning
    • Byte Av LED-Belysning
    • Transport Och Flyttning
    • Innan du Kallar Service
    • Tips För Att Spara Energi
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken
    • Kundvård Och Service
    • Information För Testinstitut
    • Tekniska Data
  • Dansk

    • Før Ibrugtagning
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation Og Betjening
    • Før Ibrugtagning
    • Oplysninger Om No-Frost-Teknologi
    • Alarmlys
    • Betjening Af Fryseren
    • Brugsoplysninger
    • Knap Til Temperaturindstilling Af Frysedelen
    • Superfrysningstilstand
    • Advarsler for Temperaturindstillinger
    • Indstilling Af Fryserens Temperatur
    • Isbakke
    • Isterningbakke
    • Tilbehør
    • Anbringelse Af Maden
    • Afrimning
    • Rengøring
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Transport Og Flytning
    • Vending Af Dør
    • Før Service Tilkaldes
    • EnergispareråD
    • Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning
    • Kundepleje Og -Service
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöä
    • Yleiset Varoitukset
    • Turvallisuusohjeita
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Pakastimen Asennus Ja Käyttö
    • Ennen Pakastimen Käyttöä
    • Tietoa No-Frost-Teknologiasta
    • Hälytyksen Merkkivalo
    • Käyttötiedot
    • Pakastimen Käyttö
    • Pakastinosaston Lämpötila-Asetuspainike
    • Tehopakastustoiminto
    • Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset
    • Pakastimen Lämpötila-Asetukset
    • Elintarvikkeiden Asetus
    • Jääpala-Automaatti (Joissakin Malleissa)
    • Jäärasia (Joissakin Malleissa)
    • Lisävarusteet
    • Huurteenpoisto
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto
    • Oven Kätisyyden Vaihtaminen
    • EnergıansäästöVınkkejä
    • Pakastimen Osat Ja Lokerot
    • Asiakaspalvelu Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Tietoja Testauslaitoksille
  • Norsk

    • Før Enheten Tas I Bruk
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
    • Før du Bruker Din Kjøleskap
    • Alarmlampe
    • Betjening Av Fryseren
    • Informasjon Om Bruk
    • Informasjon Om Frostfri-Teknologi
    • Innstillingsknapp for Temperatur I Fryserdel
    • Superfrysmodus
    • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Innstillinger for Frysertemperatur
    • Icematic (I Noen Modeller)
    • Isterningsbrett
    • Tilbehør
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Tining
    • Hengsle Om Døren
    • Transportere Og Endre Plassering
    • Transportere Og Flytte
    • Antes de Llamar a Su Servicio Postventa
    • Tips for Energisparing
    • De Ulike Delene Av Enheten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
User manual
Brugsanvisning
Käyttöopas
F3285XRFVE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F3285XRFVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda F3285XRFVE

  • Page 1 Bruksanvisning User manual Brugsanvisning Käyttöopas F3285XRFVE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS ............2 Allmänna varningar ..................2 Kylskåp och frysar som är gamla eller ur funktion ..........5 Säkerhetsvarningar ..................5 Inställning och användning av din frys ............. 6 Innan du använder din frys ................7 Information om No-Frost teknologin ..............
  • Page 3: Innan Du Använder Di̇n Frys

    INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS Allmänna varningar VARNİNG: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNİNG: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNİNG: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 4 • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden butiker, kontor andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande miljöer •...
  • Page 5 • Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren eller en servicetekniker eller en kvalificerad fackman, för att undvika all risk. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: •...
  • Page 6: Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller Ur Funktion

    Kylskåp och frysar som är gamla eller ur funktion • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
  • Page 7: Inställning Och Användning Av Din Frys

    • Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
  • Page 8: Innan Du Använder Din Frys

    Innan du använder din frys • När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att försvinna efter en kort tids användning av skåpet.
  • Page 9: Använda Din Frys

