Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Allmänna Varningar
    • Innan du Använder Dİn Frys
    • Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller Ur Funktion
    • Säkerhetsvarningar
    • Inställning Och Användning Av Din Frys
    • Innan du Använder Din Frys
    • Information Om No-Frost Teknologin
    • Larmlampa
    • Superfrysningsläge
    • Frysens Temperaturinställningar
    • Använda Frysen
    • Display Och Kontrollpanel
    • Använda Din Frys
    • Standbyläge
    • Larmfunktion För Öppen Dörr
    • Varningar För Temperaturinställningar
    • Tillbehör
    • Is-Kubsfack
    • Placering Av Livsmedel
    • Rengöring Och Underhåll
    • Avfrostning
    • Byte Av LED-Belysning
    • Transport Och Flyttning
    • Ompositionering Av Dörren
    • Innan du Kallar Service
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken
    • Tekniska Data
    • Information För Testinstitut
    • Før Ibrugtagning
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation Og Betjening
    • Før Ibrugtagning
    • Oplysninger Om No-Frost-Teknologi
    • Brugsoplysninger
    • Isterningbakke
    • Tilbehør
    • Anbringelse Af Maden
    • Afrimning
    • Rengøring
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Før Service Tilkaldes
    • Transport Og Flytning
    • Vending Af Dør
    • EnergispareråD
    • Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning
    • Kundepleje Og -Service
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöä
    • Yleiset Varoitukset
    • Turvallisuusohjeita
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Pakastimen Asennus Ja Käyttö
    • Ennen Pakastimen Käyttöä
    • Tietoa No-Frost-Teknologiasta
    • Hälytyksen Merkkivalo
    • Käyttötiedot
    • Näyttö Ja Ohjauspaneeli
    • Pakastimen Käyttö
    • Pakastimen Lämpötila-Asetukset
    • Tehopakastustoiminto
    • Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset
    • Ovi Auki -Hälytys
    • Valmiustila
    • Jäärasia (Joissakin Malleissa)
    • Lisävarusteet
    • Elintarvikkeiden Asetus
    • Huurteenpoisto
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto
    • Oven Kätisyyden Vaihtaminen
    • Vihjeet Energian Säästämiseksi
    • Pakastimen Osat Ja Lokerot
    • Tekniset Tiedot
    • Tietoja Testauslaitoksille
  • Norsk

    • Før Enheten Tas I Bruk
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
    • Før du Bruker Din Kjøleskap
    • Alarmlampe
    • Betjening Av Fryseren
    • Informasjon Om Bruk
    • Informasjon Om Frostfri-Teknologi
    • Skjerm Og Kontrollpanel
    • Superfrysmodus
    • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Funksjonen for Åpen Dør-Alarm
    • Hvilemodus
    • Innstillinger for Frysertemperatur
    • Isterningsbrett
    • Tilbehør
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Tining
    • Hengsle Om Døren
    • Transportere Og Endre Plassering
    • Transportere Og Flytte
    • Antes de Llamar a Su Servicio Postventa
    • Tips for Energisparing
    • De Ulike Delene Av Enheten
    • Informasjon Til Testinstitutt
    • Teknisk Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

F2155NHF
F3185NVRFE
F2155NVF
F3185NHE
F3155NHF
F3155NVF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F2155NHF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda F2155NHF

  • Page 1 F2155NHF F3155NHF F3185NVRFE F2155NVF F3155NVF F3185NHE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS ............2 Allmänna varningar ..................2 Kylskåp och frysar som är gamla eller ur funktion ..........5 Säkerhetsvarningar ..................5 Inställning och användning av din frys ............. 6 Innan du använder din frys ................7 Information om No-Frost teknologin ..............
  • Page 4: Innan Du Använder Di̇n Frys

    INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS Allmänna varningar VARNİNG: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNİNG: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNİNG: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 5 • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden butiker, kontor andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder;...
  • Page 6 utföras av barn utan tillsyn. • Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren eller en servicetekniker eller en kvalificerad fackman, för att undvika all risk. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: * Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en...
  • Page 7: Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller Ur Funktion

    Kylskåp och frysar som är gamla eller ur funktion • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
  • Page 8: Inställning Och Användning Av Din Frys

    • Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
  • Page 9: Innan Du Använder Din Frys

    Innan du använder din frys • När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att försvinna efter en kort tids användning av skåpet.
  • Page 10: Använda Din Frys

