Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS ............2 Allmänna varningar ..................2 Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag ............ 6 Säkerhetsvarningar ..................6 Inställning och användning av din frys ............. 7 Innan du använder din frys ................8 Information om No-Frost teknologin ..............
INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS Allmänna varningar VARNİNG: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNİNG: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNİNG: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
Page 4
är placerad, några minuter. • Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen. • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på...
Page 5
• Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll av apparaten, mycket små barn (0-3 år) förväntas inte använda apparater, små barn (3-8 år) förväntas inte använda apparater säkert om inte kontinuerlig tillsyn ges, äldre barn (8-14 år) och sårbara människor kan använda apparater på...
Page 6
För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: • Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av temperaturen i apparatens fack. • Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga avloppssystem. •...
Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
• Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
Innan du använder din frys • När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att försvinna efter en kort tids användning av skåpet.
ANVÄNDA DIN FRYS Display kontrollpanel 1- Inställning temperatur 2- Snabbinfrysningsindikator 3- Ekonomilägesymbol 4- Symbol för larm 5- Barnlåssymbol 6-Det låter dig ändra temperaturvärdena i frysfacket. Frysens temperaturvärden kan sättas till -16, -18, -20, -22, -24 °C. 7- Inställningsknapp för superfrysning 8- Lägesknapp som aktiverar ekonomiläge SE - 9 -...
Användning av frysen Snabbfrysningsläge Hur det kan användas • Tryck på Super-knappen för att aktivera superfrysningssymbolen. • Vid inställning till Sf-läge avges ett ”pip”-ljud. • När detta läge väljs kommer temperaturvärdet som ställdes in innan lägesvalet att visas på frystemperaturindikatorn. I detta läge: •...
Skärmsparläge Hur det kan användas • När du trycker och håller ned lägesknappen i 3 sekunder aktiveras skärmsparläget. • Om du inte trycker på någon annan knapp under 5 sekunder efter aktivering av skärmsparläget, kommer lamporna på kontrollpanelen slockna. • Om du trycker på valfri knapp då kontrollpanelens lampor är avstängda visas aktuella inställningar på...
Frysens temperaturinställningar • Initialt temperaturvärde för frysfackets temperaturindikator är -18 °C. • Tryck en gång på frystemperaturens inställningsknapp. • När du trycker på den här knappen för första gången blinkar det senaste värdet på frysens temperaturindikator. • Varje gång du trycker på denna knapp, kommer en lägre temperatur ställas in (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C) •...
Tillbehör Göra iskuber ( Vissa modeller ) • Ta ut isfacket • Fyll i vatten i nivå med en linje. • Placera isfacket i hållaren • När iskuberna har bildats vrider du på den övre spaken för att släppa ned dem i isboxen. Fyll inte isboxen med vatten för att göra is.
PLACERING AV LIVSMEDEL • Frysutrymmet används för att frysa färsk mat, för att lagra frysta livsmedel under den tid som anges på förpackningen och för att göra isbitar. • Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat eftersom den frusna maten kan tina. •...
Page 17
Maximal Grönsaker och frukt Förberedning förvaringstid (månader) Tvätta och skär i små bitar och koka i Skärbönor och bönor 10 - 13 vatten Bönor Rensa och tvätta och koka i vatten Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten Skär av stjälken, skär i två...
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. • Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa, svamp och ett milt rengöringsmedel. •...
TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
Page 20
Felkod Betydelse Orsak Åtgärd Denna funktion förhindrar att kompressorn skadas [--] visas på Frysen växlar till på grund av låg displayen för vänteläge när spänning. Frysen Lågspänningsvarning inställning spänningsförsörjningen startar om igen av frysen. sjunker under 170 volt. automatiskt när spänningen kommer tillbaka till önskad nivå.
Page 21
Normala ljud; Knakande (issprickning) ljud: • Under automatisk avfrostning. • När enheten kyls eller värms upp (på grund expansion i enhetens material). Kort knakande: Hörs när termostaten stänger av/på kompressorn. Kompressorljud (normalt motorljud): Detta ljud betyder att kompressorn fungerar normalt. Kompressorn kan orsaka mer buller under en kort tid när den är aktiverad. Bubblande ljud och plask: Detta ljud orsakas av flödet av köldmedel i rören i systemet.