    ANVÄNDA DIN FRYS Kontrollpanel Symbol för Superfrysningsläge Temperaturindikator Frystemperatur inställningsknapp larmindikator Ljus (i förekommande fall) När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester. Temperaturinställningsknapp för frys Denna knapp gör det möjligt att ställa in temperaturen i frysen. För att ställa in värden för fryspartition, tryck på...
  • Page 10: Frysens Temperaturinställningar

    Frysens temperaturinställningar • Den initiala temperaturen hos inställningsskärmen är -18°C. • Tryck frysinställningsknappen en gång. • Varje gång du trycker på knappen kommer inställningstemperaturen minska (-16°C, -18°C, -20°C,.. superfrysning). • Om du trycker frysinställningsknappen tills superfrysningssymbolen visas på din frys Inställningsskärm och du inte trycker på...
  • Page 11: Tillbehör

    Tillbehör Manuell ismaskin ( Vissa modeller ) • Ta ut isfacket • Fyll i vatten i nivå med en linje. • Placera isfacket i hållaren • När iskuberna har bildats vrider du på den övre spaken för att släppa ned dem i isboxen. Fyll inte isboxen med vatten för att göra is.
  • Page 12: Placering Av Livsmedel

    PLACERING AV LIVSMEDEL • Frysutrymmet används för att frysa färsk mat, för att lagra frysta livsmedel under den tid som anges på förpackningen och för att göra isbitar. • Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat eftersom den frusna maten kan tina. •...
  • Page 13 Maximal Upptiningstid i Upptiningstid i ugn förvaringstid rumstemperatur (minuter) (månader) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Små-kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225°C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200°C) Filodeg...
  • Page 14 Maximal Grönsaker och frukt Förberedning förvaringstid (månader) Tvätta och skär i små bitar och koka i Skärbönor och bönor 10 - 13 vatten Bönor Rensa och tvätta och koka i vatten Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten Skär av stjälken, skär i två...
  • Page 15: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. • Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa, svamp och ett milt rengöringsmedel. •...
  • Page 16: Transport Och Flyttning

    TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 17 Om maten i frysen är överkyld • Är temperaturinställningen korrekt? • Har mycket mat nyligen placerats i frysen? Om din frys fungerar för bullrigt; För att bibehålla inställd kylningsnivå, kan kompressorn aktiveras från gång till annan. Ljud från din frys vid denna tidpunkt är normalt och beror på dess funktion. När rätt kylningsnivå har uppnåtts, sänks ljudnivån automatiskt.
  • Page 18 VIKTIGA ANMÄRKNINGAR: • Kompressorns skyddstermosäkring kommer att lösa ut efter plötsliga strömavbrott eller efter urkoppling av enheten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad. Detta är helt normalt, och frysen startar om efter 4 eller 5 minuter. • Kylenheten i frysen är gömd i den bakre väggen. Därför, kan vattendroppar eller is uppstå...
  • Page 19: Tips För Att Spara Energi

    Tips för att spara energi • Installera inte enheten nära värmeproducerande apparater. Såsom spis, ugn, diskmaskin eller element, och placera enheten i den svalaste delen av rummet. • Placera enheten i ett väl ventilerat rum och se till att enhetens luftöppningar inte hindras. •...
  • Page 20: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN I vissa modeller finns en hylla med manuell ismaskin i den övre korgen. Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1. Isfack 5. Fryslådor 2. Kontrollpanel 6.
  • Page 21: Tekniska Data

