Mi-T-M CW-3005-0ME Operator's Manual

Mi-T-M CW-3005-0ME Operator's Manual

Portable electric driven/belt drive cold water pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COLD WATER PRESSURE WASHER
Operator's Manual
©Copyright 2006
OPERATOR'S MANUAL FOR
PORTABLE
ELECTRIC DRIVEN/BELT DRIVE
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of the
pressure washer and must remain with this unit!
PARTS LIST
1
Form #37-0588-E/S-012523

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mi-T-M CW-3005-0ME

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL FOR PORTABLE ELECTRIC DRIVEN/BELT DRIVE COLD WATER PRESSURE WASHER PARTS LIST CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the pressure washer and must remain with this unit! Operator's Manual ©Copyright 2006 Form #37-0588-E/S-012523...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................... 3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS ..................4-7 ELECTRICAL PRECAUTIONS ................... 4 SPRAY PRECAUTIONS ..................... 5 DETERGENT CLEANING PRECAUTIONS ............... 6 MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS ..............6 ADJUSTMENT PRECAUTIONS ..................7 FEATURES & SAFETY DECALS INSTALLATION & PREPARATION ..................10-12 ATTIRE ..........................
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Cold Water Pressure Washer! You can be assured your pressure washer was constructed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manual was compiled for your benefit.
  • Page 4: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL PRECAUTIONS 1. GROUNDING INSTRUCTIONS: This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Spray Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPRAY PRECAUTIONS: DANGER RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY KEEP CLEAR OF NOZZLE. DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM AT PERSONS OR PETS. ONLY TRAINED OPERATORS SHOULD USE THIS PRODUCT. BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED, INCLUDING THE FOLLOWING: 1.
  • Page 6: Detergent Cleaning Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DETERGENT CLEANING PRECAUTIONS: (OPTIONAL FEATURE) 1. DO NOT use solvents or highly corrosive detergents or acid type cleaners with this pressure washer. Use only mild detergents. 2. KNOW YOUR DETERGENTS! Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency.
  • Page 7: Adjustment Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ADJUSTMENT PRECAUTIONS: 1. NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and system components being used will withstand the pressure developed. Use ONLY genuine manufacturer parts for repair of your pressure washer. Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void warranty.
  • Page 8: Features & Safety Decals

    FEATURES FEATURES LISTING 1. Plug Cord w/GFCI (Single Phase where applicable) 2. Motor 3. Switch 4. Pump 5. Unloader 6. Water Outlet 7. Water Inlet 8. Gun Assembly 9. High Pressure Hose 10. Quick Connect Nozzle Operator's Manual...
  • Page 9 SAFETY DECALS & PLACEMENT DO NOT REMOVE SAFETY DECALS FROM UNIT UNLESS REPLACING WITH MOST CURRENT SAFETY DECAL!! Hang Tag: Warning-Risk of Electrocution (Part #34-1035) Decal: Warning: Beltguard in Place (Part #34-0575) WARNING/ADVERTENCIA WARNING No opere la unidad sin todas No opere la unidad sin todas Do not operate unit Do not operate unit...
  • Page 10: Installation & Preparation

    INSTALLATION & PREPARATION ATTIRE: Proper attire is essential to your safety. It is advised to utilize whatever means necessary to protect eyes, ears, and skin. Additional safety attire (such as respiratory mask) may be required when using detergent cleaning agents with this washer.
  • Page 11: Nozzle Connection

    INSTALLATION & PREPARATION WARNING NOZZLE CONNECTION: RISK OF SEVERE INJURY! 1. Ensure the trigger gun is locked in the "OFF" position. See WARNING, right. THE TRIGGER GUN SHOULD ALWAYS BE LOCKED IN THE OFF 2. The quick-connect nozzle should be disconnected from the gun assembly POSITION WHEN NOT IN USE! at this time.
  • Page 12: Unloader