• Om problemet kvarstår efter att du har följt alla instruktioner ovan, kontakta en auktoriserad serviceleverantör. Information om överensstämmelse • Enheten är utformad för användning i en omgivande temperatur inom intervallet 10°C till 43°C. Tips För Att Spara Energi • Installera inte enheten nära värmeproducerande apparater. Såsom spis, ugn, diskmaskin eller element, och placera enheten i den svalaste delen av rummet.
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN I vissa modeller finns en hylla med manuell ismaskin i den övre korgen. Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1. Ismagasin 4. Fryslådor 2. Frysdörr 5.
Page 24
Index BEFORE USING YOUR FREEZER ............24 General warnings ..................24 Old and out-of-order fridges or freezer ............27 Safety warnings ..................27 Installing and operating your freezer ............28 Before using your freezer ................29 Information on No-Frost Technology ............29 USAGE INFORMATION ..............30 Display control panel ..................
Page 25
BEFORE USING YOUR FREEZER General warnings Keep vantilation openings, in the appliance WARNING: enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means WARNING: to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food WARNING: storage compartments of the appliance, unless they are of...
Page 26
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 27
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a haz ard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
Page 28
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
Page 29
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
Page 30
Before using your freezer • When using your freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
Page 31
USAGE INFORMATION Display control panel 1- Freezer compartment temperature setting indicator 2- Quick Freeze Indicator 3- Economy Mode Symbol 4- Alarm/Service Calling Symbol 5- Child Lock Symbol 6-It allows you to change the temperature values of the freezer compartment. Temperature value of the freezer compartment can be set to -16, -18, -20, -22, -24°C.
Page 32
Operating the Freezer Quick Freeze Mode How to use • Press the Super button to activate the super freeze symbol. • When set to Sf mode, the buzzer emits a "beep" sound. • When this mode is selected, the temperature value that was set before mode selection will be displayed on the freezer temperature indicator.
Page 33
Screen Saving Mode How to use • If you press and hold the mode button for 3 seconds, screen saving mode will be activated. • If you do not press any other button within 5 seconds after activating the screen saving mode, lights of the control panel will go off. •...
Page 34
Freezer Temperature Settings • Initial temperature value of the freezer compartment temperature indicator is -18°C. • Press the freezer temperature setting button once. • When you press this button for the first time, the most recent value on the freezer compartment temperature indicator will flash. •...
Page 35
Important installation instructions This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 degrees C or 110 degrees F) and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being spoilt.
Page 36
• ‘Maximum load: if you want to store large quantities of food and use the maximum net capacity of the freezer, you can remove all the sliding drawers but you may keep the freezer flaps. Thanks to this, it is possible to store bulky items directly on the shelves.’ •...
Page 37
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8...
Page 38
Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
Page 39
Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
Page 40
Defrosting Your freezer has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. evaporating container Replacing LED lighting If your refrigerator has LED lighting, contact the help desk as this should be changed by authorized personel only.
Page 41
BEFORE CALLING SERVICE Control warnings: If the temperatures of the freezer are not at the suitable levels or if there is a problem with the appliance, your freezer will warn you. Warnings are indicated by warning codes on the freezer compartment indicators on the indicator panel. Error code Meaning Reason...
Page 42
A rise in the temperature may be caused by; • Frequent door opening for long periods of time • Loading with large quantities of warm foods • High ambient temperature • An error with the appliances. If your freezer is operating too loudly: Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: •...
Page 43
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorised service. • The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry is 10 years (the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance).
Page 44
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS In some models there is a shelf with icematic in the top basket. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1.
Page 45
INNHOLD FØR ENHETEN TAS I BRUK .............45 Generelle advarsler ..................45 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............49 Før du Bruker din Kjøleskap ............... 50 Informasjon om frostfri-teknologi ..............51 Tilbehør ...................... 57 Isterningsbrett ......................57 Icematic (I noen modeller) ...................57 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......58 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ...........62 Tining ......................
FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat la- gringsrom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
Page 47
• Mens du bærer og plassere kjøleskap, ikke gi skader på kjøligere gass krets. • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med en brennbar drivgass i dette apparatet. • Dette apparatet er beregnet til å bli brukt i husholdninger og lignende applikasjoner som; kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser gårdsbruk og ved klienter i hoteller, moteller og andre...
Page 48
på en sikker måte og understandt faren involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold, ikke skal gjøres av barn uten tilsyn. • Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav kjøleapparater. Barn er ikke forventet å utføre rengjøring eller vedlikehold av apparatet.
Page 49
For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. • Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer. •...
Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning.
Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
Page 53
INFORMASJON OM BRUK Betjeningspanel på skjerm 1 - Innstillingsindikator for fryseravdelingens temperaturinnstilling 2 - Hurtigfryseindikator 3 - Økonomimodussymbol 4 - Alarm-/servicevarslingssymbol 5 - Barnesikringssymbol 6 - Brukes til å endre temperaturverdiene for fryseravdelingen Temperaturverdien i fryseravdelingen kan stilles inn på -16, -18, -20, -22, -24 °C. 7 - Innstillingsknapp for superfrysing 8 - Modusknapp som aktiverer økonomimodus NO - 52 -...
Page 54
Betjening av fryseren Hurtigfrysemodus Hvordan brukes denne? • Trykk på Super-knappen for å aktivere superfrysingssymbolet. • Når den er stilt inn på Sf-modus, avgir summeren en pipelyd. • Når du har valgt denne modusen, viser fryserens temperaturindikator den temperaturverdien som var stilt inn før valg av modus. I modusen: •...
Page 55
Skjermsparingsmodus Hvordan brukes denne? • Hvis du trykker på og holder modusknappen inne i tre sekunder, aktiveres skjermsparemodus. • Hvis du ikke trykker på noen annen knapp innen fem sekunder etter å ha aktivert skjermsparemodus, slukkes lysene på betjeningspanelet. • Dersom du trykker på en hvilken som helst knapp mens lysene på betjeningspanelet er slukket, vises de aktuelle innstillingene på...
Page 56
Innstillinger for frysertemperatur • Innledende temperaturverdi fryseravdelingens temperaturindikator er -18 °C. • Trykk én gang på fryserinnstillingsknappen. • Når du trykker på denne knappen for første gang, blinker den sist innstilte verdien på fryseravdelingens temperaturindikator. • Hver gang du trykker på denne knappen, stilles verdien inn på et lavere nivå...
Page 57
fryseren i miljøer med temperaturverdier som ikke er i samsvar med de som er spesifisert. • Fryseren er laget for drift ved en omgivelsestemperatur på mellom 16 og 43 °C. Viktige installeringsinstruksjoner Dette apparatet er konstruert for bruk i vanskelige klimaforhold (opptil 43 °C) og drives med «Freezer Shield»-teknologi som sikrer at frossen mat i fryseren ikke tiner selv om omgivelsestemperaturen faller så...
Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Icematic (I noen modeller) • Ta ut skuffen for å lage is •...
RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • Fryserrommet brukes til å fryse ned fersk mat, oppbevare frossen mat i den tiden som er angitt på pakken, og for å lage isbiter. • Ikke legg den fersk og varm mat ved siden av frossen mat, da dette kan tine den. •...
Page 60
Merk: Det frosne kjøttet må tilberedes på samme måte som ferskt kjøtt straks det er tint. Hvis kjøttet ikke tilberedes etter opptining, må det ikke fryses ned igjen. NO - 59 -...
Page 62
* Må ikke fryses med skall. Hvite og plomme skal fryses hver for seg eller være godt blandet. Smaken av visse typer krydder i ferdiglaget mat (anis, basilikum, blandingskrydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, svart pepper osv.) kan endre seg og bli sterkere når de oppbevares over lengre tid.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forhold- sreglene som er trykt på esken. •...
Page 65
FØR DU RINGER ETTER SERVICE Kontrolladvarsler: Dersom temperaturen i fryseren ikke er på tilfredsstillende nivå eller det er et problem med enheten, varsler fryseren deg om dette. Advarsler vises i form av varselskoder på fryseravdelingens indikatorer på indikatorpanelet. Feilkode Betydning Årsak Løsning Vises når det...
Page 66
• Er det noen feil på stikkontakten? For å sjekke dette, koble kjøleskapet i en fungerende stikkontakt. Hvis fryseren ikke kjøler nok; • Er justeringen av temperaturen rett? • Åpnes døren til fryseren ofte og stå åpen for en lang stund? •...
• Hindrer matpakker lukking av døren? • Er døren, kurver og isboks riktig plassert? • Er pakningen på døren ødelagt eller revet? • Er fryseren på en jevn overflate? Hvis kantene på fryseskap der leddet får kontakt med er varme; Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overflatene der leddet får kontakt med bli varmere under drift av kompressoren, men dette er normalt.
DE ULIKE DELENE AV ENHETEN På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1. Isbitbrett 5. Nedre skuff Deksel på fryserrom 6.
Page 69
Indholdsfortegnelse FØR IBRUGTAGNING ................69 Generelle advarsler ...................69 Sikkerhedsanvisninger ................73 Sikkerhedsadvarsler ..................73 Installation og betjening ................74 Før ibrugtagning ..................75 Oplysninger om No-Frost-teknologi ............75 BRUGSOPLYSNINGER ................76 Tilbehør ...................... 80 Isbakke ...................... 80 Isterningbakke ................... 80 ANBRINGELSE AF MADEN ..............81 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..........
FØR IBRUGTAGNING Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets fødevareopbevaringsrum medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
Page 71
uheldet være ude, placeres køleskabet i sikker afstand af flammer og varmekilder, og rummet udluftes i nogle minutter. • Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun anvendes til de angivne formål. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug. En sådan brug vil føre til ophævelse af produktgarantien, og vi frasiger os ethvert ansvar for tab forårsaget heraf.
Page 72
• Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af autoriseret elektriker, vedkommendes serviceforhandler eller lignende kvalificerede personer for at undgå risici. • Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæssige eller mentale lidelser eller manglende erfaring og viden, med mindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Page 73
apparater sikkert, når de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision. • Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af autoriseret elektriker, en serviceforhandler eller lignende kvalificerede personer for at undgå...
Sikkerhedsanvisninger • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
• Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning. • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges. • Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca.
Før ibrugtagning • Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller efter transport for at sikre en effektiv drift. Ellers kan kompressoren blive beskadiget. • Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
BRUGSOPLYSNINGER Betjeningsdisplay 1- Indikator for fryserummets temperaturindstilling 2- Hurtigfrysindikator 3- Symbol for sparetilstand 4- Symbol for alarm/serviceopkald 5- Symbol for børnesikring 6- Giver dig mulighed for at ændre fryserummets temperaturværdier. Fryserummets temperaturværdi kan angives til -16, -18, -20, -22, -24 °C. 7- Knap til indstilling af superfrystilstand 8- Tilstandsknap, der aktiverer sparetilstanden DK - 76 -...
Page 78
Betjening af fryseren Hurtigfrystilstand Sådan bruges den • Tryk på knappen Super for at aktivere superfrys-symbolet. • Når den er indstilling til Sf, afgiver summeren en bip-lyd. • Når denne tilstand vælges, vises den temperaturværdi, der var angivet før valget af tilstand, i frysertemperaturindikatoren. I denne tilstand gælder følgende: •...
Page 79
Pauseskærmtilstand Sådan bruges den • Hvis du trykker og holder nede på tilstandsknappen i 3 sekunder, aktiveres pauseskærmtilstanden. • Hvis du ikke trykker på en anden knap inden for 5 sekunder efter at have aktiveret pauseskærmtilstanden, slukkes lysene i kontrolpanelet. •...
Page 80
Anbefalede temperaturindstillinger baseret på mængden af fødevarer Hvornår skal den angives Angivet værdi Ved opbevaring af en lille mængde fødevarer C, -17 Ved normal brug C, -19 C, -20 C, -21 Ved opbevaring af en stor mængde fødevarer C, -23 C, -24 Advarsler om temperaturindstillinger •...