    Modell, PNC, serienummer.Informationen finns på typskylten.Varning / Försiktighet - säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Kan ändras utan föregående meddelande. Få användningsråd, broschyrer, felsökning, service och reparationsinformation: Besök vår webbplats på: www.cylinda.se SE - 20 -...
  • Page 22 Index BEFORE USING YOUR FREEZER ............22 SAFETY INSTRUCTIONS ..............22 General Safety Warnings ................22 During Usage ..................... 26 Installation warnings ................... 27 Before using your freezer ................28 Information on No-Frost technology ............28 USAGE INFORMATION ..............29 Display and Control Panel ................29 Operating your Freezer ................
  • Page 23 SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 24 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
  • Page 25 use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 26 Old and Out-of-order Fridges • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 27 During Usage • Do not connect your freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not use damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • Do not use plug adapter. •...
  • Page 28 Installation warnings Before using your freezer for the first time, please pay attention to the following points: • The operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz. • The plug must be accessible after installation. • Your freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your freezer starts to cool.
  • Page 29 Before using your freezer • At first installation if the product has been transported in horizontal position or after reversing the door hanging, wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. • Your freezer may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your freezer starts to cool.
  • Page 30 USAGE INFORMATION Display and Control Panel Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Using the Control Panel 1. Freezer temperature set button 2.
  • Page 31 Stand-By Mode How To Activate ? Set “-16” set value and push set button untilall leds are blink three times. How It Works? In stand-by mode; all components will be disabled. If user push set button while in stand-by mode, all leds will blink three times to show stand-by mode is active. How To Deactivate ? Push and hold set button until display returns to normal working.After the mode is deactivated, the “Alarm LED”...
  • Page 32 Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
  • Page 33 PLACING THE FOOD • The freezer compartment is used for freezing fresh food, for storing frozen foods for the period of time indicated on packaging and for making ice cubes.. • Do not put fresh and warm food next to frozen food as it can thaw the frozen food. •...
  • Page 34 Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet 2 - 3 (Homogenize) Milk packet Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices 6 - 8 period.
  • Page 35 Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8...
  • Page 36 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
  • Page 37 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 38 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting. •...
  • Page 39 • The doors are closed perfectly, • There is no dust on the condenser, • There is enough place at the rear and side walls. Your freezer is operating noisily Normal noises Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting •...
  • Page 40 1 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
  • Page 41 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS In some models there is a shelf with icematic in the top basket. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1.
  • Page 42 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.cylinda.se EN - 42 -...
  • Page 43 Indholdsfortegnelse FØR IBRUGTAGNING ................44 Generelle advarsler ...................44 Sikkerhedsanvisninger ................48 Sikkerhedsadvarsler ..................48 Installation og betjening ................49 Før ibrugtagning ..................50 Oplysninger om No-Frost-teknologi ............50 BRUGSOPLYSNINGER ................51 Betjening af fryseren ..................51 Knap til temperaturindstilling af frysedelen ..........51 Alarmlys ........................51 Superfrysningstilstand ....................51 Advarsler for temperaturindstillinger ............52 Indstilling af fryserens temperatur ................52 Tilbehør ......................
  • Page 44: Før Ibrugtagning

    FØR IBRUGTAGNING Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets fødevareopbevaringsrum medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
  • Page 45 rummet udluftes i nogle minutter. • Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun anvendes til de angivne formål. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug. En sådan brug vil føre til ophævelse af produktgarantien, og vi frasiger os ethvert ansvar for tab forårsaget heraf.
  • Page 46 børn) med fysiske, sansemæssige eller mentale lidelser eller manglende erfaring og viden, med mindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. •...
  • Page 47 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer. • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Page 48: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
  • Page 49: Installation Og Betjening

    • Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning. • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges. • Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca.
  • Page 50: Før Ibrugtagning

    Før ibrugtagning • Ved første installation, hvis produktet er blevet transporteret i vandret position eller efter at have vendt dørhængeren, vent minimum 4 timer inden du forbinder apparatet til strøm. • Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
  • Page 51: Brugsoplysninger

    BRUGSOPLYSNINGER Betjening af fryseren Symbol for Superfrysningstilstand Fryseren er justeret Knap til Temperaturindikator temperaturindstilling Alarmlys Lys (hvis det medfølger) Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på grund af åbningstests. Knap til temperaturindstilling af frysedelen Med denne knap kan fryserens temperatur indstilles.
  • Page 52: Advarsler For Temperaturindstillinger