    ANVÄNDA DIN FRYS Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen 1. Frystemperatur inställningsknapp 2. Symbol för Superfrysningsläge 3. Larmindikator-LED 4. Frysen justerad. temperaturindikator Använda frysen Ljus (i förekommande fall) När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester.
  • Page 11: Standbyläge

    • Varje gång du trycker på knappen kommer inställningstemperaturen minska (-16°C, -18°C, -20°C,.. superfrysning). • Om du trycker frysinställningsknappen tills superfrysningssymbolen visas på din frys • Inställningsskärm och du inte trycker på någon knapp under 3 sekunder, Superfrysning kommer blinka. •...
  • Page 12: Tillbehör

    temperaturintervallen när det gäller kylningseffektivitet. • Enheten är utformad för användning i en omgivande temperatur inom intervallet 10 °C till 43 °C. Klimatklass och betydelse: T (tropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16° C till 43° C. ST (subtropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16°...
  • Page 13: Placering Av Livsmedel

    PLACERING AV LIVSMEDEL • Frysutrymmet används för att frysa färsk mat, för att lagra frysta livsmedel under den tid som anges på förpackningen och för att göra isbitar. • Lägg inte in färsk eller varm mat bredvid frusen mat eftersom den frusna maten kan tina. •...
  • Page 14 Maximal Upptiningstid i Upptiningstid i ugn förvaringstid rumstemperatur (minuter) (månader) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Små-kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225°C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200°C) Filodeg...
  • Page 15 Maximal Grönsaker och frukt Förberedning förvaringstid (månader) Tvätta och skär i små bitar och koka i Skärbönor och bönor 10 - 13 vatten Bönor Rensa och tvätta och koka i vatten Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten Skär av stjälken, skär i två...
  • Page 16: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. • Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa, svamp och ett milt rengöringsmedel. •...
  • Page 17: Transport Och Flyttning

    TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för åter- transport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 18 Om frysen inte kyler tillräckligt; • Är temperaturinställningen korrekt? • Öppnas dörren till frysen ofta och lämnas den öppen länge? • Är frysdörren ordentligt stängd? • Placerade du en skål eller mat i frysen så att den får kontakt med den bakre väggen i frysen så...
  • Page 19 Om dörrarna inte öppnas och stängs ordentligt; • Förhindrar matförpackningarna stängning av dörren? • Är frysdörren, korgar och är islådor placerade korrekt? • Är dörrpackningen sönder eller sönderriven? • Är din enhet placerad på en plan yta? Om kanterna på fryskabinettet som dörren har kontakt med är varma; Speciellt på...
  • Page 20: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. I vissa modeller finns en hylla med manuell ismaskin i den övre korgen. Allmänna anmärkningar Frysfack (frys): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna och facken i lagerposition.
  • Page 21: Tekniska Data

    överensstämma med EN 62552. Ventilationskrav, fördjupningsdimensioner och minsta bakre spel ska vara som anges i denna bruksanvisning vid DEL 1. Kontakta tillverkaren för ytterligare information, inklusive lastplaner. KUNDVÅRD OCH SERVICE Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originaldelar till din apparat: www.cylinda.se SE - 19 -...
  • Page 22 Index SAFETY INSTRUCTIONS ..............21 General Safety Warnings ................21 During Usage ..................... 25 5CM OLMALI ....................26 Installation warnings ................... 26 Before using your freezer ................27 Information on No-Frost technology ............27 USAGE INFORMATION ..............28 Display and Control Panel ................28 Operating your Freezer ................
  • Page 23 SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 24 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
  • Page 25 use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 26 Old and Out-of-order Fridges • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 27 During Usage • Do not connect your freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not use damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • Do not use plug adapter. •...
  • Page 28 Installation warnings Before using your freezer for the first time, please pay attention to the following points: • The operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz. • The plug must be accessible after installation. • Your freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your freezer starts to cool.
  • Page 29 Before using your freezer • When using your freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 30 USAGE INFORMATION Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Freezer temperature set button 2. Super freeze symbol (Super freeze LED) 3. Alarm symbol (Alarm LED) 4. Freezer adjusted temperature indicator Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests.
  • Page 31 Freezer Temperature Settings • The initial temperature of the setting display is -18 °C. • Press freezer setting button once. • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16 °C, -18 °C, -20 °C,.. super freezing) •...
  • Page 32 Important installation instructions This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 degrees C or 110 degrees F) and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being spoilt.
  • Page 33 PLACING THE FOOD • The freezer compartment is used for freezing fresh food, for storing frozen foods for the period of time indicated on packaging and for making ice cubes.. • Do not put fresh and warm food next to frozen food as it can thaw the frozen food. •...
  • Page 34 A+ models If there is a power cut or malfunction, do not open the door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for about 15 hours at 25°C. Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten.
  • Page 35 Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 36 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
  • Page 37 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 38 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting. •...
  • Page 39 • The doors are closed perfectly, • There is no dust on the condenser, • There is enough place at the rear and side walls. Your freezer is operating noisily Normal noises Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting •...
  • Page 40 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
  • Page 41 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Control panel 2. Freezer flaps 3.
  • Page 42 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website www.cylinda.se EN - 40 -...
  • Page 43 Indhold FØR IBRUGTAGNING ................42 Generelle advarsler ..................42 Sikkerhedsanvisninger ..................45 Sikkerhedsadvarsler ..................45 Installation og betjening ................... 46 Før ibrugtagning ....................47 Oplysninger om No-Frost-teknologi ..............47 BRUGSOPLYSNINGER ................48 Tilbehør ......................50 Isterningbakke ....................50 ANBRINGELSE AF MADEN ..............51 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..........
  • Page 44: Før Ibrugtagning

