Mi-T-M CHV Series Operator's Manual

Mi-T-M CHV Series Operator's Manual

Cold water belt driven pressure washer

Advertisement

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL FOR
CHV SERIES
COLD WATER BELT DRIVEN
PRESSURE WASHER
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of the
pressure washer and must remain with this unit!
Operator's Manual
1
©Copyright 2006
Form #37-0965-E/S-040423

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHV Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mi-T-M CHV Series

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL FOR CHV SERIES COLD WATER BELT DRIVEN PRESSURE WASHER CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the pressure washer and must remain with this unit! Operator's Manual ©Copyright 2006 Form #37-0965-E/S-040423...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................4 FEATURES FOR CHV-0525-0ME1/0ME3 ..................6 FEATURES LISTING ........................6 FEATURES FOR CHV-0525-1ME1/1ME3 ..................7 FEATURES LISTING ........................7 SAFETY DECALS & PLACEMENT ..................... 8 INSTALLATION & PREPARATION ....................9 OPERATING INSTRUCTIONS ....................
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new new Cold Water Pressure Washer! You can be assured your pressure washer was constructed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manual was compiled for your benefit.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL PRECAUTIONS 1. GROUNDING INSTRUCTIONS: This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS operator to lose balance if unprepared. DO NOT overreach or stand on unstable support. Wet surfaces can be slippery, wear protective foot gear and keep good footing and balance at all times. NEVER trigger the gun while on a ladder or roof. 5.
  • Page 6: Features For Chv-0525-0Me1/0Me3

    FEATURES FOR CHV-0525-0ME1/0ME3 FEATURES LISTING 1. Motor 15. Decal - Warning Risk of Injection 2. Electric Plug 16. Adjustable Spray Pattern Lever 3. Power Cord 17. Long Range Gun w/Nozzle 4. Power Switch 18. Mini Flow Switch 5. Start Button 19.
  • Page 7: Features For Chv-0525-1Me1/1Me3

    FEATURES FOR CHV-0525-1ME1/1ME3 FEATURES LISTING 1. Motor 15. High Pressure Hose 2. Electric Plug 16. Gun Trigger 3. Power Cord 17. Decal - Warning Risk Of Injection 4. Power Switch 18. Adjustable Spray Pattern Lever 5. Start Button 19. Long Range Gun W/Nozzle 6.
  • Page 8: Safety Decals & Placement

    SAFETY DECALS & PLACEMENT DO NOT REMOVE SAFETY DECALS FROM UNIT UNLESS REPLACING WITH MOST CURRENT SAFETY DECAL!! Decal: Warning: Beltguard in Place (Part #34-0575) WARNING/ADVERTENCIA Do not operate unit Do not operate unit No opere la unidad sin todas No opere la unidad sin todas without beltguard without beltguard...
  • Page 9: Installation & Preparation

    INSTALLATION & PREPARATION ATTIRE: Proper attire is essential to your safety. Utilize whatever means necessary to protect eyes, ears, and skin. SETUP: WARNING RISK OF EXPLOSION OR FIRE! DO NOT OPERATE UNIT IN AN AREA WHERE FLAMMABLE GAS VAPORS MAY BE PRESENT.
  • Page 10 INSTALLATION & PREPARATION FLOAT VALVE OPTIONAL IN TANK WATER HOLDING FIELD INSTALLED TANK CX-0072 WIRING SHUTOFF VALVE TYPICAL FROM LONG RANGE GUN SUMP PUMP WITH NOZZLE (WITH UNIT) BALL VALVE OPTIONAL HOSE INLET FILTER REEL 50-0185 TYPICAL INSTALL OVERFLOW HOSE HIGH PRESSURE WATER RECYCLE 50 FT.
  • Page 11 INSTALLATION & PREPARATION CONTROL UNIT: The pressure has been preset at the factory and should only be adjusted by a trained Customer Service Representative. PULSATION DAMPENER: It is the nature of diaphragm pumps to have some pulsation. This is caused by sudden changes in piston direction.
  • Page 12 WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PRESSURE WASHER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER! Operator's Manual...
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS START-UP: 1. Refer to the "Safety Precautions" before starting the unit. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict the hose creating tight loops if the hose is not straight. 3. Securely connect the gun/wand assembly to the high pressure hose. 4.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS 4. Turn garden hose make up water supply "OFF". 5. Pointing the gun in a safe direction, trigger gun to ensure there is no trapped pressure. 6. Disconnect and drain the gun, wand and hoses. 7. Wipe unit clean. Store the gun, wand and hoses in a safe area. Operator's Manual...
  • Page 15: Storage & Maintenance