    Indstilling af fryserens temperatur • Fryserens indledende temperatur på indstillingspanelet er -18 °C. • Tryk på knappen for indstilling af fryseren én gang. • Hver gang du trykker på knappen, falder den indstillede temperatur (-16 °C, -18 °C, -20 °C ... superfrysning). •...
  • Page 53: Tilbehør

    Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 43 °C. ST (subtropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 38 °C. N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C.
  • Page 54: Anbringelse Af Maden

    ANBRINGELSE AF MADEN • Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på emballagen, og at lave isterninger. • Anbring ikke frisk og varm mad ved siden af frosne madvarer, da det kan optø de frosne madvarer.
  • Page 55 temperatur, og det sikrer, at fødevarerne bevares i ca. 15 timer ved en omgivende temperatur på 25°C. Fødevarer, der er under optøning, eller som allerede er tøet op, må ikke nedfryses igen. Denne mad skal tilberedes og spises. Bemærk: Frosset kød skal efter optøning tilberedes som ferskt kød. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må...
  • Page 56 DK - 56 -...
  • Page 57 * Må aldrig fryses med skal. Æggehvide og æggeblomme skal fryses hver for sig eller piskes fuldstændig sammen. Nogle krydderier i tilberedt mad (anisfrø, basilikum, dild, eddike, krydderimiks, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, røget pølse etc.) kan ved langvarig opbevaring komme til at smage grimt.
  • Page 58: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt. • Fjern forsigtigt alle skuffer ved at skubbe opad eller udad, og rengør dem med sæbevand.
  • Page 59: Transport Og Flytning

    TRANSPORT OG FLYTNING • • Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. • • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grønsagsskuffer etc.) eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så...
  • Page 60: Før Service Tilkaldes

    FØR SERVICE TILKALDES Hvis dit køle-fryseskab ikke fungerer korrekt, kan det muligvis skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge. Alarmlyset FEJLTYPE HVORFOR SÅDAN GØR DU tænder Der er en eller flere Kontrollér, at døren ikke...
  • Page 61: Energispareråd

    kompressoren kører. Dette er normalt. Hvis der ophobes fugt i køle-fryseskabet: • Er alle madvarer pakket ordentligt ind? Tørres beholderne af, før de sættes i køleskabet? • Åbnes køle-fryseskabets døre ofte? Fugt i rummet kommer ind i køleskabet, når døren åbnes.
  • Page 62: Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning

    BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING Nogle modeller har hylde med icematic i øverste kurv. Formålet med denne præsentation er kun at informere om skabets dele og indretning. Delene kan variere afhængig af produktmodel. 5. Fryserskuffer 1. Isbakke 6. Fryserens nederste skuffe 2.
  • Page 63: Tekniske Data

    Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følge data ved hånden: Model, produktnummer, serienummer. Disse oplysninger kan findes på ydelsesskiltet. Kan ændres uden varsel. Få råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlfinding, service og reparationer: Besøg vores websted for at: www.cylinda.se DK - 64 -...
  • Page 64 Sisällys ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ ..............66 Yleiset varoitukset ..................66 Turvallisuusohjeita ..................69 Turvallisuusvaroitukset ................69 Pakastimen asennus ja käyttö ..............70 Ennen pakastimen käyttöä ................71 Tietoa No-Frost-teknologiasta ..............71 KÄYTTÖTIEDOT ..................72 Pakastimen käyttö ..................72 Pakastinosaston lämpötila-asetuspainike ..............72 Hälytyksen merkkivalo .....................72 Tehopakastustoiminto ....................72 Pakastimen lämpötila-asetukset ................73 Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset ...........
  • Page 65: Ennen Laitteen Käyttöä

