Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS ............2 Allmänna varningar ..................2 Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag ............ 4 Säkerhetsvarningar ..................4 Inställning och användning av din frys ............. 5 Innan du använder din frys ................6 Information om No-Frost teknologin ..............
INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS Allmänna varningar VARNİNG: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNİNG: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNİNG: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
Page 4
• Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden butiker, kontor andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer •...
Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
• Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
Innan du använder din frys • När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att försvinna efter en kort tids användning av skåpet.
ANVÄNDA DIN FRYS Kontrollpanel Symbol för Superfrysningsläge Frysen justerad. Frystemperatur temperaturindikator inställningsknapp larmindikator-LED Temperaturinställningsknapp för fryspartition Denna knapp gör det möjligt att ställa in temperaturen i frysen. För att ställa in värden för fryspartition, tryck på denna knappen. Använd också denna knapp för att aktivera SF-läge. Larmlampa I händelse av ett problem med frysen kommer LED-larmet att lysa rött Superfrysningsläge...
• Om du trycker frysinställningsknappen tills superfrysningssymbolen visas på din frys Inställningsskärm och du inte trycker på någon knapp under 3 sekunder, Superfrysning kommer blinka. • Om du fortsätter trycka kommer den starta om från senaste värdet. Varningar om temperaturinställningar •...
Tillbehör Göra iskuber ( Vissa modeller ) • Ta ut isfacket • Fyll i vatten i nivå med en linje. • Placera isfacket i hållaren • När iskuberna har bildats vrider du på den övre spaken för att släppa ned dem i isboxen. Fyll inte isboxen med vatten för att göra is.
PLACERING AV LIVSMEDEL • Frysutrymmet används för att frysa färsk mat, för att lagra frysta livsmedel under den tid som anges på förpackningen och för att göra isbitar. • Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat eftersom den frusna maten kan tina. •...
Page 13
Maximal Grönsaker och frukt Förberedning förvaringstid (månader) Tvätta och skär i små bitar och koka i Skärbönor och bönor 10 - 13 vatten Bönor Rensa och tvätta och koka i vatten Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten Skär av stjälken, skär i två...
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. • Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa, svamp och ett milt rengöringsmedel. •...
TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
Page 16
Om maten i frysen är överkyld • Är temperaturinställningen korrekt? • Har mycket mat nyligen placerats i frysen? Om din frys fungerar för bullrigt; För att bibehålla inställd kylningsnivå, kan kompressorn aktiveras från gång till annan. Ljud från din frys vid denna tidpunkt är normalt och beror på dess funktion. När krävd kylningsnivå har uppnåtts, sänks ljudnivån automatiskt.
VIKTIGA ANMÄRKNINGAR: • Kompressorns skyddstermosäkring kommer att lösa ut efter plötsliga strömavbrott eller efter urkoppling av enheten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad. Detta är helt normalt, och frysen startar om efter 4 eller 5 minuter. • Kylenheten i frysen är gömd i den bakre väggen. Därför, kan vattendroppar eller is uppstå...
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN I vissa modeller finns en hylla med manuell ismaskin i den övre korgen. Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1. Ismagasin * 5. Fryslådor 2. Kontrollpanel 6.
Page 19
Index BEFORE USING YOUR APPLIANCE ..............19 General warnings ......................19 Old and out-of-order fridges or freezers ................. 21 Safety warnings ........................ 21 Installing and operating your freezer ................22 Before using your freezer ....................23 Information on No-Frost Technology ................23 USAGE INFORMATION ..................
Page 20
CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 21
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Page 22
Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
Page 23
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
Page 24
• This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 °C or 110° F) and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C.
Page 25
CHAPTER 2. USAGE INFORMATION Control panel Symbol of Super Freezing Mode Freezer adjusted Freezer temperature temperature indicator set button alarm indicator led Freezer partition temperature setting button This button allows setting temperature of the freezer. In order to set values for freezer partition, press this button.
Page 26
Freezer temperature settings • The initial temperature of the Setting Display is -18°C. • Press freezer setting button once. • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16°C, -18°C, -20°C,.. super freezing) • If you press freezer setting button until super freezer symbol is displayed on Freezer Settings Display and you do not press any button within the following 3 seconds, Super Freezing will blink.
