Mi-T-M CW-4004-5MV0 Operator's Manual

Mi-T-M CW-4004-5MV0 Operator's Manual

Cw-gasoline & diesel cold water belt driven pressure washers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
FOR ALL Mi-T-M
®
CW-GASOLINE & DIESEL
COLD WATER BELT DRIVEN
PRESSURE WASHERS
PARTS LIST
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER
AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT.
©Copyright 2006, Mi-T-M
Corporation
Form #37-0095-E/S-021323
®
Mi-T-M
CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CW-4004-5MV0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mi-T-M CW-4004-5MV0

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL FOR ALL Mi-T-M ® CW-GASOLINE & DIESEL COLD WATER BELT DRIVEN PRESSURE WASHERS PARTS LIST CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT.
  • Page 2: Table Of Contents

    •Do not idle the engine except as necessary. known to the State of California to cause birth For more information go to defects or other reproductive harm. For more www.P65warnings.ca.gov/diesel. information go to www.P65Warnings.ca.gov Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ®...
  • Page 3: Introduction

    Mi-T-M pressure washer. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. Mi-T-M reserves the right to make changes in price, color, materials, equipment, specifications or models at any time without notice.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    3. Follow all safety instructions provided with the materials you are spraying. Use of a respirator may be required when working with some materials. Do not use this pressure washer to dispense hazardous detergents. Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ®...
  • Page 5: Risk Of Injection Or Severe Cutting Injury

    Do not start the pressure washer if it has been transported in an open or underheated vehicle without first allowing the pump to thaw. Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ...
  • Page 6: Risk From Moving Parts

    Service in clean, dry, flat area. Block wheels to prevent unit from moving. Do not move the unit by pulling on the hose. !SAVE THESE INSTRUCTIONS! Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ®...
  • Page 7: Features

    4. Pump 12. Pressure Hose 5. Decal- Caution: Allow to Cool 13. Gun Assembly 6. Decal- Warning: Muffler Hot 14. Decal- Warning: Risk of Injection 7. Engine 15. Quick Connect Spray Nozzle 8. Unloader Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ...
  • Page 8: Safety Decals

    •Coloque el seguro del gatillo en la posicion apagado cuando no este usando el producto. •RIESGO DO EXPLOSION: No rocie liquidos inflammables. •RIESGO DE LESION: Use unicamente equipo con clasificacion adecuada. 34-0812/071218 Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ®...
  • Page 9: Installation & Preparation

    Make certain the oil is in the center of ENT. A SPARK COULD CAUSE the oil sight glass. If the level appears to be low, fill with Mi-T-M pump oil AN EXPLOSION OR FIRE. #AW-4085-0016.
  • Page 10: Nozzle Review

    THE TRIGGER GUN SHOULD at this time. As shown in the drawing below, retract the locking ring on ALWAYS BE LOCKED IN THE the quick-connect fitting to remove the nozzle. OFF POSITION WHEN NOT IN USE! Mi-T-M CW-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual ®...
  • Page 11: Water Supply

    OF WATER PRESSURE AND sure on your own! The pressure has been preset at the factory and should COSTLY REPAIRS. only be adjusted by a trained Mi-T-M Service Representative. THERMAL RELIEF VALVE: To ensure the bypass water temperature does not exceed acceptable levels, never allow the pressure washer to operate in the bypass mode (with the unit running and the trigger closed) for more than three minutes.
  • Page 12: Pre-Start Inspection Procedures

    Injection" warnings, pg. 5. Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact Mi-T-M Customer Service. WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 13: Operating Instructions

    AREA. the unit. If you require service, contact Mi-T-M Customer Service. 8. Trigger the gun several times. Be certain to LOCK the trigger gun in the OFF position whenever changing the quick-connect nozzles. NEVER look directly into the nozzle! High pressure water creates a risk of severe injury! 9.
  • Page 14: Cleaning With Detergents (Optional Feature)

    CLEANING WITH DETERGENTS (OPTIONAL FEATURE): The Detergent Injection feature is an optional feature on this machine. If you wish to add this feature to your unit, order Mi-T-M part #AW-8300-0000. Connect the Detergent Injector to the unit as directed in the Detergent Injector Manual.
  • Page 15: Storage & Maintenance

    3 months or 250 hour intervals are recommended. If oil appears dirty or milky, changes may be required in greater frequency. Use Mi-T-M pump oil (#AW-4085-0016) and fill only to the dot on the oil sight glass. DO NOT overfill.
  • Page 16: Winterizing

    If you must store your unit in an area where the temperature may fall below 32°F, you can protect your unit by following the procedure outlined below. 1. Gather the following items: a. Two 5 gallon containers. b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M recommends an environmentally safe 32˚F 0˚C antifreeze.) c.
  • Page 17: Troubleshooting

    Oil appears milky or foamy. Water in oil. Change pump oil. Fill to proper level. Oil leaking from unit. DO NOT USE!!!!! Contact Mi-T-M Customer Service. Detergent will not siphon Detergent strainer is not com- Check, submerge if necessary. into Low Pressure Detergent pletely submerged in deter- mode.
  • Page 18 Mi-T-M All-Purpose Cleaner, Paint Surface Prep, House & Deck Wash, and Heavy Duty Degreaser are specially formulated de- tergents for use with all Mi-T-M pressure washers and are packaged in one (1), five (5), and fifty-five (55) gallon containers. Contact Mi-T-M Customer Service Department at (800) 553-9053 for more information.
  • Page 19: Statement Of Warranty