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Pidä ilmanvaihtoaukot jotka ovat jatkeena, sisäänrakennettuna, esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja nopeuttaamaan sulattamista, käytä ainoastaan ne jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varasto- intilaitteessa, jolleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä. VAROITUS: Älä...
  • Page 66 - maatilan taloissa ja hotelli- ja motelliasukkaita varten ja muissa asuinympäristöissä - muissa majoitusympäristöissä; - catering-ja niiden kaltaisten muiden kuin vähittäiskaupan ympäristöissä • Jos jääkaapin pistoke ei sovi pistorasiaan, valmistaja , huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö pitää korvata sitä, vaaran välttämiseksi. •...
  • Page 67 ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8 vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti turvallisuuden varmistamiseksi. Vanhemmat lapset (8-14 vuotta) ja fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoiset tai estyneet ihmiset voivat käyttää laiteita, jos heitä joko valvotaan, tai heitä on neuvottu, kuinka laitetta käytetään turvallisesti.
  • Page 68: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmas- sa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi su- lamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 69: Pakastimen Asennus Ja Käyttö

    • Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja. • Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä ja jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys.
  • Page 70: Ennen Pakastimen Käyttöä

    • Ennen kuin otat pakastimen käyttöön, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty teelusikallinen soodaa; huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja kuivaa Laita osat pai- kalleen puhdistuksen jälkeen. • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, millä varmistetaan, että pak- astimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen.
  • Page 71: Käyttötiedot

    KÄYTTÖTIEDOT Pakastimen käyttö Symboli Super freezing –tila (tehopakastus) Pakastimen säädin Jääkaapin lämpötila- lämpötila-ilmaisin asetuspainike Hälytyksen ilmaisin LED-merkkivalo Valaistus (jos sisältyy) Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetestien ta- kia syttyä vasta yhden minuutin kuluttua. Pakastinosaston lämpötila-asetuspainike Tämän painikkeen avulla voit asettaa pakastimen lämpötilan. Antaaksesi lämpötila- arvoja pakastinosastolle, paina tätä...
  • Page 72: Pakastimen Lämpötila-Asetukset

    Pakastimen lämpötila-asetukset • Asetusnäytön alkulämpötila on -18 °C. • Paina aseta pakastus -painiketta kerran. • Joka kerta kun painat painiketta, asetuslämpötila laskee (-16 °C, -18 °C, -20 °C,.. tehopakastus) • Jos painat pakastimen asetuspainiketta kunnes tehopakastuksen symboli näkyy pakastimen asetusnäytössä etkä paina mitään painiketta seuraavan 3 sekunnin aikana, Tehopakastus vilkkuu.
  • Page 73: Lisävarusteet

    Tärkeät asennusohjeet • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, jolla varmistetaan, että pakastimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen. Laite voidaan siis asentaa lämmittämättömään huoneeseen ilman, että pakastimen pakasteiden pilaantumis- ta tarvitsee pelätä.
  • Page 74 • Maksimikuormitus: Jos haluat säilyttää pakastimessa suuria määriä elintarvikkeita ja käyttää pakastimen suurinta nettokapasiteettia, voit poistaa lokerot (alinta lukuun ottamatta). Suurikokoisia tarvikkeita voidaan asettaa suoraan hyllyille. • Ostaessasi pakasteita varmistu siitä, että niitä on säilytetty tarpeeksi alhaisessa lämpötilassa ja että pakkaus on vahingoittumaton. •...
  • Page 75 Sulamisaika Säil ytys-aika LIHA JA KAL AV almistelu huon eenl ämmössä (kuu kautta) (tun tia) HäränpihviK ääritty nä fo lioon 6-10 LampaanlihaK ääritty nä fo lioon 6-81 Paahtopaist iK ääritty nä fo lioon 6-10 Nauhanlihapalat Pieninä paloina 6-10 Tiiviissä pakkauksess a Jauheliha 1-32 maustamatt omana...
  • Page 76 FI - 77 -...
  • Page 77 * Kanamunia ei tulisi pakastaa kokonaisina. Valkuainen ja keltuainen tulisi pakastaa erillisinä tai kunnolla vatkattuina. Joidenkin ruuissa käytettävien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, maustesekoitteet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, musta pippuri, makkara jne.) maku muuttuu pakastuksen aikana ja maku voi olla voimakas pitkä säilytysajan jälkeen. Tästä syystä...
  • Page 78: Puhdistus Ja Hoito