Page 27
Accessories Making Ice Cubes • Pull the lever towards you and remove the ice maker tray • Fill with water to the level of line • Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox •...
Page 28
contents have deteriorated.. • The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
Page 29
Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) 4 - 6 2 - 3 Bread 4-5 (220-225 °C) 3 - 6 1 - 1,5 Biscuits 5-8 (190-200 °C) 1 - 3 2 - 3 Pastry 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5...
Page 30
Maximum Storing Vegetables and Fruits Preparation time (months) Wash and cut into small pieces and String beans and beans 10 - 13 boil in water Hull and wash and boil in water Beans Cleaned and boil in water 6 - 8 Cabbage Clean and cut to s lices and boil in Carrot...
Page 31
CHAPTER 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Page 32
Replacing LED lighting If your refrigerator has LED lighting, contact the help desk as this should be changed by authorized personel only. TRANSPORTATION AND CHANGING OF CHAPTER 5. INSTALLATION POSITION Transportation and changing of Installation position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. •...
Page 33
CHAPTER 6. BEFORE CALLING SERVICE Alarm ERROR indicator led WHAT TO DO TYPE is turning on Check the door is open There is/are some or not. If the door is not "Failure part(s) Out of order open, call service for Warning"...
Page 34
Air Blow Noise: Normal fan noise. This noise can be heard in No-Frost freezer during normal operation of the system due to the circulation of air. If the edges of freezer cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal.
Page 35
Advice for Saving Energy • Do not install the appliance close to heat producing appliances. Such as cooker, oven, dishwaher or radiator, and locate the appliance in the coolest part of the room. • Locate the appliance ina cool well ventilated room and make sure that the air openings of the appliances are not obstructed.
Page 36
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER 7. COMPARTMENTS In some models there is a shelf with icematic in the top basket. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1.
Page 37
INNHOLD FØR ENHETEN TAS I BRUK .............37 Generelle advarsler ..................37 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............39 Før du Bruker din Kjøleskap ............... 40 Informasjon om frostfri-teknologi ..............41 INFORMASJON OM BRUK ..............41 Betjening av fryseren .................. 41 Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel ............41 Alarmlampe ......................41 Superfrysmodus ....................41 Advarsler for temperaturinnstillinger ............
FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat lagring- srom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
Page 39
• Dette apparatet er beregnet til å bli brukt i husholdninger og lignende applikasjoner som; kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser gårdsbruk og ved klienter i hoteller, moteller og andre bosteder - seng og frokost typen miljøer; - catering og lignende ikke-detaljhandel applikasjoner •...
Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning.
Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
• Til rask innfrysing av ferdiglaget mat. • Til rask innfrysing av mat. • For å lagre sesongens mat over lenger tid. Hvordan brukes denne? • Trykk på temperaturinnstillingsknappen helt til superfryslampen tennes. • Superfryslampen lyser i denne modusen. • Maksimal mengde fersk mat (i kilogram) som kan fryses i løpet av 24 timer er angitt på...
Viktige installeringsinstruksjoner Dette apparatet er konstruert for bruk i vanskelige klimaforhold (opptil 43 °C) og drives med «Freezer Shield»-teknologi som sikrer at frossen mat i fryseren ikke tiner selv om omgivelsestemperaturen faller så lavt som -15 °C. Dette betyr at apparatet kan installeres i et uoppvarmet rom uten at du trenger å...
RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • Fryserrommet brukes til å fryse ned fersk mat, oppbevare frossen mat i den tiden som er angitt på pakken, og for å lage isbiter. • Ikke legg den fersk og varm mat ved siden av frossen mat, da dette kan tine den. •...
Page 46
Merk: Det frosne kjøttet må tilberedes på samme måte som ferskt kjøtt straks det er tint. Hvis kjøttet ikke tilberedes etter opptining, må det ikke fryses ned igjen. NO - 45 -...
Page 48
* Må ikke fryses med skall. Hvite og plomme skal fryses hver for seg eller være godt blandet. Smaken av visse typer krydder i ferdiglaget mat (anis, basilikum, blandingskrydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, svart pepper osv.) kan endre seg og bli sterkere når de oppbevares over lengre tid.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forhold- sreglene som er trykt på esken. •...
ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Fryseren er utstyrt med et innebygd feildeteksjonssystem som gir deg veiledning hvis fryseren ikke fungerer som forventet. Ved en feil, vises en kode på kontrollpanelet. De mest vanlige kodene vises nedenfor. Hvis fryseren viser en kode som vises ikke nedenfor, ta kontakt med helpdesk.
Page 52
Normale lyder; Sprengning (oppsprekking av is) støy: • Under automatisk avriming. • Når apparatet er avkjølt eller oppvarmet (på grunn av utvidelse av materiale). Kort sprekkdannelse: Høres når termostaten slår kompressoren av/på. Støy fra kompressor (Normal motorstøy): Støyen betyr at kompressoren fungerer normalt.
Tips For Energisparing • Ikke installer apparatet i nærheten av varmeproduserende apparater. Slik som komfyr, stekeovn, oppvaskmaskin eller radiator, og plasser apparatet i den kuleste delen av rommet. • Plasser apparatet i et kjølig og godt ventilert rom, og sørg for at luftåpningene hindres ikke.
DE ULIKE DELENE AV ENHETEN På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1. Isbitbrett 5. Fryseskuffer 2. Kontrollpanel 6. Nedre skuff Deksel på...
Page 55
Sisällys ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ............55 Yleiset varoitukset ................55 Turvallisuusohjeita ................57 Turvallisuusvaroitukset ..............57 Pakastimen asennus ja käyttö ............58 Ennen pakastimen käyttöä ..............59 Tietoa No-Frost-teknologiasta ............59 KÄYTTÖTIEDOT................60 Pakastimen käyttö ................60 Pakastinosaston lämpötila-asetuspainike ............60 Hälytyksen merkkivalo ..................60 Tehopakastustoiminto ..................60 Pakastimen lämpötila-asetukset ..............60 Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset ...........
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Pidä ilmanvaihtoaukot jotka ovat jatkeena, sisäänrakennettuna, esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja nopeuttaamaan sulattamista, käytä ainoastaan ne jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varasto- intilaitteessa, jolleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä. VAROITUS: Älä...
Page 57
- maatilan taloissa ja hotelli- ja motelliasukkaita varten ja muissa asuinympäristöissä - muissa majoitusympäristöissä; - catering-ja niiden kaltaisten muiden kuin vähittäiskaupan ympäristöissä • Jos jääkaapin pistoke ei sovi pistorasiaan, valmistaja , huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö pitää korvata sitä, vaaran välttämiseksi. •...
Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmas- sa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi su- lamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
• Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja. • Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä ja jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys.
• Ennen kuin otat pakastimen käyttöön, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty teelusikallinen soodaa; huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja kuivaa Laita osat pai- kalleen puhdistuksen jälkeen. • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, millä varmistetaan, että pak- astimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen.
KÄYTTÖTIEDOT Pakastimen käyttö Symboli Super freezing –tila (tehopakastus) Pakastimen säädin Jääkaapin lämpötila- lämpötila-ilmaisin asetuspainike Hälytyksen ilmaisin LED-merkkivalo Pakastinosaston lämpötila-asetuspainike Tämän painikkeen avulla voit asettaa pakastimen lämpötilan. Antaaksesi lämpötila- arvoja pakastinosastolle, paina tätä painiketta. Käytä tätä painiketta myös asettaaksesi tehopakastustilan. Hälytyksen merkkivalo Jos jääkaappiin tulee vikaa, hälytyksen merkkivalo syttyy palamaan punaisena.
• Jos painat pakastimen asetuspainiketta kunnes tehopakastuksen symboli näkyy pakastimen asetusnäytössä etkä paina mitään painiketta seuraavan 3 sekunnin aikana, Tehopakastus vilkkuu. • Jos jatkat painamista, se jatkaa viimeksi asetetusta arvosta. Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset • Ympäröivä lämpötila, juuri jääkaappiin laitetun ruoan lämpötila sekä oven avaamistiheys vaikuttavat pakastimen lämpötilaan.
