Page 1
UPUTE ZA UPORABU USER MANUAL INDUKCIJSKO STAKLOKERAMIČKO STOLNO KUHALO INDUCTION VITROCERAMIC COOKER SK301INDM...
Page 2
Molimo vas da ih pomno pročitate jer ćete tako izbjeći greške, povećati uporabno trajanje proizvoda, štedjeti energiju i novac. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe.
Page 3
ZAŠTITA OKOLIŠA Ambalaža je izrađena tako da ne ugrožava okoliš; ambalažni materijal je ekološki i može se preraditi, odnosno reciklirati. Recikliranjem ambalaže štedi se na sirovinama i smanjuje količina industrijskog i kućanskog otpada. Sukladno Direktivi o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) Europske unije, otpadna električna i elektronička oprema treba se odvojeno sakupljati i zbrinjavati.
Page 4
Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je nevažeća. Aparati su ispitani i certificirani prema postojećim europskim normama za kućanske aparate.
Page 5
U uputama za uporabu mogu biti opisani različiti tipovi aparata koji se međusobno razlikuju po opremljenosti i načinu rada, te mogu biti uključena i neka poglavlja koja za Vaš aparat ne dolaze u obzir. Crteži su samo informativne naravi te ne moraju izgledati kao u stvarnosti.
Page 6
POZORNOST! Proizvođač/distributer ne preuzima nikakvu odgovornost za oštećenja nastala prilikom uporabe neuzemljenog aparata, te u svezi bilo kakvog oštećenja i povreda ako se ne pridržava uputa za uporabu, u slučaju nesavjesne i nepravilne uporabe aparata, samostalnih popravaka i modifikacija te uporabe dijelova koji nisu originalni i odobreni od proizvođača.
Page 7
POZORNOST! Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke, osjetne ili mentalne sposobnosti, kao i osobama koje nisu dovoljno iskusne i informirane, osim ako ih se nadgleda ili ako su dobile upute o uporabi aparata od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. POZORNOST! Kućni ljubimci moraju biti pod stalnim nadzorom te im se mora onemogućiti penjanje po aparatu, zavlačenje u isti, kao i griženje kablova.
Page 8
OPREZ! Ako se na staklokeramičkoj ploči pojave pukotine, prsnuća ili lomovi, nemojte je više rabiti, isključite zone za kuhanje, isključite kuhalo iz utičnice i pozovite nadležni servis. OPREZ! Ne rabite abrazivna sredstva ili oštre metalne predmete kako biste očistili staklokeramičku ploču jer biste tako mogli zagrebati površinu stakla i uzrokovati pucanje i rasipanje stakla.
Page 9
POZORNOST! Nije dozovljeno postavljati bilo kakve predmete u/na otvore za ventilaciju (ulazni i izlazni otvori - rešetke) na kuhalu. Uvijek očistiti kuhalo kako bi se izbjeglo upadanje nečistoća i prljavštine u otvore. POZORNOST! Kuhalo se treba postaviti horizontalno na podlogu te osigurati najmanje 10cm udaljenosti do zidova, i pri tome paziti da se ne zatvore ventilacijski otvori na kuhalu.
Page 10
POZORNOST! Kuhalo obvezatno mora biti uzemljeno! POZORNOST! Voditi računa o tome da priključni kabel ne dođe u dodir s vrućim dijelovima kuhala. POZORNOST! Budite uvjereni kako priključni vod nije oštećen, prignječen ili zapetljan tijekom instalacije. Ne uključujte kuhalo u električnu instalaciju ako je priključni vod oštećen.
Page 11
POZORNOST! Za pridržavanje posuđa i tava rabite krpe ili rukavice kako biste izbjegli opekline. POZORNOST! Zaštitite aparat od atmosferskih utjecaja (sunce, kiša, snijeg, prašina, vlaga, i sl.). POZORNOST! Kuhalo ne smije služiti za zagrijavanje prostorija! NAPOMENA! Nakon uključenja zone za kuhanje čuje se zujanje i škljocanje što je sasvim normalna pojava.
Page 12
čišćenje i održavanje. Tehnički podaci Napon Nazvina Dimenzije Težina Model Frekvencija snaga (W) (mm) (kg) 220-240V~ SK301INDM 2000 350x280x68 50/60Hz Informacijski list / Informacija o proizvodu Zaštitni znak dobavljača KONČAR Model SK301INDM Vrsta kuhala električno Broj kuhaćih zona indukcijska kuhaća...
Page 13
Skica i opis proizvoda 1 - Priključni vod 2 - Ventilacijski otvor za izmjenu zraka (izlaz) 3 - Staklokeramička ploča 4 - Indukcijska zona ø20cm/2000W 5 - Dodirni zaslon kontrolnog dijela kuhala ("Touch Control") 6 - Ventilacijski otvor za izmjenu zraka (ulaz) Upravljački elementi (senzori) 1- Uključi/Priprava (ON/StandBy)
Page 14
Kontrole reagiraju na dodir, pa nije potreban nikakav pritisak. Dodir je potvrđen i zvučnim signalom. Senzor pritisnite jagodicom prsta. Senzor ne reagira na pritisak noktom ili vrhom prsta. NAPOPMENA! Ne stavljajte nikakve predmete ( pribor za jelo, krpe i sl.) na dodirni zaslon i uvijek ga održavajte suhim (čak i tanak sloj tekućine može onemogućiti kontrolu) i čistim.