    INSTALLATION & PREPARATION UNLOADER: CAUTION If the unloader on your machine is equipped with an adjustment knob, you RISK OF UNIT DAMAGE! can adjust the pressure. Should less pressure be required, simply turn the adjustment knob counterclockwise. To set back to maximum, turn adjustment DO NOT OVERTIGHTEN THE knob completely clockwise.
  • Page 13 WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PRESSURE WASHER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER! Operator's Manual...
  • Page 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE PUMP: 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict the hose creating tight loops if the hose is not straight.
  • Page 15: Cleaning With Detergents

    OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING WITH DETERGENTS (OPTIONAL FEATURE): The Detergent Injection feature is an optional feature on this unit. If you wish to add this feature to your unit, order part #AW-8300-0000. 1. Refer to "Detergent Cleaning Precautions" pg. 6, and the Detergent Injection Manual which accompanies part #AW-8300-0000.
  • Page 16: Storage & Maintenance

    STORAGE & MAINTENANCE SPECIFIC MAINTENANCE: PUMP: Change the pump oil after the first 25 hours of operation. After initial change, every 3 months or 250 hour intervals are recommended. If oil appears dirty or milky, changes may be required in greater frequency.
  • Page 17: Winterizing

    STORAGE & MAINTENANCE WINTERIZING: For storage and transportation purposes in subfreezing ambient temperatures, it will be necessary to winterize this unit. This unit must be protected to the WARNING lowest incurred temperature for the following reasons: 1. If any part of the pumping system becomes frozen; excessive pressure RISK OF UNIT BURSTING! may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in DO NOT STORE OR OPERATE...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Pump motor will not start, or stops GFCI tripped. Turn unit "OFF". Test GFCI by pressing reset button. Tripped circuit breaker or fuse Disconnect all other plugs on the blown in circuit fuse box. circuit being used and reset circuit breaker OR check and replace fuse.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Low or fluctuating pressure. Kink in high pressure discharge hose. Replace kinked pressure hose. Water inlet screen obstructed. Remove screen, clean or replace. Pump sucking air. (Prime lost) Tighten all water intake connections Eliminate leaks in intake line. Detergent nozzle (6540/Black) is Insert high pressure nozzle.
  • Page 20: Statement Of Warranty

    STATEMENT OF WARRANTY The manufacturer warrants all parts, (except those referred to below), of your new CW- ELECTRIC belt driven pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Lifetime against freezing and cracking: Pump Manifold For Seven (7) Years from the date of original purchase: High Pressure Pump...
  • Page 21: Notes

    NOTES Manual del Operador...
  • Page 22 TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION .............................. 23 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................. 24-27 PRECAUCIONES ELECTRICAS ....................24 PRECAUCIONES PARA ROCIADO ..................... 25 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES ............26 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD ..............26 PRECAUCIONES DE AJUSTE ..................... 27 ELEMENTOS Y COMPONENTES ......................28-29 INSTALACION Y PREPARACION ......................
  • Page 23: Introduccion

    INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue construida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
  • Page 24: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES ELECTRICAS: INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico, en caso de malfuncionamiento o falla. Este producto está...
  • Page 25: Precauciones Para Rociado

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO: ¡PELIGRO! RIESGO DE INYECCION O DE LESIONES GRAVES DE CORTE MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA A LAS PERSONAS NI A LOS ANIMALES DOMESTICOS DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE PRECAUCIONES BASICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1.
  • Page 26: Precauciones Para Limpieza Con Detergentes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES: 1. NO use solventes ni detergentes altamente corrosivos, ni limpiadores de tipo ácido con esta lavadora a presión. Use detergente suave solamente. 2. ¡CONOZCA SUS DETERGENTES! En el caso de una emergencia, esté preparado a informar al médico exactamente lo que usted está...
  • Page 27: Precauciones De Ajuste