    STORAGE & MAINTENANCE SPECIFIC MAINTENANCE: PUMP: If oil appears dirty or milky, change oil. See pump Data Plate for oil type. Fill only to the center of the oil sight glass. Change Pump diaphragms every 500 hours. Inspect check valves for spring fatigue and seat wear. QUICK COUPLERS: There is an o-ring seal inside the female quick-coupler.
  • Page 16 STORAGE & MAINTENANCE WINTERIZING: For storage and transportation purposes in subfreezing ambient tempera- tures, it will be necessary to winterize this unit. This unit must be protected to the lowest incurred temperature for the following reasons: 1. If any part of the pumping system becomes frozen; excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Pump motor will not start, Tripped circuit breaker or fuse Disconnect all other plugs on the circuit being used or stops blown in circuit fuse box and reset circuit breaker OR check and replace fuse. Loose or disconnected plug.
  • Page 18: Statement Of Warranty

    STATEMENT OF WARRANTY The manufacturer warrants all parts, (except those referred to below), of your new belt driven pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For One (1) Years from the date of original purchase: High Pressure Pump For Two (2) Years from the date of original purchase: Pulleys...
  • Page 19: Tabla De Materias Notes

    NOTES Manual del Operador...
  • Page 20 TABLA DE MATERIAS NOTES ............................19 INTRODUCCION ......................... 21 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............. 22 ELEMENTOS Y COMPONENTES ..................... 25 LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ..............25 ELEMENTOS Y COMPONENTES ..................... 26 LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ..............26 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION ..............
  • Page 21: Introduccion

    INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue con- struida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnic- os para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
  • Page 22: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES ELECTRICAS: 1. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico, en caso de malfuncionamiento o falla.
  • Page 23 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD COMO UN CORTE SIMPLE. Si usted está usando agentes limpiadores, esté preparado a informar a su médico exactamente de qué clase. 2. SIEMPRE use antiparras protectoras al operar la unidad, para proteger los ojos contra desechos despedidos y detergentes. Otros equipos protectores tales como trajes de goma, guantes y respiradores son recomendables, especialmente al usar detergentes de limpieza.
  • Page 24 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD mano durante el ajuste o la limpieza podría arrancar el motor y la máquina, lo que causará lesiones graves al operador. 3. Sepa cómo detener la lavadora a presión y purgar las presiones rápidamente. Esté completamente familiarizado con los controles. 4.
  • Page 25: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES 1. Motor 15. Calcomanía- Advertencia Riesgo de 2. Enchufe Eléctrico Inyeccion 3. Cable eléctrico 16. Palanca ajustable del patrón de aerosol 4. Interruptor 17. Arma de la gama larga con el inyector 5.
  • Page 26: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES 1. Motor 15. Manguera De alta presión 2. Enchufe Eléctrico 16. Conjunto del la pistola 3. Cable eléctrico 17. Calcomanía- Advertencia Riesgo de 4. Interruptor Inyeccion 5. Arrancador 18. Palanca ajustable del patrón de aerosol 6.
  • Page 27: Calcomanias De Seguridad Y Ubicacion

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION (NOTA: LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ESTÁN EN INGLÉS SOLAMENTE!) Calcomanía: Advertencia- Correa Cubierta (Pieza No. 34-0575) (English Solamente) Calcomanía: Advertencia: Riesgo de inyección (Pieza No. 34-1253) ADVERTENCIA WARNING RISK OF INJECTION OR SEVERE INJURY. RIESGO DE INYECCION O LISION SEVERA Never put your hand, fingers or body directly Nunca coloque la mano, los dedos o el cuerpo over the spray nozzle.
  • Page 28: Instalacion Y Preparacion

