Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Innan du Använder Din Frys
    • Allmänna Varningar
    • Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller Ur Funktion
    • Säkerhetsvarningar
    • Inställning Och Användning Av Din Frys
    • Innan du Använder Din Frys
    • Information Om No-Frost Teknologin
    • Använda Din Frys
    • Display Kontrollpanel
    • Användning Av Frysen
    • Snabbfrysningsläge
    • Ekonomiläge
    • Aktivera Barnlås
    • Skärmsparläge
    • Frysens Temperaturinställningar
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Tillbehör
    • Göra Iskuber
    • Is-Kubsfack
    • Placering Av Livsmedel
    • Rengöring Och Underhåll
    • Avfrostning
    • Byte Av LED-Belysning
    • Transport Och Flyttning
    • Innan du Kallar Service
    • Tips För Att Spara Energi
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken
    • Kundvård Och Service
    • Information För Testinstitut
    • Tekniska Data
    • Før Ibrugtagning
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation Og Betjening
    • Før Ibrugtagning
    • Oplysninger Om No-Frost-Teknologi
    • Betjeningsdisplay
    • Brugsoplysninger
    • Betjening Af Fryseren
    • Hurtigfrystilstand
    • Sparetilstand
    • Aktivering Af Børnesikringen
    • Pauseskærmtilstand
    • Advarsler Om Temperaturindstillinger
    • Indstilling Af Fryserens Temperatur
    • Isbakke
    • Isterningbakke
    • Tilbehør
    • Anbringelse Af Maden
    • Afrimning
    • Rengøring
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Transport Og Flytning
    • Vending Af Dør
    • Før Service Tilkaldes
    • EnergispareråD
    • Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöä
    • Yleisiä Varoituksia
    • Turvallisuusohjeita
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Pakastimen Asennus Ja Käyttö
    • Ennen Pakastimen Käyttöä
    • Tietoa No-Frost-Teknologiasta
    • Käyttötiedot
    • Näyttö-Ohjauspaneeli
    • Eko-Tila
    • Pakastimen Käyttö
    • Tehopakastustoiminto
    • Lapsilukon Asettaminen
    • Näytönsäästötila
    • Pakastimen Lämpötila-Asetukset
    • Varoituksia Koskien Lämpötila-Asetuksia
    • Jääpala-Automaatti (Joissakin Malleissa)
    • Jäärasia (Joissakin Malleissa)
    • Lisävarusteet
    • Elintarvikkeiden Asetus
    • Huurteenpoisto
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto
    • Oven Kätisyyden Vaihtaminen
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon
    • EnergıansäästöVınkkejä
    • Pakastimen Osat Ja Lokerot
    • Tekniset Tiedot
  • Norsk

    • Før Enheten Tas I Bruk
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
    • Før du Bruker Din Kjøleskap
    • Informasjon Om Frostfri-Teknologi
    • Betjeningspanel På Skjerm
    • Informasjon Om Bruk
    • Betjening Av Fryseren
    • Hurtigfrysemodus
    • Økonomimodus
    • Aktivering Av Barnesikringen
    • Skjermsparingsmodus
    • Innstillinger for Frysertemperatur
    • Varsler Vedrørende Temperaturinnstillinger
    • Icematic (I Noen Modeller)
    • Isterningsbrett
    • Tilbehør
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Tining
    • Hengsle Om Døren
    • Transportere Og Endre Plassering
    • Transportere Og Flytte
    • Før du Ringer Etter Service
    • Tips for Energisparing
    • Ulike Delene Av Enheten
    • Informasjon Til Testinstitutt
    • Kundestøtte Og Service
    • Teknisk Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bruksanv sn ng
User manual
Brugsanv sn ng
Käyttöopas
F3385NHE
F3385NVRFE
F3385NVE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F3385NHE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda F3385NHE

  • Page 1 Bruksanv sn ng User manual Brugsanv sn ng Käyttöopas F3385NHE F3385NVRFE F3385NVE...
  • Page 2 SE BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material SE - 2 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS ............4 Allmänna varningar ..................4 Kylskåp och frysar som är gamla eller ur funktion ..........7 Säkerhetsvarningar ..................7 Inställning och användning av din frys ............. 8 Innan du använder din frys ................9 Information om No-Frost teknologin ..............
  • Page 4: Innan Du Använder Din Frys