Page 15
Pritiskom na senzor " " kuhalo počinje sa zagrijavanjem. Napomena: Ako na kuhalo nije postavljena odgovarajuća posuda, kuhalo neće zagrijavati, a uključiti će se zvučni signal upozorenja, te će se nakon jedne minute čekanja kuhalo automatski isključiti. Nakon pritiska na senzor " "...
Page 16
Održavanje topline Pritiskom na senzor " " aktivira se funkcija zadržavanja topline. Kuhalo malom snagom zagrijava hranu kako bi se održala odgovarajuća temperatura unutar posude. Napomena: Uporabom ove funkcije nije moguća regulacija snage kuhanja. Roditeljsko zaključavanje (zaštita za djecu) Istovremenim pritiskom na senzore " "...
Page 17
Koristiti samo posuđe s debelim, ravnim i glatkim dnom, napravljeno od čelika, emajliranog čelika, ljevanog željeza ili INOXa (samo ako je tako označio proizvođač istoga). Provjerite specifikaciju proizvođača posuđa, jer je tamo naznačeno da li je posuđe pogodno za indukcijsko zagrijavanje. Posuđe koje je prikladno za indukciona kuhala obično su magnetična - približimo magnet i on se treba prihvatiti na površinu.
Page 18
Zagorjeli šećer ili rastopljenu plastičnu masu odstraniti odmah, dok je vruće, staklenim strugalom ili britvicom, a zatim očistiti deterdžentom. Uklonite s površine zrnca pijeska ili sl. koja bi mogla oštetiti staklokeramičku ploču. Tijekom vremena može doći do promjene boje staklokeramičke ploče, što je normalna pojava, te ne utjeće na strukturu ili otpornost materijala.
Page 19
Ukoliko Vaš aparat ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako biste uštedijeli vrijeme i novac prije pozivanja servisera, provjerite sljedeće: Problem Mogući uzrok i rješenje Nakon priključka na Provjerite da li je kuhalo pravilno priključeno električnu mrežu i na električnu instalaciju.
Page 20
Induction Cooker User’s Manual Thank you for purchasing this induction cooker. Please thoroughly read through this instruction manual before use and store it carefully for future use. The pictures are only for reference, please keep the real product as a standard.
I.SAFETY INSTRUCTIONS For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people, please abide by all the safety instructions below. Ignoring safety warnings may result in injuries. This appliance does not take into consideration the following situations: --- use by children or disabled people without supervision;...
Page 24
I.SAFETY INSTRUCTIONS To avoid injuries such as scalding, do Unplug the power cord from the outlet not let children operate the appliance after use to avoid fire and/or damaging alone. the electronic components, caused by prolonged electrical connection. To avoid danger, do not insert any People with heart pacemakers should foreign object, such as iron wire, nor consult a doctor.
Page 25
I.SAFETY INSTRUCTIONS To avoid danger, if the power cord is Please use a dedicated and high quality damaged, have it replaced by agents of power outlet, with high power rating, t h e m a n u f a c t u r e r, i t s m a i n t e n a n c e equal to or above 10A.
Page 26
I.SAFETY INSTRUCTIONS Always clean the induction cooker to When operating the appliance or after prevent mess from getting into the fan, moving the pot, the cooking area will Danger of scalding w h i c h c o u l d i n f l u e n c e t h e n o r m a l remain hot for a period of time.
Page 27
II.PRODUCT INTRODUCTION The induction cooker is able to meet various kinds of cooking demands by electromagnetic heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean. Performance Parameters Applied Rated Dimension Weight Model voltage/frequency power (mm) (kg) 220-240V~ 50/60Hz 2000W 350x280x68 MC-STW2018...
Page 28
II.PRODUCT INTRODUCTION Control Panel 1. ON/STANDBY 2. Keep warm 3. Lock 4. Timer 5. Function Before using New Induction cooker Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section. Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
III. OPERATION INSTRUCTIONS Put the pot on the ceramic plate Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate surrounds of the ceramic plate. Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic plate.
Page 30
III. OPERATION INSTRUCTIONS Timer Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours. When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after blinking for several seconds.
Page 31
III. OPERATION INSTRUCTIONS How To Lock Press the “+”and “-” button to start lock function. Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker, all the other operations are forbidden. Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function.
IV. COMPATIBLE COOKWARE Iron oil frying Stainless steel por Iron pan Iron kettle Enamel stainless Enamel cooking Iron plate steel kettle utensil Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials. Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm. After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot.
V. CLEANING AND MAINTENANCE For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth with a little tooth paste or mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
Page 34
VII.WARRANTY If problems occur with the product, please contact our specific repair and maintenance site or service center. One year warranty for the induction cooker. The starting warranty date refers to the invoice opening date of the product. Any problem caused by the following items is not included in the warranty: 1.
Page 35
KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.d. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...
Need help?
Do you have a question about the SK301INDM and is the answer not in the manual?
Questions and answers