    INSTALACION Y PREPARACION PROTECCIÓN PERSONAL: Ponerse la protección personal adecuada es vital para la propia seguridad. Se recomienda utilizar lo que sea necesario para protegerse los ojos, oídos y piel. PREPARACIÓN: PELIGRO RIESGO DE EXPLOSION! NO COLOQUE LA UNIDAD EN UN AREA DONDE PUEDAN ESTAR PRESENTESE VAPORES INFLAMMABLES.
  • Page 29 INSTALACION Y PREPARACION 3/4" manga #15-0033 baja de la presión (50 pies totalizan) es suministrado con la unidad. 5. Conecta-Rápido la manga alta de la descarga de la presión a la salida del agua del teh de la unidad. Conecte el otro fin de la manga de la descarga al fusil.
  • Page 30 INSTALACION Y PREPARACION FLOTE VÁLVULA EN EL TANQUE OPCIONAL CAMPO DEL TANQUE DE DEMORA DE AGUA INSTALÓ ALAMBRADOT CX-0072 VÁLVULA DE APAGADO TIPICA DE BOMBA EL FUSIL A LARGO DE SUMIDERO PLAZO CON BOCA (CON LA UNIDAD) VÁLVULA DE PELOTA CARRETE OPCIONAL FILTRO DE ENTRADA DE MANGA 50-0185...
  • Page 31 INSTALACION Y PREPARACION 5. Inspeccione por pérdidas de combustible del sistema. Asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan todos los problemas mecánicos antes de operar la unidad. Consulte con el Servicio al Cliente el fabricante, si usted requiere servicio. 6.
  • Page 32 ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL. ¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES!! ¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO!! Manual del Operador...
  • Page 33: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION EMPIECE PARA ARRIBA: 1. Refiérase a las "Precauciones de la Seguridad" antes de empezar la unidad. 2. Coloque la manga alta de la presión fuera quitar algunos aros. El flujo del agua apretará la manga que crea los lazos apretados si la manga no es recta.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE OPERACION APAGADO: 1. La unidad es equipada con apagado de demora del tiempo. Apague automaticamente cuando el fusil no ha sido provocado durante la colocacion del reloj. 2. Mueva el interruptor de basculador a la posicion de "OFF" antes de salir la unidad.
  • Page 35: Almacenamiento Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICO: BOMBA: Cambio si el aceite parece sucio o lechoso. Consulte la placa de datos para conocer el tipo de aceite. Llene solo hasta la marca en el vaso. NO llene en exceso. Cambie Diafragmas de la Bomba cada 500 horas. Inspeccione válvulas de cheque para la fatiga de la primavera y el uso del asiento.
  • Page 36 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO PREPARACION PARA EL INVIERNO: Será necesario preparar esta unidad para el invierno, para fines de Alma- cenamiento y transporte en temperaturas ambiente inferiores al punto de congelación. Esta unidad debe protegerse contra la temperatura más baja incurrida por las siguientes razones: 1.
  • Page 37 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO b. Elimine la presión del sistema apuntando la pistola a gatillo hacia una dirección segura y accionando el gatillo hasta que el flujo de agua cese de salir por la boquilla. c. Desconecte y drene la manguera, la pistola y la vara. d.
  • Page 38: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor de la bomba no Interruptor de circuito activa- Desconecte todos los otros enchufes del circuito que arranca o se apaga du- do o circuito quemado en la está siendo usado y repongael interruptor de circuito o rante el funcionamiento.
  • Page 39: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA El fabricante garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace refer- encia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: De la fecha original de compra Bomba de Alta Presión Por dos (2) años a partir de la fecha original de compra: Cañerías...
  • Page 40 Manual del Operador...

This manual is also suitable for:

Chv-0525-0me1Chv-0525-0me3Chv-0525-1me3Chv-0525-1me1

Table of Contents