    DEL - 1 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 5 • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer, •...
  • Page 6 • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: •...
  • Page 7: Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller Ur Funktion

    Kylskåp och frysar som är gamla eller ur funktion • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
  • Page 8: Inställning Och Användning Av Din Frys

    • Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
  • Page 9: Innan Du Använder Din Frys

    Innan du använder din frys • När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att försvinna efter en kort tids användning av skåpet.
  • Page 10: Använda Din Frys

    DEL - 2 ANVÄNDA DIN FRYS Display kontrollpanel 1- Inställning temperatur 2- Snabbinfrysningsindikator 3- Ekonomilägesymbol 4- Symbol för larm 5- Barnlåssymbol 6-Det låter dig ändra temperaturvärdena i frysfacket. Frysens temperaturvärden kan sättas till -16, -18, -20, -22, -24 °C. 7- Inställningsknapp för superfrysning 8- Lägesknapp som aktiverar ekonomiläge SE - 10 -...
  • Page 11: Användning Av Frysen

    Användning av frysen Ljus (i förekommande fall) När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester. Snabbfrysningsläge Hur det kan användas • Tryck på Super-knappen för att aktivera superfrysningssymbolen. • Vid inställning till Sf-läge avges ett ”pip”-ljud. •...
  • Page 12: Skärmsparläge

    Skärmsparläge Ändamål Det här läget sparar energi genom att all belysning på kontrollpanelen stängs av när panelen inte används. Hur ska det användas? • Skärmsläckarläget aktiveras automatiskt efter 30 sekunder. • Om du trycker på en knapp när kontrollpanelens belysning är avstängd visas apparatens aktuella inställningar på...
  • Page 13: Frysens Temperaturinställningar

    Frysens temperaturinställningar • Initialt temperaturvärde för frysfackets temperaturindikator är -18 °C. • Tryck en gång på frystemperaturens inställningsknapp. • När du trycker på den här knappen för första gången blinkar det senaste värdet på frysens temperaturindikator. • Varje gång du trycker på denna knapp, kommer en lägre temperatur ställas in (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C) •...
  • Page 14: Tillbehör

    Viktiga installationsanvisningar Denna apparat är konstruerad för att arbeta under svåra klimatförhållanden (upp till 43 °C) och är utrustad med "fryssköld"-teknik som säkerställer att frysta livsmedel i frysen inte tinas även om omgivningstemperaturen blir så låg som -15 °C. Så du kan installera din apparat utan att oroa dig för att frysta livsmedel i frysen förstörs.
  • Page 15: Placering Av Livsmedel

    DEL - 3 PLACERING AV LIVSMEDEL • Frysutrymmet används för att frysa färsk mat, för att lagra frysta livsmedel under den tid som anges på förpackningen och för att göra isbitar. • Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat eftersom den frusna maten kan tina. •...
  • Page 16 Maximal Upptiningstid i Upptiningstid i ugn förvaringstid rumstemperatur (minuter) (månader) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Små-kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225°C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200°C) Filodeg...
  • Page 17 Maximal Grönsaker och frukt Förberedning förvaringstid (månader) Tvätta och skär i små bitar och koka i Skärbönor och bönor 10 - 13 vatten Bönor Rensa och tvätta och koka i vatten Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten Skär av stjälken, skär i två...
  • Page 18: Rengöring Och Underhåll

    DEL - 4 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. • Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa, svamp och ett milt rengöringsmedel.
  • Page 19: Transport Och Flyttning

    DEL - 5 TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. •...
  • Page 20 Kontrollera varningar; Om frysen inte fungerar; • Är det strömavbrott? • Är kontakten korrekt ansluten till uttaget? • Har säkringen för det uttag som kontakten är kopplad till eller huvudsäkringen löst ut? • Finns det något fel vid uttaget? För att kontrollera detta, anslut din frys till ett känt fungerande uttag.
  • Page 21 Om luftfuktighet byggs upp inuti frysen; • Har maten blivit ordentligt förpackad? Har behållarna blivit väl torkade innan de placerades i frysen? • Öppnas frysens dörr väldigt ofta? När dörren öppnas kommer luften i rummet in i frysen? Speciellt om luftfuktigheten i rummet är för hög, ju oftare dörren öppnas, ju snabbare kommer luftfuktigheten att öka.
  • Page 22: Tips För Att Spara Energi

    Tips för att spara energi • Installera inte enheten nära värmeproducerande apparater. Såsom spis, ugn, diskmaskin eller element, och placera enheten i den svalaste delen av rummet. • Placera enheten i ett väl ventilerat rum och se till att enhetens luftöppningar inte hindras. •...
  • Page 23: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DEL - 7 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN I vissa modeller finns en hylla med manuell ismaskin i den övre korgen. Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1. Ismagasin 4. Fryslådor 2.
  • Page 24: Tekniska Data

    Du hittar klassificeringsetiketten i kylskåpsdelen på vänster nedre sida. Originalreservdelarna för vissa specifika komponenter finns tillgängliga i minst 7 eller 10 år, baserat på typen av komponent, från det att den sista enheten av modellen släppts ut på marknaden. Besök vår webbplats på: www.cylinda.se SE - 24 -...
  • Page 25 FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN - 25 -...
  • Page 26 Index BEFORE USING YOUR FREEZER ............27 General warnings ..................27 Old and out-of-order fridges or freezer ............30 Safety warnings ..................30 Installing and operating your freezer ............31 Before using your freezer ................32 Information on No-Frost Technology ............32 USAGE INFORMATION ..............33 Display control panel ..................
  • Page 27 PART - 1. BEFORE USING YOUR FREEZER General warnings Keep vantilation openings, in the appliance WARNING: enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means WARNING: to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 28 - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 29 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a haz ard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
  • Page 30 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 31 • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
  • Page 32 Before using your freezer • When using your freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 33 PART - 2. USAGE INFORMATION Display control panel 1- Freezer compartment temperature setting indicator 2- Quick Freeze Indicator 3- Economy Mode Symbol 4- Alarm/Service Calling Symbol 5- Child Lock Symbol 6-It allows you to change the temperature values of the freezer compartment. Temperature value of the freezer compartment can be set to -16, -18, -20, -22, -24°C.
  • Page 34 Operating the Freezer Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Quick Freeze Mode How to use • Press the Super button to activate the super freeze symbol. •...
  • Page 35 Screen Saving Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How to Use ? • Screen saver mode will be activated automatically after 30 seconds. • If you press any key while the lighting of the control panel is off, the current machine settings will reappear on the display to let you make any change you wish.
  • Page 36 Freezer Temperature Settings • Initial temperature value of the freezer compartment temperature indicator is -18°C. • Press the freezer temperature setting button once. • When you press this button for the first time, the most recent value on the freezer compartment temperature indicator will flash. •...
  • Page 37 ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C. SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C.
  • Page 38 • Do not put fresh and warm food next to frozen food as it can thaw the frozen food. • While freezing fresh foods (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in portions you will use in a single serving. •...
  • Page 39 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast...
  • Page 40 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
  • Page 41 Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 42 Defrosting Your freezer has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. evaporating container Replacing LED lighting If your refrigerator has LED lighting, contact the help desk as this should be changed by authorized personel only.
  • Page 43 PART - 6. BEFORE CALLING SERVICE Control warnings: If the temperatures of the freezer are not at the suitable levels or if there is a problem with the appliance, your freezer will warn you. Warnings are indicated by warning codes on the freezer compartment indicators on the indicator panel.
  • Page 44 A rise in the temperature may be caused by; • Frequent door opening for long periods of time • Loading with large quantities of warm foods • High ambient temperature • An error with the appliances. If your freezer is operating too loudly: Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: •...
  • Page 45 • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorised service. • The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry is 10 years (the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance).
  • Page 46 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS In some models there is a shelf with icematic in the top basket. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1.
  • Page 47 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.cylinda.se EN - 47 -...
  • Page 48 BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer DK - 48 -...
  • Page 49 Indholdsfortegnelse FØR IBRUGTAGNING ................51 Generelle advarsler ...................51 Sikkerhedsanvisninger ................54 Sikkerhedsadvarsler ..................54 Installation og betjening ................55 Før ibrugtagning ..................56 Oplysninger om No-Frost-teknologi ............56 BRUGSOPLYSNINGER ................57 Betjeningsdisplay ..................57 Betjening af fryseren ..................58 Hurtigfrystilstand ..................58 Sparetilstand ....................58 Pauseskærmtilstand ..................59 Aktivering af børnesikringen ..............59 Indstilling af fryserens temperatur .............60 Advarsler om temperaturindstillinger ............60 Tilbehør ......................
  • Page 50 OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER ..........72 KUNDEPLEJE OG -SERVICE ..............72 DK - 50 -...
  • Page 51: Før Ibrugtagning