    FØR IBRUGTAGNING Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i køleskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køleskabet. ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen. ADVARSEL: Ved placering af apparatet skal det sikres, at netledningen ikke klemmes eller beskadiges.
  • Page 45 - catering og lignende ikke-detailhandel der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning * Dit køleskab kræver en 220-240 V, 50 Hz strømforsyning. Brug ikke andre strømforsyninger Før du tilslutter dit køleskab, skal du sikre dig, at oplysningerne på datapladen (spænding og tilsluttet belastning) svarer til ledningsnettet på...
  • Page 46 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: * Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. * Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer. * Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Page 47: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
  • Page 48: Installation Og Betjening

    • Genindfrys ikke optøede frostvarer, da dette kan være sundhedsskadeligt og resultere i f.eks. madforgiftning. • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges. Når fryseskab dør er lukket, vil der opstå vakuum. Vent ca. 1 minut med at åbne døren.
  • Page 49: Før Ibrugtagning

    Før ibrugtagning • Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller efter transport for at sikre en effektiv drift. Ellers kan kompressoren blive beskadiget. • Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
  • Page 50: Brugsoplysninger

    BRUGSOPLYSNINGER Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet 1. Knap til temperaturindstilling 2. Symbol for Superfrysningstilstand 3. Alarmlys 4. Fryseren er justeret Temperaturindikator Betjening af fryseren Lys (hvis det medfølger) Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på...
  • Page 51 • indstillingspanel, og du ikke trykker på nogen anden knap i de næste 3 sekunder, blinker superfrysningslyset. • Hvis du bliver ved med at holde knappen nede, genstarter den med den seneste temperaturindstilling. Anbefalede temperaturværdier for fryseren Hvornår den skal justeres Indvendig temperatur ( For minimumsfrysekapacitet C, -18...
  • Page 52: Tilbehør

    Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 43 °C. ST (subtropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 38 °C. N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C.
  • Page 53: Anbringelse Af Maden

    ANBRINGELSE AF MADEN • Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på emballagen, og at lave isterninger. • Anbring ikke frisk og varm mad ved siden af frosne madvarer, da det kan optø de frosne madvarer.
  • Page 54 Bemærk: Frosset kød skal efter optøning tilberedes som ferskt kød. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må det ikke genindfryses. DK - 52 -...
  • Page 55 DK - 53 -...
  • Page 56 Udskiftning af LED-belysning Hvis dit kølefryseskab har LED-belysning, så tag kontakt til Sharps kundeservice, da en udskiftning skal foretages af autoriseret servicepersonale. LED-belysning DK - 54 -...
  • Page 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt.
  • Page 58: Transport Og Flytning

    TRANSPORT OG FLYTNING • Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grønsagsskuffer etc.) eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så...
  • Page 59 • Er din fryser overfyldt? • Er der tilstrækkelig afstand mellem din fryser og bag- og sidevægge? • Er omgivelsernes temperatur inden for det værdiinterval, der er angivet i betjeningsvejledningen? Hvis madvarerne i fryseren er for kolde • Er temperaturreguleringen korrekt? •...
  • Page 60: Energispareråd