Lisävarusteet Jäärasia (Joissakin malleissa) • Täytä jäärasia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa alla olevan kuvion osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. Jääpala-automaatti (Joissakin malleissa) • Ota jääpalalevy pois • Täytä vedellä viivaan asti. •...
Page 64
• Jos pakasteessa on merkkejä kosteudesta tai jos se on turvonnut epätavallisen suureksi, pakastetta on todennäköisesti säilytetty sopimattomassa lämpötilassa ja sen sisältö on pilaantunut. • -Pakasteiden säilytysaika riippuu huoneen lämpötilasta, termostaatin asetuksista, siitä kuinka usein pakastimen ovea avataan, elintarvikkeiden tyypistä sekä ajasta, joka on ehtinyt kulua pakasteen kuljettamiseen kaupasta kotiin.
Page 65
Sulamisaika Säil ytys-aika LIHA JA KAL AV almistelu huon eenl ämmössä (kuu kautta) (tun tia) HäränpihviK ääritty nä fo lioon 6-10 LampaanlihaK ääritty nä fo lioon 6-81 Paahtopaist iK ääritty nä fo lioon 6-10 Nauhanlihapalat Pieninä paloina 6-10 Tiiviissä pakkauksess a Jauheliha 1-32 maustamatt omana...
Page 67
* Kanamunia ei tulisi pakastaa kokonaisina. Valkuainen ja keltuainen tulisi pakastaa erillisinä tai kunnolla vatkattuina. Joidenkin ruuissa käytettävien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, maustesekoitteet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, musta pippuri, makkara jne.) maku muuttuu pakastuksen aikana ja maku voi olla voimakas pitkä säilytysajan jälkeen. Tästä syystä...
PUHDISTUS JA HOITO • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. •...
KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTO Kuljetus ja asennuspaikan vaihto • Alkuperäisiä pakkauksia ja polystyreenipehmusteita voidaan käyttää tarvittaessa. • Pakastin on kuljetettaessa sidottava kunnolla. Aaltopahvilaatikon ohjeita tulee noudattaa kuljetuksessa. • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset varusteet (hyllyt, vetolaatikot) tu- lee poistaa tai kiinnittää räminän ehkäisemiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen (Joissakin Malleissa) Jos oven kätisyyttä...
Page 70
• Onko pakastin liian täysi? • Onko pakastimen taka- ja sivuseinien välillä riittävä etäisyys? • Onko ympäröivä lämpötila käyttöoppaassa määritetyllä välillä? Ovatko elintarvikkeet pakastinosastossa liian kylmiä? • Onko lämpötila säädetyt oikein? • Onko pakastinosastoon pantu äskettäin paljon elintarvikkeita? Jos pakastin liian äänekäs: Jotta asetettu jäähdytystaso voidaan säilyttää, kompressori voidaan aktivoida ajoittain.
TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: • Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten virtakatkosten tai laitteen virtapistokkeen irrottamisen jälkeen, koska jäähdytysjärjestelmän kaasu ei ole tasaantunut. Tämä on normaalia. Pakastin käynnistyy uudelleen 4-5 minuutin kuluttua. • Pakastimen jäähdytysyksikkö on piilossa takaseinässä. Tämän vuoksi pakastimen takaseinässä voi esiintyä vesipisaroita tai jäätä kompressorin toiminnan vuoksi määrätyin välein.
PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa on Icematic. Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Jääpalalokero 5. Pakastimen laatikot 2. Ohjauspaneeli 6. Pakastimen alalaatikko Jääkaappiosaston kansi * 7. Säätöjalka 4.
Page 73
Indholdsfortegnelse FØR IBRUGTAGNING...............73 Generelle advarsler ................73 Sikkerhedsanvisninger ..............76 Sikkerhedsadvarsler ................76 Installation og betjening ..............77 Før ibrugtagning ................78 Oplysninger om No-Frost-teknologi ........... 78 BRUGSOPLYSNINGER..............79 Betjening af fryseren ................79 Knap til temperaturindstilling af frysedelen ........79 Alarmlys ......................79 Superfrysningstilstand ..................79 Indstilling af fryserens temperatur ..............79...