Tilbehør (Kun i nogle modeller) Isbakke • Tag isbakken ud • Fyld vand i til stregen. • Sæt isbakken tilbage i sin oprindelige position • Når isterningerne er dannet, så drej håndtaget, hvorefter isterningerne falder ned i isbakken. Bemærk: • Fyld ikke isbakken med vand for at lave isterninger. Den kan være gået i stykker.
ANBRINGELSE AF MADEN • Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på emballagen, og at lave isterninger. • Anbring ikke frisk og varm mad ved siden af frosne madvarer, da det kan optø de frosne madvarer.
Page 83
temperatur, og det sikrer, at fødevarerne bevares i ca. 15 timer ved en omgivende temperatur på 25°C. Fødevarer, der er under optøning, eller som allerede er tøet op, må ikke nedfryses igen. Denne mad skal tilberedes og spises. Bemærk: Frosset kød skal efter optøning tilberedes som ferskt kød. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må...
Page 85
* Må aldrig fryses med skal. Æggehvide og æggeblomme skal fryses hver for sig eller piskes fuldstændig sammen. Nogle krydderier i tilberedt mad (anisfrø, basilikum, dild, eddike, krydderimiks, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, røget pølse etc.) kan ved langvarig opbevaring komme til at smage grimt.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt. • Fjern forsigtigt alle skuffer ved at skubbe opad eller udad, og rengør dem med sæbevand.
TRANSPORT OG FLYTNING • • Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. • • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grønsagsskuffer etc.) eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så...
FØR SERVICE TILKALDES Kontroladvarsler: Fryseren advarer dig, hvis fryserens temperaturer ikke er inden for de egnede niveauer, eller hvis der opstår et problem med apparatet. Advarsler angives med advarselskoder på indikatorerne for fryserummet på indikatorpanelet. Fejlkode Betydning Årsag Løsning Vises, når hele eller Advarsler om dele af fryseren svigter, Tilkald service...
Page 89
Sådan gør du, hvis apparatet ikke fungerer korrekt: Kontrollér, om: • Du har overbelastet apparatet, • Køleskabstemperaturen er indstillet på -16. • Døren er lukket helt til, • Der er støv på kondensatoren, • Der er tilstrækkelig plads bag ved og ved siden af apparatet. Hvis køleskabet larmer for meget: Normal støj Støj af is, der giver sig:...
Energispareråd • Installer ikke apparatet tæt på varmeafgivende apparater. F. eks. et komfur, ovn, opvaskemaskine eller radiator. Placer fryseren i det køligste område i rummet. • Placer fryseren i et godt ventileret rum og sørg for, at luftindtgene i fryseren ikke er dækket til.
BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING Nogle modeller har hylde med icematic i øverste kurv. Formålet med denne præsentation er kun at informere om skabets dele og indretning. Delene kan variere afhængig af produktmodel. 5. Fryserens nederste skuffe 1. Isbakke 6.
Page 92
Sisällys ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ ..............92 Yleiset varoitukset ..................92 Turvallisuusohjeita ..................96 Turvallisuusvaroitukset ................96 Pakastimen asennus ja käyttö ..............97 Ennen pakastimen käyttöä ................98 Tietoa No-Frost-teknologiasta ..............98 KÄYTTÖTIEDOT ..................99 Lisävarusteet ................... 103 Jäärasia (Joissakin malleissa) ................103 Jääpala-automaatti (Joissakin malleissa) ..............103 ELINTARVIKKEIDEN ASETUS ............. 104 PUHDISTUS JA HOITO .................
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Pidä ilmanvaihtoaukot jotka ovat jatkeena, tai sisäänrakennettuna, esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja nopeuttaamaan sulattamista, käytä ainoastaan ne jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varastointilaitteessa, jolleivät ne ole valmistajan suosittel- emia tyyppejä.