    Dette er helt normalt, og fryseren vil starte igen efter 4 eller 5 minutter. • Køleaggregatet i din fryser er skjult i bagvæggen. Derfor kan vanddråber eller is forekomme på bagsiden af fryseren pga. drift af kompressoren i bestemte tidsintervaller. Dette er normalt.
  • Page 61: Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning

    BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element. Nogle modeller har hylde med icematic i øverste kurv. Generelle bemærkninger Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering.
  • Page 62: Tekniske Data

    Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følge data ved hånden: Model, produktnummer, serienummer. Disse oplysninger kan findes på ydelsesskiltet. Kan ændres uden varsel. Få råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlfinding, service og reparationer. Besøg vores websted for www.cylinda.se DK - 60 -...
  • Page 63 Sisällys ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ ............... 63 Yleiset varoitukset ..................63 Turvallisuusohjeita ................... 66 Turvallisuusvaroitukset ..................66 Pakastimen asennus ja käyttö ................. 67 Ennen pakastimen käyttöä ................68 Tietoa No-Frost-teknologiasta ................. 68 KÄYTTÖTIEDOT ..................69 Näyttö ja ohjauspaneeli ................... 69 Pakastimen käyttö ................... 69 Hälytyksen merkkivalo ....................
  • Page 64 TULIPALO Varoitus: Tulipalon / syttyvien materiaalien vaara FI - 62 -...
  • Page 65: Ennen Laitteen Käyttöä

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Pidä ilmanvaihtoaukot jotka ovat jatkeena, sisäänrakennettuna, esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja nopeuttaamaan sulattamista, käytä ainoastaan ne jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varasto- intilaitteessa, jolleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä. VAROITUS: Älä...
  • Page 66 - kauppojen, toimistojen ja muiden työympäristöjen tauko- huoneissa jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalou- teen - maatiloilla ja asiakkaiden käytössä hotelleissa, motelleis- sa ja muissa asuintyyppisissä ympäristöissä jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - majoituksen ja aamiaisen tarjoavissa majapaikoissa jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - ruokatarjoilupaikoissa ja muissa kuin vähittäismyyntiym- päristöissä...
  • Page 67 • Lapset jotka ovat vähintään 8 vuotta voivat käyttää laitetta ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat puutteellisia tai ne joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, mikäli niille on annettu ohjeita ja neuvoja käyttää laitetta turvallis- esti ja että he varmasti ymmärtävät vaarat jotka voivat liittyä laitteen käyttöön.
  • Page 68: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmas- sa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi su- lamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 69: Pakastimen Asennus Ja Käyttö

    • Kun otat pakastimessa jäädytettyjä jääkuutioita, älä koske niihin, koska ne voivat aiheuttaa paleltumisvammoja ja/tai haavoja. • Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä ja jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys.
  • Page 70: Ennen Pakastimen Käyttöä

    • Ennen kuin otat pakastimen käyttöön, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty teelusikallinen soodaa; huuhtele sitten puhtaalla vedellä ja kuivaa Laita osat pai- kalleen puhdistuksen jälkeeN. Ennen pakastimen käyttöä • Anna pakastimen seisoa pystyasennossa 3 tunnin ajan ennen sen käynnistämistä...
  • Page 71: Käyttötiedot

    KÄYTTÖTIEDOT Näyttö ja ohjauspaneeli Ohjauspaneelin käyttäminen 1. Jääkaapin lämpötila-asetuspainike 2. Symboli Super freezing –tila (tehopakastus) 3. Hälytyksen ilmaisin LED-merkkivalo 4. Pakastimen säädin lämpötila-ilmaisin Pakastimen käyttö Valaistus (jos sisältyy) Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetestien ta- kia syttyä vasta yhden minuutin kuluttua. Hälytyksen merkkivalo Jos pakastimen tulee vikaa, hälytyksen merkkivalo syttyy palamaan punaisena.
  • Page 72: Valmiustila

    • Jos painat pakastimen asetuspainiketta kunnes tehopakastuksen symboli näkyy pakastimen • Asetusnäytössä etkä paina mitään painiketta seuraavan 3 sekunnin aikana, Tehopakastus vilkkuu. • Jos jatkat painamista, se jatkaa viimeksi asetetusta arvosta. Pakastimen suositellut lämpötila-arvot Milloin säädetään Sisälämpötila ( Vähimmäispakastustehoon C, -18 Tavanomaisessa käytössä...
  • Page 73: Lisävarusteet