FØR IBRUGTAGNING Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets fødevareopbevaringsrum medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
Page 75
rummet udluftes i nogle minutter. • Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun anvendes til de angivne formål. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug. En sådan brug vil føre til ophævelse af produktgarantien, og vi frasiger os ethvert ansvar for tab forårsaget heraf.
Page 76
børn) med fysiske, sansemæssige eller mentale lidelser eller manglende erfaring og viden, med mindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. •...
Sikkerhedsanvisninger • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
• Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning. • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges. • Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca.
Før ibrugtagning • Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller efter transport for at sikre en effektiv drift. Ellers kan kompressoren blive beskadiget. • Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
BRUGSOPLYSNINGER Betjening af fryseren Symbol for Superfrysningstilstand Fryseren er justeret Knap til Temperaturindikator temperaturindstilling Alarmlys Knap til temperaturindstilling af frysedelen Med denne knap kan fryserens temperatur indstilles. Tryk på denne knap for at indstille temperaturen for frysedelen. Brug også denne knap til at aktivere SF-tilstand. Alarmlys Hvis der opstår et problem i fryseren, lyser alarmlyset rødt.
på fryserens indstillingspanel, og du ikke trykker på nogen anden knap i de næste 3 sekunder, blinker superfrysningslyset. • Hvis du bliver ved med at holde knappen nede, genstarter den med den seneste temperaturindstilling. Advarsler for temperaturindstillinger • Omgivelsernes temperatur, temperaturen af nyligt anbragte madvarer, og hvor ofte døren åbnes, påvirker temperaturen i fryseren.
Tilbehør (Kun i nogle modeller) Isbakke • Tag isbakken ud • Fyld vand i til stregen. • Sæt isbakken tilbage i sin oprindelige position • Når isterningerne er dannet, så drej håndtaget, hvorefter isterningerne falder ned i isbakken. Bemærk: • Fyld ikke isbakken med vand for at lave isterninger. Den kan være gået i stykker.
ANBRINGELSE AF MADEN • Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på emballagen, og at lave isterninger. • Anbring ikke frisk og varm mad ved siden af frosne madvarer, da det kan optø de frosne madvarer.
Page 84
temperatur, og det sikrer, at fødevarerne bevares i ca. 15 timer ved en omgivende temperatur på 25°C. Fødevarer, der er under optøning, eller som allerede er tøet op, må ikke nedfryses igen. Denne mad skal tilberedes og spises. Bemærk: Frosset kød skal efter optøning tilberedes som ferskt kød. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må...
Page 86
* Må aldrig fryses med skal. Æggehvide og æggeblomme skal fryses hver for sig eller piskes fuldstændig sammen. Nogle krydderier i tilberedt mad (anisfrø, basilikum, dild, eddike, krydderimiks, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, røget pølse etc.) kan ved langvarig opbevaring komme til at smage grimt.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt. • Fjern forsigtigt alle skuffer ved at skubbe opad eller udad, og rengør dem med sæbevand.
TRANSPORT OG FLYTNING • • Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. • • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grønsagsskuffer etc.) eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så...
FØR SERVICE TILKALDES Hvis dit køle-fryseskab ikke fungerer korrekt, kan det muligvis skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge. Alarmlyset FEJLTYPE HVORFOR SÅDAN GØR DU tænder Der er en eller flere Kontrollér, at døren ikke...
kompressoren kører. Dette er normalt. Hvis der ophobes fugt i køle-fryseskabet: • Er alle madvarer pakket ordentligt ind? Tørres beholderne af, før de sættes i køleskabet? • Åbnes køle-fryseskabets døre ofte? Fugt i rummet kommer ind i køleskabet, når døren åbnes.
BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING Nogle modeller har hylde med icematic i øverste kurv. Formålet med denne præsentation er kun at informere om skabets dele og indretning. Delene kan variere afhængig af produktmodel. 5. Fryserskuffer 1. Isbakke 6. Fryserens nederste skuffe 2.
Page 98
• Gå in på www.cylinda.se eller • Serienummer • Namn och adress • Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) • Inköpsdatum • Ditt telefonnummer Våra tekniker är specialutbildade på Cylindaprodukter och vi använder bara originalreservdelar. Elektroskandia Sverige AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna 52280548...
Need help?
Do you have a question about the F 3185N H A+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers