Mi-T-M CBA-4004-1MGH Operation Manual

Mi-T-M CBA-4004-1MGH Operation Manual

Cold water belt driven pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CBA-SERIES
OPERATION MANUAL COLD WATER
BELT DRIVEN PRESSURE WASHER
PARTS LIST
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of the pressure washer and must remain with this unit!
Copyright 2006, Mi-T-M Corporation
Operator's Manual
Form #37-0857-E/S-012023
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mi-T-M CBA-4004-1MGH

  • Page 1 OPERATION MANUAL COLD WATER BELT DRIVEN PRESSURE WASHER PARTS LIST CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the pressure washer and must remain with this unit! Copyright 2006, Mi-T-M Corporation Operator’s Manual Form #37-0857-E/S-012023...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ......................3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS................4-7 FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS ......................4 SPRAY PRECAUTIONS ..........................5 MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS ....................6 ADJUSTMENT PRECAUTIONS ........................7 FEATURES DRAWING ....................8 SAFETY DECALS ......................9 INSTALLATION & PREPARATION ................10-13 ATTIRE ...............................10 SETUP ...............................10 ENGINE FUEL TANK ..........................10 QUICK CONNECT NOZZLES ........................11 NOZZLE CONNECTION ..........................11 WATER SUPPLY ............................12...
  • Page 3: Introduction

    The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. Mi-T-M® reserves the right to make changes in price, color, materials, equip- ment, specifications or models at any time without notice.
  • Page 4: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS: 1. This unit was designed for outdoor use only. NEVER operate this unit in an enclosed area. ALWAYS make certain there is adequate air (oxygen) for combustion as well as ventilation to prevent the presence of poisonous carbon monoxide gases.
  • Page 5: Spray Precautions

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS SPRAY PRECAUTIONS: DANGER: RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY! KEEP CLEAR OF NOZZLE! DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM AT PERSONS OR PETS! ONLY TRAINED OPERATORS SHOULD USE THIS PRODUCT. WHEN OPERATING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED INCLUDING THE FOLLOWING: 1.
  • Page 6: Miscellaneous Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS: 1. NEVER ALLOW CHILDREN OR ADOLESCENTS TO OPERATE THIS UNIT! 2. Read and follow all handling, operations, maintenance and safety instructions listed in this manual and the Engine Operator’s manual that accompanies this unit, and provide such information to ANYONE who will be operating this unit.
  • Page 7: Adjustment Precautions

    1. NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and system components being used will withstand the pressure developed. Use ONLY genuine Mi-T-M parts for repair of your pressure washer. Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void warranty.
  • Page 8: Features Drawing

    FEATURES Unloader with bypass Bolt On Unloader FEATURES LISTING 1. Quick Connect Nozzle 7. Oil Dipstick 2. Gun Assembly 8. Adjustable Unloader Knob 3. High Pressure Discharge Hose 9. Water Outlet 4. Engine 10. Water Inlet 5. Pump 11. Thermal Relief Valve 6.
  • Page 9: Safety Decals

    SAFETY DECALS !!!DO NOT REMOVE SAFETY DECALS FROM UNIT UNLESS REPLACING WITH MOST CURRENT SAFETY DECAL!!! Reference #6 Decal: Caution-Engine Fuel (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating.
  • Page 10: Installation & Preparation

    ENCLOSED AREA. USE THIS is in the center of the sight glass before each use. If the level appears to PRODUCT ONLY IN WELL VEN- be low, use Mi-T-M pump oil #AW-4085-0016. DO NOT OVERFILL! TILATED AREAS! -THE EXHAUST FROM THE...
  • Page 11: Quick Connect Nozzles

    INSTALLATION & PREPARATION WARNING RISK OF INJECTION CAUSING SEVERE INJURY! NOZZLE REVIEW: NEVER LOOK DIRECTLY AT THE Various nozzles may be quick-connected into the end of the wand to NOZZLE ORIFICE UNLESS IT IS change the spray pattern. When using Quick Connects (Q.C.), be certain DISCONNECTED FROM THE the connection is securely locked.
  • Page 12: Water Supply

    INSTALLATION & PREPARATION WATER SUPPLY: CHECK WATER INLET STRAINER 1. Select a water supply hose which is a quality grade of garden hose measuring at least 3/4” ID and no longer than 50 feet. Check the see-through water filter to ensure it is clean and free of any obstructions.
  • Page 13: Pre-Start Inspection Procedures

    INSTALLATION & PREPARATION PRE-START INSPECTION PROCEDURES: Before starting the unit, perform the following procedures: 1. Check the oil level in the pump and engine. 2. Inspect the water inlet strainer. Clean or replace if necessary. See “Water Supply”, #2, pg. 12. 3.
  • Page 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE PUMP: CAUTION RISK OF UNIT DAMAGE. 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. BE CERTAIN THE NOZZLE IS 2.
  • Page 15: Shutdown

    3 months or 250 hour intervals. If oil appears dirty or milky, changes may be required at a greater frequency. Use Mi-T-M pump oil AW- 4085-0016 and fill only to the center of the oil sight glass. DO NOT OVER-...
  • Page 16: Winterizing

    32˚F 0˚C 1. Gather the following items: a. Two 5 gallon containers. b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M® recommends an environmentally safe antifreeze.) c. Water supply. d. Three foot hose, 1/2-3/4 I.D. with a 3/4 inch male garden hose fitting.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Engine will not start. Various engine problems. Refer to the Engine Manual accompanying your unit. Unit components are frozen. Allow to thaw. If any part of the unit becomes frozen; excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Page 18: Accessories

    Mi-T-M All-Purpose Cleaner, Paint Surface Prep, House & Deck Wash, and Heavy Duty Degreaser are specially formulated detergents for use with all Mi-T-M pressure washers and are packaged in One (1), Five (5), and Fifty-Five (55) Gallon containers. Contact Customer Service Department at 800-228-6172 for more information.
  • Page 19: Statement Of Warranty

    Failure to follow recommended operating and maintenance procedures also voids warranty. 4. The use of other than Genuine Mi-T-M Repair Parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to an Authorized Service Center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty.
  • Page 20 TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION ......................21 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........22-25 PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION ..............22 PRECAUCIONES PARA ROCIADO ......................23 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD ..................24 PRECAUCIONES DE AJUSTE........................25 ILUSTRACION DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ........26 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD ................27 INSTALACION Y PREPARACION ................
  • Page 21: Introduccion

    El contenido de este manual está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M® se reserva el derecho de efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo, especificaciones o modelos en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 22: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION: 1. Esta unidad fue diseñada para uso al aire libre solamente. NUNCA opere esta unidad en un área cerrada. SIEMPRE asegúrese que haya aire (oxígeno) adecuado para la combustión así también como ventilación adecuada para evitar la presencia de gases venenosos de monóxido de carbono.
  • Page 23: Precauciones Para Rociado

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO: PELIGRO RIESGO DE INYECCION O DE LESION GRAVE DE CORTE MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA! NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA A LAS PERSONAS NI A LOS ANIMALES DOMESTICOS! SOLO LOS OPERADORES ENTRENADOS DEBEN USAR ESTE...
  • Page 24: Precauciones Miscelaneas De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD: 1. ¡NUNCA PERMITA QUE LOS NIÑOS O ADOLESCENTES OPEREN ESTA UNIDAD! 2. Lea y observe todas las instrucciones de manejo, funcionamiento, mantenimiento y seguridad incluidas en este manual y en el manual del operador del motor que acompañan a esta unidad, y provea tal información a CUALQUIERA que opere esta unidad.
  • Page 25: Precauciones De Ajuste

    PRECAUCIONES DE AJUSTE: 1. NUNCA altere ni modifique el equipo, asegúrese que todos los artículos accesorios y los componentes del sistema que se usan resistirán la presión desarrollada. Use SOLO piezas genuinas Mi-T-M para reparar ® su lavadora a presión. El no hacerlo puede causar condiciones operativas riesgosas y cancelará...
  • Page 26: Ilustracion De Los Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES Descargador con bypass El perno del descargador LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES 1. Acoples Rapidos Boquilla 7. Varilla del aceite 2. Conjunto del la pistola 8. Perilla ajustable del descargador 3. Manguera de descarga de alta presión 9.
  • Page 27: Calcomanias De Seguridad

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Referencia No. 6: Calcomanía-Combustible del motor (Pieza No. 34-0599) CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating.
  • Page 28: Instalacion Y Preparacion

    NO OPERE EN UN AREA CERRADA. nivel. Use aceite para bombas de Mi-T-M # AW-4085-0016 si parece que USE ESTE PRODUCTO EN AREAS el nivel está bajo.
  • Page 29: Boquillas De Conexion Rapida

    INSTALACION Y PREPARACION BOQUILLAS DE CONEXION RAPIDA: ADVERTENCIA ¡RIESGO DE INYECCION CAUSANTE Pueden conectarse rápidamente varias boquillas al extremo de la vara para DE LESIONES GRAVES! cambiar el patrón de rociado. Asegúrese que la conexión está seguramente calzada, al usar los conectores rápidos (C.R.). En caso contrario el agua ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE a alta presión puede despedir la boquilla de la vara, causando lesiones AL ORIFICIO DE LA BOQUILLA...
  • Page 30: Suministro De Agua

    INSPECCIONE EL TAMIZ DE EN- INSTALACION Y PREPARACION TRADA DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA: 1. Seleccione una manguera de suministro de agua que sea de calidad de manguera de jardín que mida 3/4" de DI por lo menos y que no sea más larga que 50 pies.
  • Page 31: Procedimientos De Inspeccion Antes Del Arranque

    INSTALACION Y PREPARACION PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE: Efectúe los procedimientos siguientes antes de arrancar la unidad: 1. Inspeccione el nivel de aceite en la bomba y en el motor. 2. Inspeccione el tamiz de entrada de agua. Limpie o reemplace si fuera necesario.
  • Page 32: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. (El flujo de agua endurecerá...
  • Page 33: Apagado

    INSTRUCCIONES DE OPERACION 9. No permita que la unidad funcione en un modo de derivación (con el gatillo cerrado) por más de tres minutos sin accionar el gatillo de la pistola. El no seguir esta simple regla puede causar la falla prematura de los sellos del empaque de la bomba, resultando en una reparación costosa a la misma.
  • Page 34: Almacenamiento Y Mantenimiento

    250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. Use aceite para bom- bas de Mi-T-M #AW-4018-0016 y llene sólo hasta la marca en el vidrio. NO llene en exceso.
  • Page 35 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO c. Suministro de agua. ADVERTENCIA ¡RIESGO d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un QUE LA UNIDAD REVIENTE! adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada. 2. Procedimiento: ¡NO ALMACENE/OPERE LA UNIDAD EN UN AMBIENTE a.
  • Page 36: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. Varios problemas del motor. Refiérase al Manual del Motor que acom- paña a su unidad. Los componentes de la unidad están Permita que se descongele. Si se con- congelados. gela cualquier parte de la unidad, puede acumularse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la misma...
  • Page 37: Accesorios

    Mi-T-M especialmente formulados para usarse con todas las lava- doras a presión Mi-T-M y se envasan en recipientes de uno (1), cinco (5) y cincuenta-cinco (55) galones. Si desea más información, llame al departamento de servicio, al 800-228-6172 de larga distancia gratuita.
  • Page 38: Nota

    NOTA Manual del Operador...
  • Page 39: Declaracion De Garantia

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por siete (7) años a partir de la fecha original de compra:...
  • Page 40 Manufactured by Mi-T-M 50 Mi-T-M Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Manual del Operador...

Table of Contents