    Failure to follow recommended operating and maintenance procedures also voids warranty. 4. The use of other than genuine Mi-T-M repair parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to a Mi-T-M authorized service center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty.
  • Page 20 CONTENTS INTRODUCCION ......................21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................22 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA......................22 RIESGO DE ASFIXIA ..........................22 RIESGO DE INYECCION O DE LESION GRAVE DE CORTE ..............23 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN ..............23 RIESGO DE QUEMADURAS ........................23 RIESGO DE REVENTÓN ..........................23 RIESGO DE MOVIM.
  • Page 21: Introduccion

    INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue con- struida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnic- os para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
  • Page 22: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 1. Fuego chispas normales de sistema de encendido del motor o de exhosto de motor/mofle puede causar lesiones graves y la muerte. Siempre use la lavadora en un área bien ventilada libre de emanaciones inflamables, polvo combustible, gases y cualquier material combustible.
  • Page 23: Riesgo De Inyeccion O De Lesion Grave De Corte

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RIESGO DE INYECCION O DE LESION GRAVE DE CORTE 1. Lesiones graves o la muerte puede ocurir de rocio de presión alta que penetrar la piel. ¡ No esté cerca de boquilla o rocio! Nunca apunte la pistola hacia usted ni hacia otra persona.
  • Page 24: Riesgo De Movim. De Pzas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RIESGO DE MOVIM. DE PZAS. 1. Pueden causarse lesiones graves al operario con las piezas móviles de la lavadora. 2. Antes de algo ajustados, asegúrese que el motor está en posición de OFF y cable(s) de ignición está quitado de chispero(s). (Si usando una batería, asegúrese que cable positiva de batería está...
  • Page 25: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES 1. Calcomanía- Correa Cubierta 9. Acoples Rapidos 2. Calcomaní- Declaraciones de 10. Tamiz de entrada de agua Advertencia/Precaución 11. Entrada de agua 3. Varilla del aceite 12. Manguera de descarga de alta 4.
  • Page 26: Calcomanias De Seguridad

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Referencia No. 5: Calcomanía-Combustible del mo- Calcomanía-Precaucion: tor (Pieza No. 34-0599) Riesgo de Lesiones.(Pieza No.34-0848) CAUTION/PRECAUCIÓN CAUTION PRECAUCION RISK OF FIRE...
  • Page 27: Instalacion Y Preparacion

    Asegúrese que el aciete esté al nivel correcto indicado por el punto ABLES. ¡UNA CHISPA PODRIA en el vidrio de nivel. Use aceite para bombas de Mi-T-M # AW-4085-0016 CAUSAR UNA EXPLOSION O UN si parece que el nivel está bajo.
  • Page 28: Boquillas De Conexion Rapida

    INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA ¡RIESGO DE INYECCION CAUSANTE BOQUILLAS DE CONEXION RAPIDA: DE LESIONES GRAVES! Pueden conectarse rápidamente varias boquillas al extremo de la vara ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE para cambiar el patrón de rociado o para usar la característica de deter- AL ORIFICIO DE LA BOQUILLA A gente.
  • Page 29: Suministro De Agua

    DE AGUA Y REPARACIONES sólo! La presión ha preprogramado en la fábrica y debe ajustar por un CAROS. represtado calificado de Mi-T-M. VALVULA DE DESCARGA TERMICA: Nunca permita que la lavadora a presión opere en el modo de derivación durante más de tres minutos (con la unidad funcionando y la pistola a gatillo cerrado), para asegurar que la temperatura del agua no exceda niveles aceptables.
  • Page 30: Procedimientos De Inspeccion Antes Del Arranque

    INSTALACION Y PREPARACION PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE: Efectúe los procedimientos siguientes antes de arrancar la unidad: 1. Inspeccione el nivel de aceite en la bomba y en el motor. 2. Inspeccione el tamiz de entrada de agua. Limpie o reemplace si fuera necesario.
  • Page 31: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. (El flujo de agua endurecerá...
  • Page 32: Limpieza Con Detergentes (Característica Opcional)

    La característica de inyección de detergente es una característica opcional de esta maquina. Si quiere agregar esta característica a su unidad, encargue pieza de Mi-T-M #AW-8300-0000. Conecte el inyector de detergente a la unidad como directado en la manual de Inyector de Detergente.
  • Page 33: Almacenamiento Y Mantenimiento

    250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con may- or frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. Use aceite para bombas de Mi-T-M #AW-4018-0016 y llene sólo hasta la marca en el vidrio. NO llene en exceso.
  • Page 34 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada. ADVERTENCIA ¡RIESGO 2. Procedimiento: QUE LA UNIDAD a. Para comenzar a preparar su unidad para el invierno, la misma debe REVIENTE! hacerse funcionar y cebarse de acuerdo con los “Procedimientos de Arranque”...
  • Page 35: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. Varios problemas del motor. Refiérase al Manual del Motor que acompaña a su unidad. Los componentes de la unidad están con- Permita que se descongele. Si se congela gelados. cualquier parte de la unidad, puede acumu- larse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la misma reviente, resultan-...
  • Page 36 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El flujo de agua ret- La esfera y el resorte en el Venturi están Retire, limpie o reemplace. rocede al recipiente invertidos, faltan o están desgastados. del detergente. Cuando la pisto- La pistola funciona mal. Repare o reemplace.
  • Page 37 Mi-T-M especialmente formulados para usarse con todas las lava- doras a presión Mi-T-M y se envasan en recipientes de uno (1), cinco (5) y cincuenta-cinco (55) galones. Si desea más información, llame al departamento de servicio, al 800-228-6172 de larga distancia gratuita.
  • Page 38: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por diez (10) años a partir de la fecha original de compra:...
  • Page 39 Manual del Operador...
  • Page 40 Manual del Operador...

Table of Contents