    PUHDISTUS JA HOITO • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. •...
  • Page 79: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto

    KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTO Kuljetus ja asennuspaikan vaihto • Alkuperäisiä pakkauksia ja polystyreenipehmusteita voidaan käyttää tarvittaessa. • Pakastin on kuljetettaessa sidottava kunnolla. Aaltopahvilaatikon ohjeita tulee noudattaa kuljetuksessa. • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset varusteet (hyllyt, vetolaatikot) tu- lee poistaa tai kiinnittää räminän ehkäisemiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen (Joissakin Malleissa) Jos oven kätisyyttä...
  • Page 80 • Onko pakastin liian täysi? • Onko pakastimen taka- ja sivuseinien välillä riittävä etäisyys? • Onko ympäröivä lämpötila käyttöoppaassa määritetyllä välillä? Ovatko elintarvikkeet pakastinosastossa liian kylmiä? • Onko lämpötila säädetyt oikein? • Onko pakastinosastoon pantu äskettäin paljon elintarvikkeita? Jos pakastin liian äänekäs: Jotta asetettu jäähdytystaso voidaan säilyttää, kompressori voidaan aktivoida ajoittain.
  • Page 81: Energıansäästövınkkejä

    TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: • Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten virtakatkosten tai laitteen virtapistokkeen irrottamisen jälkeen, koska jäähdytysjärjestelmän kaasu ei ole tasaantunut. Tämä on normaalia. Pakastin käynnistyy uudelleen 4-5 minuutin kuluttua. • Pakastimen jäähdytysyksikkö on piilossa takaseinässä. Tämän vuoksi pakastimen takaseinässä voi esiintyä vesipisaroita tai jäätä kompressorin toiminnan vuoksi määrätyin välein.
  • Page 82: Pakastimen Osat Ja Lokerot

    PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa on Icematic. Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Jääpalalokero 5. Pakastimen laatikot 2. Ohjauspaneeli 6. Pakastimen alalaatikko Jääkaappiosaston kansi * 7. Säätöjalka 4.
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Käytä aina alkuperäisiä varaosia. Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen pidä seuraavat tiedot saatavilla: Malli, PNC-koodi, sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä. Tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saa käyttöneuvoja, esitteitä, ongelmanratkaisuohjeita sekä huolto- ja korjaustietoja: Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa: www.cylinda.se FI - 85 -...
  • Page 84 INNHOLD FØR ENHETEN TAS I BRUK .............87 Generelle advarsler ..................87 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............90 Før du Bruker din Kjøleskap ............... 91 Informasjon om frostfri-teknologi ..............92 INFORMASJON OM BRUK ..............92 Betjening av fryseren .................. 92 Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel ............92 Alarmlampe ......................92 Superfrysmodus ....................92 Innstillinger for frysertemperatur ................93...
  • Page 85: Før Enheten Tas I Bruk

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat lagring- srom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
  • Page 86 • Dette apparatet er beregnet til å bli brukt i husholdninger og lignende applikasjoner som; kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser gårdsbruk og ved klienter i hoteller, moteller og andre bosteder - seng og frokost typen miljøer; - catering og lignende ikke-detaljhandel applikasjoner •...
  • Page 87 bruke apparater trygt etter at de har fått riktig tilsyn eller instruksjon for bruk av apparatet. Svært sårbare mennesker forventes ikke å bruke apparater trygt hvis ikke kontinuerlig tilsyn er gitt. • Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, sin tjeneste agent eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Page 88: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 89: Før Du Bruker Din Kjøleskap

    isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning.
  • Page 90: Informasjon Om Frostfri-Teknologi

    Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
  • Page 91: Innstillinger For Frysertemperatur