    DEL- 1. FØR IBRUGTAGNING Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 52 - -personalekøkkener butikker, kontorer andre arbejdsmiljøer - -gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer - -bed and breakfast-lignende miljøer - -catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen • Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå...
  • Page 53 medmindre det sker under supervision. Større børn (8-14 år) og sårbare personer kan bruge apparater sikkert, når de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision.
  • Page 54: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
  • Page 55: Installation Og Betjening

    • Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning. • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges. • Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca.
  • Page 56: Før Ibrugtagning

    Før ibrugtagning • Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller efter transport for at sikre en effektiv drift. Ellers kan kompressoren blive beskadiget. • Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
  • Page 57: Brugsoplysninger

    DEL- 2. BRUGSOPLYSNINGER Betjeningsdisplay 1- Indikator for fryserummets temperaturindstilling 2- Hurtigfrysindikator 3- Symbol for sparetilstand 4- Symbol for alarm/serviceopkald 5- Symbol for børnesikring 6- Giver dig mulighed for at ændre fryserummets temperaturværdier. Fryserummets temperaturværdi kan angives til -16, -18, -20, -22, -24 °C. 7- Knap til indstilling af superfrystilstand 8- Tilstandsknap, der aktiverer sparetilstanden DK - 57 -...
  • Page 58: Betjening Af Fryseren

    Betjening af fryseren Lys (hvis det medfølger) Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på grund af åbningstests. Hurtigfrystilstand Sådan bruges den • Tryk på knappen Super for at aktivere superfrys-symbolet. •...
  • Page 59: Pauseskærmtilstand

    Pauseskærmtilstand Formål Denne funktion sparer strøm ved at slukke alt lyset i betjeningspanelet, når panelet ikke er i brug. Sådan anvendes? • Funktionen pauseskærm aktiveres automatisk efter 30 sekunder. • Hvis du trykker på en knap, mens lyset i betjeningspanelet er slukket, vises de aktuelle indstillinger på...
  • Page 60: Indstilling Af Fryserens Temperatur

    Indstilling af fryserens temperatur • Indikatoren for fryserummets temperatur er fra start af sat til -18 °C. • Tryk på knappen til indstilling af fryserens temperatur én gang. • Når du første gang trykker på denne knap, blinker den seneste værdi på temperaturindikatoren for fryserummet.
  • Page 61: Tilbehør

    N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C. SN (udvidet tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 10 °C til 32 °C. Vigtige installationsanvisninger Dette apparat er udviklet til at fungere i ekstreme rumtemperaturer (op til 43 °C) og er udviklet med Freezer Shield-teknologi, der sikrer, at de frosne varer ikke tør op, selvom rumtemperaturen falder ned til -15 °C.
  • Page 62: Anbringelse Af Maden

    DEL- 3. ANBRINGELSE AF MADEN • Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på emballagen, og at lave isterninger. • Anbring ikke frisk og varm mad ved siden af frosne madvarer, da det kan optø de frosne madvarer.
  • Page 63 Bemærk: Frosset kød skal efter optøning tilberedes som ferskt kød. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må det ikke genindfryses. DK - 63 -...
  • Page 64 DK - 64 -...
  • Page 65 * Må aldrig fryses med skal. Æggehvide og æggeblomme skal fryses hver for sig eller piskes fuldstændig sammen. Nogle krydderier i tilberedt mad (anisfrø, basilikum, dild, eddike, krydderimiks, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, røget pølse etc.) kan ved langvarig opbevaring komme til at smage grimt.
  • Page 66: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DEL- 4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt. • Fjern forsigtigt alle skuffer ved at skubbe opad eller udad, og rengør dem med sæbevand.
  • Page 67: Transport Og Flytning

    DEL- 5. TRANSPORT OG FLYTNING • • Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. •...
  • Page 68: Før Service Tilkaldes