    Ilmastoluokka ja sen merkitys: T (trooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–43 °C. ST (subtrooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpöti- loissa 16 °C–38 °C. N (lauhkea): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–32 °C. SN (laajennettu lauhkea): Tämä...
  • Page 74: Elintarvikkeiden Asetus

    ELINTARVIKKEIDEN ASETUS • Pakastelokeroa käytetään tuoreiden elintarvikkeiden pakastukseen, pakasteiden säilytykseen pakkauksessa olevan ajanjakson mukaisesti ja jääkuutioiden valmistukseen. • Älä laita tuoreita ja lämpimiä elintarvikkeita pakastettujen elintarvikkeiden viereen, sillä ne saattavat sulattaa pakasteet. • Pakastaessasi tuoreita elintarvikkeita (kuten lihaa, kalaa ja jauhelihaa), jaa ne sopivan pieniin osiin käyttöä...
  • Page 75 • Mallit A+ • Älä avaa ovea sähkökatkon tai vian sattuessa. Tämä auttaa säilyttämään pakastimen lämpötilan, jolloin elintarvikkeet säilyvät noin 15 tunnin ajan ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. Älä pakasta sulavia tai jo sulaneita elintarvikkeita uudelleen. Nämä elintarvikkeet on kypsennettävä ja syötävä. Sulamisaika Säil ytys-aika LIHA JA KAL AV...
  • Page 76 Huom: Pakastettu liha tulee sulatuksen jälkeen kypsentää samalla tavalla kuin tuore liha. Mikäli lihaa ei kypsennetä sulatuksen jälkeen sitä ei saa enää pakastaa. FI - 74 -...
  • Page 77 LED-valaistuksen vaihtaminen Jos jääkaapissasi on LED-valaistus ota yhteyttä asiakastukeen, valaisin tulee vaihtaa vain valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. LED-valaistuksen FI - 75 -...
  • Page 78: Puhdistus Ja Hoito

    PUHDISTUS JA HOITO • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. •...
  • Page 79: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto

    KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTO Kuljetus ja asennuspaikan vaihto • Alkuperäisiä pakkauksia ja polystyreenipehmusteita voidaan käyttää tarvittaessa. • Pakastin on kuljetettaessa sidottava kunnolla. Aaltopahvilaatikon ohjeita tulee noudattaa kuljetuksessa. • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset varusteet (hyllyt, vetolaatikot) tu- lee poistaa tai kiinnittää räminän ehkäisemiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen (Joissakin Malleissa) Jos oven kätisyyttä...
  • Page 80 • Avataanko pakastimen ovea usein tai jätetäänkö se auki pitkiksi aikoja? • Onko ovi tai pakastimen ovi suljettu kunnolla? • Panitko ruoan tai elintarvikkeen jääkaappiin niin, että se koskettaa takaseinää ja estää ilmankierron? • Onko pakastin liian täysi? • Onko pakastimen taka- ja sivuseinien välillä riittävä etäisyys? •...
  • Page 81: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    • Onko oven tiiviste rikki tai revennyt? • Onko pakastin tasaisella pinnalla? Jos kaappia koskettavat pakastimen oven liitokset ovat lämpimiä: Pinnat, joita liitokset koskettavat erityisesti kesällä (kuuma ilma), saattavat lämmetä kom- pressorin toiminnan aikana, mikä on normaalia. TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: • Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten...
  • Page 82: Pakastimen Osat Ja Lokerot

    PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena. Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa on Icematic. Yleisiä huomautuksia Pakastelokero (pakastin): Te- hokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty al- kuperäisellä...
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    62552 mukainen. Ilmanvaihtovaatimusten, syvennysmittojen ja vähimmäisetäisyyden taka- osassa on oltava kuten tämän käyttöohjeen OSASSA 1 on ilmoitettu. Ota yhteyttä valmista- jaan saadaksesi muita lisätietoja, sisältäen täyttösuunnitelmat. ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Osat lisälaitteita, kulutustarvikkeita ja alkuperäisiä varaosia laitteeseesi: www.cylinda.se FI - 81 -...
  • Page 84 INNHOLD FØR ENHETEN TAS I BRUK .............84 Generelle advarsler ..................84 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............87 Før du Bruker din Kjøleskap ............... 88 Informasjon om frostfri-teknologi ..............89 INFORMASJON OM BRUK ..............89 Skjerm og kontrollpanel ................89 Betjening av fryseren .................. 89 Alarmlampe ......................89 Superfrysmodus ....................89 Innstillinger for frysertemperatur ................90...
  • Page 85: Før Enheten Tas I Bruk