    • Til rask innfrysing av ferdiglaget mat. • Til rask innfrysing av mat. • For å lagre sesongens mat over lenger tid. Hvordan brukes denne? • Trykk på temperaturinnstillingsknappen helt til superfryslampen tennes. • Superfryslampen lyser i denne modusen. • Maksimal mengde fersk mat (i kilogram) som kan fryses i løpet av 24 timer er angitt på...
  • Page 92: Tilbehør

    • Fryseren laget å operere Omgivelsestemperatur Klimaklasse temperaturintervaller som er angitt i kravene, i henhold til klimaklassen som er angitt i informasjonsetiketten. Fryseren Mellom 16 og 43 (°C) må ikke brukes ved temperaturer som er Mellom 16 og 38 (°C) utenfor de oppgitte temperaturintervallene i forhold til kjøleeffekt.
  • Page 93: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • Fryserrommet brukes til å fryse ned fersk mat, oppbevare frossen mat i den tiden som er angitt på pakken, og for å lage isbiter. • Ikke legg den fersk og varm mat ved siden av frossen mat, da dette kan tine den. •...
  • Page 94 Merk: Det frosne kjøttet må tilberedes på samme måte som ferskt kjøtt straks det er tint. Hvis kjøttet ikke tilberedes etter opptining, må det ikke fryses ned igjen. NO - 96 -...
  • Page 95 NO - 97 -...
  • Page 96 * Må ikke fryses med skall. Hvite og plomme skal fryses hver for seg eller være godt blandet. Smaken av visse typer krydder i ferdiglaget mat (anis, basilikum, blandingskrydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, svart pepper osv.) kan endre seg og bli sterkere når de oppbevares over lengre tid.
  • Page 97: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
  • Page 98: Transportere Og Flytte

    TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forhold- sreglene som er trykt på esken. •...
  • Page 99: Antes De Llamar A Su Servicio Postventa

    ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Fryseren er utstyrt med et innebygd feildeteksjonssystem som gir deg veiledning hvis fryseren ikke fungerer som forventet. Ved en feil, vises en kode på kontrollpanelet. De mest vanlige kodene vises nedenfor. Hvis fryseren viser en kode som vises ikke nedenfor, ta kontakt med helpdesk.
  • Page 100 Normale lyder; Sprengning (oppsprekking av is) støy: • Under automatisk avriming. • Når apparatet er avkjølt eller oppvarmet (på grunn av utvidelse av materiale). Kort sprekkdannelse: Høres når termostaten slår kompressoren av/på. Støy fra kompressor (Normal motorstøy): Støyen betyr at kompressoren fungerer normalt.
  • Page 101: Tips For Energisparing

    Tips For Energisparing • Ikke installer apparatet i nærheten av varmeproduserende apparater. Slik som komfyr, stekeovn, oppvaskmaskin eller radiator, og plasser apparatet i den kuleste delen av rommet. • Plasser apparatet i et kjølig og godt ventilert rom, og sørg for at luftåpningene hindres ikke.
  • Page 102: De Ulike Delene Av Enheten

    DE ULIKE DELENE AV ENHETEN Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1.
  • Page 103 Når du tar kontakt med vårt autoriserte servicesenter, påse at du har følgende informasjon tilgjengelig: Modell, produktnummer (PNC), serienummer. Informasjonen kan finnes på typeskiltet. Kan endres uten varsel. Få bruksråd, brosjyrer, feilsøking, service og reparasjonsinformasjon. Besøk nettsiden vår for å: www.cylinda.se NO - 106 -...
  • Page 116 Navn og adresse, elman kuvaus, Nimi ja osoite, Telefonnummer Puhelinnumero Service: Vi har service i hela Service: Nationwide service in Sverige. Besök www.cylinda.se Sweden Ring 0771-25 25 00 Visit www.cylinda.se (endast lokaltaxa) Call 0771-25 25 00 Uppge: Maskintyp, serienummer, Declare: Model code, Serial inköpsdatum, problembeskriv-...

Table of Contents