    DEL- 6. FØR SERVICE TILKALDES Kontroladvarsler: Fryseren advarer dig, hvis fryserens temperaturer ikke er inden for de egnede niveauer, eller hvis der opstår et problem med apparatet. Advarsler angives med advarselskoder på indikatorerne for fryserummet på indikatorpanelet. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE Kontakt service hurtigst muligt for Sensoradvarsel...
  • Page 69 Sådan gør du, hvis apparatet ikke fungerer korrekt: Kontrollér, om: • Du har overbelastet apparatet, • Køleskabstemperaturen er indstillet på -16. • Døren er lukket helt til, • Der er støv på kondensatoren, • Der er tilstrækkelig plads bag ved og ved siden af apparatet. Hvis køleskabet larmer for meget: Normal støj Støj af is, der giver sig:...
  • Page 70: Energispareråd

    Energispareråd • Installer ikke apparatet tæt på varmeafgivende apparater. F. eks. et komfur, ovn, opvaskemaskine eller radiator. Placer fryseren i det køligste område i rummet. • Placer fryseren i et godt ventileret rum og sørg for, at luftindtgene i fryseren ikke er dækket til.
  • Page 71: Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning

    DEL- 7. BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING Nogle modeller har hylde med icematic i øverste kurv. Formålet med denne præsentation er kun at informere om skabets dele og indretning. Delene kan variere afhængig af produktmodel. 5. Fryserens nederste skuffe 1.
  • Page 72: Tekniske Data

    Du kan finde klassificeringsetiketten inden for køleområdet i nederste venstre side. De originale reservedele til nogle specifikke komponenter er tilgængelige i mindst 7 eller 10 år, baseret på komponenttype og salg af den sidste enhed af modellen. Besøg vores websted for at: www.cylinda.se DK - 72 -...
  • Page 73 TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara FI - 73 -...
  • Page 74 Sisällys ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ ..............76 Yleisiä varoituksia ..................76 Turvallisuusohjeita ..................79 Turvallisuusvaroitukset ................79 Pakastimen asennus ja käyttö ..............80 Ennen pakastimen käyttöä ................81 Tietoa No-Frost-teknologiasta ..............81 KÄYTTÖTIEDOT ..................82 Näyttö-ohjauspaneeli .................82 Pakastimen käyttö ..................83 Tehopakastustoiminto ................83 Eko-tila ....................... 83 Näytönsäästötila ..................84 Lapsilukon asettaminen ................84 Pakastimen lämpötila-asetukset ..............85 Varoituksia koskien lämpötila-asetuksia ............
  • Page 75 TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE ............97 ASIAKASPALVELU JA HUOLTO ............97 FI - 75 -...
  • Page 76: Ennen Laitteen Käyttöä

    OSA -1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Yleisiä varoituksia VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatus- VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säily- tyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä...
  • Page 77 - keittiöhenkilöstön tiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muis- sa työympäristöissä - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuin- ympäristöjä varten - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten; - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia so- velluksia varten • Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
  • Page 78 • Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumi- sen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 79: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmas- sa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi su- lamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 80: Pakastimen Asennus Ja Käyttö

    • Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja. • Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä ja jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys.
  • Page 81: Ennen Pakastimen Käyttöä

    • Ennen kuin otat pakastimen käyttöön, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty teelusikallinen soodaa; huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja kuivaa Laita osat pai- kalleen puhdistuksen jälkeen. • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, millä varmistetaan, että pak- astimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen.
  • Page 82: Käyttötiedot

    OSA -2. KÄYTTÖTIEDOT Näyttö-ohjauspaneeli 1 – Pakastinosaston lämpötilailmaisin 2 – Tehopakastusilmaisin 3 – Eko-tila -symboli 4 – Hälytys/vaatii huoltoa -symboli 5 – Lapsilukko-symboli 6 – Sen avulla voit säätää pakastinosaston lämpötila-arvoja. Pakastin- osaston lämpötilaksi voidaan asettaa -16, -18, -20, -22 tai -24 °C. 7 –...
  • Page 83: Pakastimen Käyttö

    Pakastimen käyttö Valaistus (jos sisältyy) Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetestien ta- kia syttyä vasta yhden minuutin kuluttua. Tehopakastustoiminto Käyttöohje • Paina Super-painiketta aktivoidaksesi super-pakastus-symbolin. • Kun laite on asetettu Sf-tilaan, se päästää äänimerkin. • Kun tämä tila on valittuna, ennen tilavalintaa asetettu lämpötila- arvo näkyy pakastimen lämpötilailmaisimessa. Tässä...
  • Page 84: Näytönsäästötila

    Näytönsäästötila Käyttötarkoitus Tämä tila säästää energiaa sammuttamalla ohjauspaneelin valot, kun paneeli ei ole käytössä. Näin käytät toimintoa • Näytönsäästötila aktivoidaan automaattisesti 30 sekunnin kuluttua. • Jos painat mitä tahansa painiketta ohjauspaneelin valojen ollessa pois päältä, nykyiset asetukset tulevat näkyviin näytölle, jotta voit tehdä haluamasi muutokset.
  • Page 85: Pakastimen Lämpötila-Asetukset

    Pakastimen lämpötila-asetukset • Pakastinosaston lämpötilailmaisimen arvo on oletuksena -18 °C. • Paina pakastimen lämpötila-asetuspainiketta kerran. • Kun painat tätä painiketta ensimmäisen kerran, viimeisin pakastinosaston lämpötilailmaisimen arvo välähtää. • Aina kun painat tätä painiketta, lämpötila-arvo alenee (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C).
  • Page 86: Lisävarusteet

    Tärkeät asennusohjeet • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, jolla varmistetaan, että pakastimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen. Laite voidaan siis asentaa lämmittämättömään huoneeseen ilman, että pakastimen pakasteiden pilaantumis- ta tarvitsee pelätä. Kun ympäristön lämpötila palaa normaaliksi, laitteen käyttöä voi jatkaa normaalisti.
  • Page 87: Elintarvikkeiden Asetus

    OSA -3. ELINTARVIKKEIDEN ASETUS • Pakastelokeroa käytetään tuoreiden elintarvikkeiden pakastukseen, pakasteiden säilytykseen pakkauksessa olevan ajanjakson mukaisesti ja jääkuutioiden valmistukseen. • Älä laita tuoreita ja lämpimiä elintarvikkeita pakastettujen elintarvikkeiden viereen, sillä ne saattavat sulattaa pakasteet. • Pakastaessasi tuoreita elintarvikkeita (kuten lihaa, kalaa ja jauhelihaa), jaa ne sopivan pieniin osiin käyttöä...
  • Page 88 Sulamisaika Säil ytys-aika LIHA JA KAL AV almistelu huon eenl ämmössä (kuu kautta) (tun tia) HäränpihviK ääritty nä fo lioon 6-10 LampaanlihaK ääritty nä fo lioon 6-81 Paahtopaist iK ääritty nä fo lioon 6-10 Nauhanlihapalat Pieninä paloina 6-10 Tiiviissä pakkauksess a Jauheliha 1-32 maustamatt omana...
  • Page 89 Huom: Pakastettu liha tulee sulatuksen jälkeen kypsentää samalla tavalla kuin tuore liha. Mikäli lihaa ei kypsennetä sulatuksen jälkeen sitä ei saa enää pakastaa. FI - 89 -...
  • Page 90 * Kanamunia ei tulisi pakastaa kokonaisina. Valkuainen ja keltuainen tulisi pakastaa erillisinä tai kunnolla vatkattuina. Joidenkin ruuissa käytettävien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, maustesekoitteet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, musta pippuri, makkara jne.) maku muuttuu pakastuksen aikana ja maku voi olla voimakas pitkä säilytysajan jälkeen. Tästä syystä...
  • Page 91: Puhdistus Ja Hoito

    OSA -4. PUHDISTUS JA HOITO • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. • Älä käytä hankausaineita tai vahvoja pesuaineita. Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä...
  • Page 92: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto

    KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTO OSA -5. Kuljetus ja asennuspaikan vaihto • Alkuperäisiä pakkauksia ja polystyreenipehmusteita voidaan käyttää tarvittaessa. • Pakastin on kuljetettaessa sidottava kunnolla. Aaltopahvilaatikon ohjeita tulee noudattaa kuljetuksessa. • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset varusteet (hyllyt, vetolaatikot) tu- lee poistaa tai kiinnittää räminän ehkäisemiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen (Joissakin Malleissa) Jos oven kätisyyttä...
  • Page 93: Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon

    OSA -6. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Säätövaroitukset: Pakastimesi varoittaa, jos pakastimen lämpötila on väärällä tasolla tai kun lait- teessa ilmenee ongelmia. Varoitukset ilmoitetaan varoituskoodeilla pakastin- osaston ilmaisinpaneelin ilmaisimissa. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. - Kyseessä...
  • Page 94 Jos pakastin ei jäähdytä tarpeeksi: • Onko lämpötila säädetyt oikein? • Avataanko pakastimen ovea usein tai jätetäänkö se auki pitkiksi aikoja? • Onko ovi tai pakastimen ovi suljettu kunnolla? • Panitko ruoan tai elintarvikkeen jääkaappiin niin, että se koskettaa takaseinää ja estää ilmankierron? • Onko pakastin liian täysi? • Onko pakastimen taka- ja sivuseinien välillä...
  • Page 95: Energıansäästövınkkejä

    • Onko oven tiiviste rikki tai revennyt? • Onko pakastin tasaisella pinnalla? Jos kaappia koskettavat pakastimen oven liitokset ovat lämpimiä: Pinnat, joita liitokset koskettavat erityisesti kesällä (kuuma ilma), saattavat lämmetä kompressorin toiminnan aikana, mikä on normaalia. TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: • Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten virtakatkosten tai laitteen virtapistokkeen irrottamisen jälkeen, koska jäähdytysjärjestelmän kaasu ei ole tasaantunut.
  • Page 96: Pakastimen Osat Ja Lokerot

    OSA -7. PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa on Icematic. Yleisiä huomautuksia Pakastelokero (pakastin): Te- hokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja as- tioiden asettelu on tehty alkupe- räisellä tavalla. Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan.
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä. Arvokilpi löytyy jääkaappiosan vasemmasta alareunasta. Joidenkin tiettyjen komponenttien alkuperäisiä varaosia on saatavana vähintään 7 tai 10 vuoden ajan komponenttityypin perusteella mallin viimeisen yksilön markkinoille saattami- sesta alkaen. Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa: www.cylinda.se FI - 97 -...
  • Page 98 BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer NO - 98 -...
  • Page 99 INNHOLD FØR ENHETEN TAS I BRUK ............100 Generelle advarsler ................... 100 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............104 Før du Bruker din Kjøleskap ..............105 Informasjon om frostfri-teknologi ............... 106 INFORMASJON OM BRUK ...............107 Betjeningspanel på skjerm ................ 107 Betjening av fryseren ................. 108 Hurtigfrysemodus ..................
  • Page 100: Før Enheten Tas I Bruk

    FØR ENHETEN TAS I BRUK DEL 1. Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller an- dre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat lagringsrom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
  • Page 101 • Mens du bærer og plassere kjøleskap, ikke gi skader på kjøligere gass krets. • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med en brennbar drivgass i dette apparatet. • Dette apparatet er beregnet til å bli brukt i husholdninger og lignende applikasjoner som; kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser gårdsbruk og ved klienter i hoteller, moteller og andre...
  • Page 102 på en sikker måte og understandt faren involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold, ikke skal gjøres av barn uten tilsyn. • Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav kjøleapparater. Barn er ikke forventet å utføre rengjøring eller vedlikehold av apparatet.
  • Page 103 For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. • Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer. •...
  • Page 104: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 105: Før Du Bruker Din Kjøleskap

    isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning.
  • Page 106: Informasjon Om Frostfri-Teknologi

    Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
  • Page 107: Informasjon Om Bruk

    DEL 2. INFORMASJON OM BRUK Betjeningspanel på skjerm 1 - Innstillingsindikator for fryseravdelingens temperaturinnstilling 2 - Hurtigfryseindikator 3 - Økonomimodussymbol 4 - Alarm-/servicevarslingssymbol 5 - Barnesikringssymbol 6 - Brukes til å endre temperaturverdiene for fryseravdelingen Temperaturverdien i fryseravdelingen kan stilles inn på -16, -18, -20, -22, -24 °C. 7 - Innstillingsknapp for superfrysing 8 - Modusknapp som aktiverer økonomimodus NO - 107 -...
  • Page 108: Betjening Av Fryseren

    Betjening av fryseren Belysning (hvis tilgjengelig) Når produktet kobles til for første gang, kan de indre lysene bli slått på 1 minutt senere grunnet åpningstester. Hurtigfrysemodus Hvordan brukes denne? • Trykk på Super-knappen for å aktivere superfrysingssymbolet. • Når den er stilt inn på Sf-modus, avgir summeren en pipelyd. •...
  • Page 109: Skjermsparingsmodus