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat lagring- srom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
  • Page 86 • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med en brennbar drivgass i dette apparatet. • Dette apparatet er beregnet til å bli brukt i husholdninger og lignende applikasjoner som; - kjøkkenområder for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning - gårdsbruk og for kunder i hoteller, moteller og andre boligmiljøer der kan sammenlignes med en vanlig privat...
  • Page 87 • En spesielt jordet støpsel er blitt koblet til strømkabelen på kjøleskapet. Denne plug bør brukes med et spesielt jordet stikkontakt av 10 ampere. Hvis det ikke er noen slik kontakt i huset ditt, kan du få den installert av en autorisert elektriker. •...
  • Page 88: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 89: Før Du Bruker Din Kjøleskap

    isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning.
  • Page 90: Informasjon Om Frostfri-Teknologi

    Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsipper. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
  • Page 91: Innstillinger For Frysertemperatur

    • Til rask innfrysing av mat. • For å lagre sesongens mat over lenger tid. Hvordan brukes denne? • Trykk på temperaturinnstillingsknappen helt til superfryslampen tennes. • Superfryslampen lyser i denne modusen. • Maksimal mengde fersk mat (i kilogram) som kan fryses i løpet av 24 timer er angitt på...
  • Page 92: Tilbehør

    • Det anbefales ikke å bruke fryseren når temperaturen er under 10°C. • Temperaturinnstillingen bør settes ved å ta hensyn til hvor ofte døren åpnes og lukkes, hvor mye mat er lagret i fryseren og miljøet og plasseringen av apparatet. •...
  • Page 93: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • Fryserrommet brukes til å fryse ned fersk mat, oppbevare frossen mat i den tiden som er angitt på pakken, og for å lage isbiter. • Ikke legg den fersk og varm mat ved siden av frossen mat, da dette kan tine den. •...
  • Page 94 Merk: Det frosne kjøttet må tilberedes på samme måte som ferskt kjøtt straks det er tint. Hvis kjøttet ikke tilberedes etter opptining, må det ikke fryses ned igjen. NO - 92 -...
  • Page 95 NO - 93 -...
  • Page 96 NO - 94 -...
  • Page 97: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
  • Page 98: Transportere Og Flytte

    Å skifte ut LED-lys Dersom kjøleskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes ut av berettigede fagfolk. LED strip TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. •...
  • Page 99: Antes De Llamar A Su Servicio Postventa

    ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Fryseren er utstyrt med et innebygd feildeteksjonssystem som gir deg veiledning hvis fryseren ikke fungerer som forventet. Hvis det er et problem med fryseren, lyser denne knappen rødt. Alarmindikator- FEILTYPE ÅRSAK TILTAK lampen tennes Produktet kobles til strøm for første Sjekk om døren er åpen...
  • Page 100 Normale lyder; Sprengning (oppsprekking av is) støy: • Under automatisk avriming. • Når apparatet er avkjølt eller oppvarmet (på grunn av utvidelse av materiale). Kort sprekkdannelse: Høres når termostaten slår kompressoren av/på. Støy fra kompressor (Normal motorstøy): Støyen betyr at kompressoren fungerer normalt.
  • Page 101: Tips For Energisparing

    Tips For Energisparing • Ikke installer apparatet i nærheten av varmeproduserende apparater. Slik som komfyr, stekeovn, oppvaskmaskin eller radiator, og plasser apparatet i den kuleste delen av rommet. • Plasser apparatet i et kjølig og godt ventilert rom, og sørg for at luftåpningene hindres ikke.
  • Page 102: De Ulike Delene Av Enheten

    DE ULIKE DELENE AV ENHETEN Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Generelle merknader Fryserom (fryser): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene og beholderne i standard posisjon.
  • Page 103: Teknisk Data

    EN 62552. Krav til ventilasjon, dimensjoner med anbefalte minsteavstander og åpning bak skal være som beskrevet i denne bruksanvisningens DEL 1. Ta kontakt med produsenten for ytterligere informasjon, inkludert lasteplaner. KUNDESTØTTE OG SERVICE Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt: www.cylinda.se NO - 101 -...
  • Page 106 ≈ 45°...
  • Page 112 52321656 52306751...

This manual is also suitable for:

F3155nhfF2155nvfF3155nvf

Table of Contents