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE AJUSTE: 1. NUNCA altere ni modifique el equipo, asegúrese que todos los artículos accesorios y los componentes del sistema que se usan resistirán la presión desarrollada. Use SOLO piezas genuinas para reparar su lavadora a presión.
  • Page 28: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES 1. Cordones w/GFCI 35 pies (Para las unidades singulares fases) 2. Motor 3. Interruptor (Para las unidades singulares fases) 4. Bomba 5. Descargador 6. Salida de agua 7. Entrada de agua 8.
  • Page 29 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION (NOTA: Las calcomanías de seguridad están en inglés solamente!) Calcomanía: Advertencia-Riesgo de Electrocucion Calcomanía: Advertencia- Correa Cubierta (Pieza No. 34-1035) (Pieza No. 34-0575) WARNING/ADVERTENCIA WARNING Do not operate unit Do not operate unit No opere la unidad sin todas No opere la unidad sin todas without beltguard without beltguard...
  • Page 30: Instalacion Y Preparacion

    INSTALACION Y PREPARACION PROTECCIÓN PERSONAL: Ponerse la protección personal adecuada es vital para la propia seguridad. Se recomienda utilizar lo que sea necesario para protegerse los ojos, oídos y piel. Es posible que se necesite aditamentos adicionales de seguridad (como la mascarilla de respiración) al aplicar agentes limpiadores detergentes con esta lavadora.
  • Page 31: Conexion De La Boquilla

    INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA CONEXION DE LA BOQUILLA: ¡ R I E S G O L E S I O N E S 1. Asegúrese que la pistola a gatillo esté asegurada en la posición "OFF" GRAVES! (DESCONECTADO). Vea la ADVERTENCIA, a la derecha. ¡CUANDO NO SE USA, LA PISTOLA A GATILLO DEBERIA ESTAR Retraiga el anillo de cierre sobre el adaptador de conexión rápida para...
  • Page 32: Descargador

    INSTALACION Y PREPARACION DESCARGADOR: PRECAUCION Usted puede ajustar la presión, si el descargador de su máquina está equipado ¡RIESGO DE DAÑO A LA con una perilla de ajuste. Si se requiere menos presión, simplemente gire la UNIDAD! perilla de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj. Para retornar al NO AJUSTE EN EXCESO EL máximo, gire completamente la perilla de ajuste en el sentido de las agujas del DESCARGADOR.
  • Page 33 ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL. ¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES!! ¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO!!
  • Page 34: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. El flujo de agua endurecerá...
  • Page 35: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES DE OPERACION LIMPIEZA CON DETERGENTES (CARACTERÍSTICA OPCIONAL): La característica detergente de la inyección es una característica opcional en esta unidad. Si usted desea agregar esta característica a su unidad, ordene # AW-8300-0000. 1. Refiérase a las “Precauciones de limpieza con detergentes”, y el manual detergente de la inyección que acompaña la parte # AW-8300- 0000.
  • Page 36: Almacenamiento Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICO: BOMBA: El aceite de la bomba debe ser cambiado después de las primeras 25 horas de operación en todas las unidades. Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso.
  • Page 37 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO NOTA: La preparación apropiada para el invierno está basada en las instrucciones recomendadas del fabricante incluidas en la “Tabla de Protección” mostrada en el rótulo posterior de la mayoría de los recipientes de anticongelantes. e. Retire la manguera de suministro de agua de la unidad y fije seguramente la manguera de 3 pies a la conexión de entrada.
  • Page 38: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor de la bomba no arranca o se GFCI activado o no se volvió a ajustar. Apague la unidad. Oprima el botón de apaga durante el funcionamiento. reposición del GFCI después que se ha enchufado a la fuente eléctrica.
  • Page 39 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Fuga de agua en la válv. de desc. térm. Temperatura o presión del agua No deje a la unidad trabajar en de muy alta. modo desviación (con la pistola cerrada) más de 5 minutos. Válvula defectuosa.
  • Page 40: Declaracion De Garantia

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA El fabricante garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por Siete (7) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Alta Presión...
  • Page 41: Nota

    NOTA Manual del Operador...
  • Page 42 Manual del Operador...

Table of Contents