Page 94
viin, kuten; - henkilökuntien keittiöissä kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä - maatilan taloissa ja hotelli- ja motelliasukkaita varten ja muissa asuinympäristöissä - muissa majoitusympäristöissä; - catering-ja niiden kaltaisten muiden kuin vähittäiskaupan ympäristöissä • Jos jääkaapin pistoke ei sovi pistorasiaan, valmistaja , huoltoliike tai vastaava pätevä...
Page 95
Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta. Erittäin nuorten lasten (0-3 vuotta) ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8 vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti turvallisuuden varmistamiseksi. Vanhemmat lapset (8-14 vuotta) ja fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoiset tai estyneet ihmiset voivat käyttää...
Page 96
• Jos jäähdytyslaitetta (jääkaappilaite) pidetään tyhjänä pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen jääkaapissa. Vesiautomaatti on saatavilla • Puhdista vesitankit, jos niitä ei ole käytetty 48 tuntiin; huuhtele vesilähteeseen liitetty vesijärjestelmä, jos siitä ei ole otettu vettä...
Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmas- sa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi su- lamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
• Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja. • Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä ja jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys.
• Ennen kuin otat pakastimen käyttöön, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty teelusikallinen soodaa; huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja kuivaa Laita osat pai- kalleen puhdistuksen jälkeen. • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, millä varmistetaan, että pak- astimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen.
KÄYTTÖTIEDOT Näyttö-ohjauspaneeli 1 – Pakastinosaston lämpötilailmaisin 2 – Tehopakastusilmaisin 3 – Eko-tila -symboli 4 – Hälytys/vaatii huoltoa -symboli 5 – Lapsilukko-symboli 6 – Sen avulla voit säätää pakastinosaston lämpötila-arvoja. Pakastin- osaston lämpötilaksi voidaan asettaa -16, -18, -20, -22 tai -24 °C. 7 –...
Page 101
Pakastimen käyttö Tehopakastustoiminto Käyttöohje • Paina Super-painiketta aktivoidaksesi super-pakastus-symbolin. • Kun laite on asetettu Sf-tilaan, se päästää äänimerkin. • Kun tämä tila on valittuna, ennen tilavalintaa asetettu lämpötila- arvo näkyy pakastimen lämpötilailmaisimessa. Tässä tilassa: • Eko-tilaa ei voida valita. • Voit painaa pakastimen lämpötila-asetuspainiketta uudelleen tai painaa super-painiketta sammuttaaksesi pikapakastustoiminnon.
Page 102
Näytönsäästötila Käyttöohje • Jos painat ja pidät painettuna mode-painiketta 3 sekunnin ajan, näytönsäästötila asetetaan päälle. • Jos et paina mitään muuta painiketta 5 sekunnin kuluessa näytönsäästötilan asettamisesta, ohjauspaneelin valot sammuvat. • Jos painat mitä tahansa painiketta ohjauspaneelin valojen ollessa pois päältä, nykyiset asetukset tulevat näkyviin näytölle, jotta voit tehdä...
Page 103
Pakastimen lämpötila-asetukset • Pakastinosaston lämpötilailmaisimen arvo on oletuksena -18 °C. • Paina pakastimen lämpötila-asetuspainiketta kerran. • Kun painat tätä painiketta ensimmäisen kerran, viimeisin pakastinosaston lämpötilailmaisimen arvo välähtää. • Aina kun painat tätä painiketta, lämpötila-arvo alenee (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C).
Tärkeät asennusohjeet • Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi haastavissa ilmasto-oloissa (korkeintaan 43 °C tai 110 °F). Siinä käytetään Freezer Shield -teknologiaa, jolla varmistetaan, että pakastimen pakasteet eivät sula, vaikka ympäristön lämpötila laskee –15 °C:seen. Laite voidaan siis asentaa lämmittämättömään huoneeseen ilman, että pakastimen pakasteiden pilaantumis- ta tarvitsee pelätä.
ELINTARVIKKEIDEN ASETUS • Pakastelokeroa käytetään tuoreiden elintarvikkeiden pakastukseen, pakasteiden säilytykseen pakkauksessa olevan ajanjakson mukaisesti ja jääkuutioiden valmistukseen. • Älä laita tuoreita ja lämpimiä elintarvikkeita pakastettujen elintarvikkeiden viereen, sillä ne saattavat sulattaa pakasteet. • Pakastaessasi tuoreita elintarvikkeita (kuten lihaa, kalaa ja jauhelihaa), jaa ne sopivan pieniin osiin käyttöä...