    Skjermsparingsmodus Formål Denne modusen sparer energi ved å slå av alle lysene på kontrollpanelet når panelet ikke er aktivt. Hvordan brukes denne? • Skjermsparermodus aktiveres automatisk etter 30 sekunder. • Dersom du trykker på en hvilken som helst knapp mens lysene på kontrollpanelet er slukket, vises de aktuelle enhetsinnstillingene på...
  • Page 110: Innstillinger For Frysertemperatur

    Innstillinger for frysertemperatur • Innledende temperaturverdi fryseravdelingens temperaturindikator er -18 °C. • Trykk én gang på fryserinnstillingsknappen. • Når du trykker på denne knappen for første gang, blinker den sist innstilte verdien på fryseravdelingens temperaturindikator. • Hver gang du trykker på denne knappen, stilles verdien inn på et lavere nivå...
  • Page 111: Tilbehør

    Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 43 °C. ST (subtropisk): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 38 °C. N (temperert): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 32 °C.
  • Page 112: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT DEL 3. • Fryserrommet brukes til å fryse ned fersk mat, oppbevare frossen mat i den tiden som er angitt på pakken, og for å lage isbiter. • Ikke legg den fersk og varm mat ved siden av frossen mat, da dette kan tine den. •...
  • Page 113 Merk: Det frosne kjøttet må tilberedes på samme måte som ferskt kjøtt straks det er tint. Hvis kjøttet ikke tilberedes etter opptining, må det ikke fryses ned igjen. NO - 113 -...
  • Page 114 NO - 114 -...
  • Page 115 * Må ikke fryses med skall. Hvite og plomme skal fryses hver for seg eller være godt blandet. Smaken av visse typer krydder i ferdiglaget mat (anis, basilikum, blandingskrydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, svart pepper osv.) kan endre seg og bli sterkere når de oppbevares over lengre tid.
  • Page 116: Rengjøring Og Vedlikehold

    DEL 4. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
  • Page 117: Transportere Og Flytte

    DEL 5. TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forhold- sreglene som er trykt på esken. •...
  • Page 118: Før Du Ringer Etter Service

    DEL 6. FØR DU RINGER ETTER SERVICE Kontrolladvarsler: Dersom temperaturen i fryseren ikke er på tilfredsstillende nivå eller det er et problem med enheten, varsler fryseren deg om dette. Advarsler vises i form av varselskoder på fryseravdelingens indikatorer på indikatorpanelet. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK...
  • Page 119 Hvis fryseren ikke kjøler nok; • Er justeringen av temperaturen rett? • Åpnes døren til fryseren ofte og stå åpen for en lang stund? • Lukkes døren til fryseren ordentlig? • Er det en rett eller mat på fryseren som kommer i kontakt med bakveggen av fryseren, slik at det hindrer luftsirkulasjonen? •...
  • Page 120: Tips For Energisparing

    • Er pakningen på døren ødelagt eller revet? • Er fryseren på en jevn overflate? Hvis kantene på fryseskap der leddet får kontakt med er varme; Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overflatene der leddet får kontakt med bli varmere under drift av kompressoren, men dette er normalt.
  • Page 121: Ulike Delene Av Enheten

    DEL 7. DE ULIKE DELENE AV ENHETEN På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1. Isbitbrett 4. Fryseskuffer Deksel på fryserrom 5.
  • Page 122: Teknisk Data

    Du finner klassifiseringsetiketten i kjølesonen på venstre nedre side . De originale reservedelene til noen spesifikke komponenter er tilgjengelige i minst 7 eller 10 år, basert på komponenttypen, fra markedsføring av den siste enheten i modellen. Besøk nettsiden vår for å: www.cylinda.se NO - 122 -...
  • Page 126 ≈ 45°...
  • Page 136 Serv ce: V har serv ce hela Serv ce: Nat onw de serv ce n Sver ge. Besök www.cyl nda.se Sweden R ng 0771-25 25 00 V s t www.cyl nda.se (endast lokaltaxa) Call 0771-25 25 00 Uppge: Mask ntyp, ser enummer, Declare: Model code, Ser al nköpsdatum, problembeskr v - number, Purchase date, Problem...

This manual is also suitable for:

F3385nvrfeF3385nve

Table of Contents