Page 106
• Mallit A+ • Älä avaa ovea sähkökatkon tai vian sattuessa. Tämä auttaa säilyttämään pakastimen lämpötilan, jolloin elintarvikkeet säilyvät noin 15 tunnin ajan ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. Älä pakasta sulavia tai jo sulaneita elintarvikkeita uudelleen. Nämä elintarvikkeet on kypsennettävä ja syötävä. Sulamisaika Säil ytys-aika LIHA JA KAL AV...
Page 107
Huom: Pakastettu liha tulee sulatuksen jälkeen kypsentää samalla tavalla kuin tuore liha. Mikäli lihaa ei kypsennetä sulatuksen jälkeen sitä ei saa enää pakastaa. FI - 106 -...
Page 108
* Kanamunia ei tulisi pakastaa kokonaisina. Valkuainen ja keltuainen tulisi pakastaa erillisinä tai kunnolla vatkattuina. Joidenkin ruuissa käytettävien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, maustesekoitteet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, musta pippuri, makkara jne.) maku muuttuu pakastuksen aikana ja maku voi olla voimakas pitkä säilytysajan jälkeen. Tästä syystä...
PUHDISTUS JA HOITO • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. •...
KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTO Kuljetus ja asennuspaikan vaihto • Alkuperäisiä pakkauksia ja polystyreenipehmusteita voidaan käyttää tarvittaessa. • Pakastin on kuljetettaessa sidottava kunnolla. Aaltopahvilaatikon ohjeita tulee noudattaa kuljetuksessa. • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset varusteet (hyllyt, vetolaatikot) tu- lee poistaa tai kiinnittää räminän ehkäisemiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen (Joissakin Malleissa) Jos oven kätisyyttä...
ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Säätövaroitukset: Pakastimesi varoittaa, jos pakastimen lämpötila on väärällä tasolla tai kun lait- teessa ilmenee ongelmia. Varoitukset ilmoitetaan varoituskoodeilla pakastin- osaston ilmaisinpaneelin ilmaisimissa. Virhekoodi Merkitys Ratkaisu Tulevat näkyviin, kun yksi tai useampi Virhevaroituk- pakastimen osa hajo- Ota välittömästi yhteyt- [Sr] aa tai jäähdytysjär-...
Page 112
Jos pakastin ei jäähdytä tarpeeksi: • Onko lämpötila säädetyt oikein? • Avataanko pakastimen ovea usein tai jätetäänkö se auki pitkiksi aikoja? • Onko ovi tai pakastimen ovi suljettu kunnolla? • Panitko ruoan tai elintarvikkeen jääkaappiin niin, että se koskettaa takaseinää ja estää ilmankierron? •...
• Onko oven tiiviste rikki tai revennyt? • Onko pakastin tasaisella pinnalla? Jos kaappia koskettavat pakastimen oven liitokset ovat lämpimiä: Pinnat, joita liitokset koskettavat erityisesti kesällä (kuuma ilma), saattavat lämmetä kompressorin toiminnan aikana, mikä on normaalia. TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: • Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten virtakatkosten tai laitteen virtapistokkeen irrottamisen jälkeen, koska jäähdytysjärjestelmän kaasu ei ole tasaantunut.
PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa on Icematic. Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Jääpalalokero 5. Pakastimen alalaatikko Jääkaappiosaston kansi * 6. Säätöjalka 3. Pakastimen suuri laatikko 4.
Page 124
Serv ce: V har serv ce hela Serv ce: Nat onw de serv ce n Sver ge. Besök www.cyl nda.se Sweden R ng 0771-25 25 00 V s t www.cyl nda.se (endast lokaltaxa) Call 0771-25 25 00 Uppge: Mask ntyp, ser enummer, Declare: Model code, Ser al nköpsdatum, problembeskr v - number, Purchase date, Problem...
Need help?
Do you have a question about the F 3385N H A++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers