Mi-T-M Chore Master Operation Manual

Mi-T-M Chore Master Operation Manual

Direct driven pressure washer
Hide thumbs Also See for Chore Master:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATION MANUAL
direCt driVeN

PreSSUre WASHer

INSTRUCCIONES DE
OPERACION
LAVADORA A PRESION
DE TRACCION DIRECTA
CM-Direct Driven Operator's Manual 1996
1
COPYRIGHT 1996 Mi-T-M CORPORATION
Form #37-0438-062408-E/S-1C
©
®

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mi-T-M Chore Master

  • Page 1: Pressure Washer

    OPERATION MANUAL direCt driVeN PreSSUre WASHer INSTRUCCIONES DE OPERACION LAVADORA A PRESION DE TRACCION DIRECTA CM-Direct Driven Operator's Manual 1996 COPYRIGHT 1996 Mi-T-M CORPORATION Form #37-0438-062408-E/S-1C © ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    table of contents espaÑol ..........................22-44 introduction ..........................3 important safety warnings....................4-7 FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS ................4 SPRAY PRECAUTIONS ...................... 5 DETERGENT CLEANING PRECAUTIONS ................ 6 MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS ..............6 ADJUSTMENT PRECAUTIONS ..................7 features drawings ........................8 safety decals ..........................9 installation &...
  • Page 3: Introduction

    Master® pressure washer was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this unit. With over twenty five years of experience in building pressure washers, you have made a wise decision to go with a Chore Master® pressure washer.
  • Page 4: Important Safety Warnings

    important safety warnings fire & Ventilation precautions: 1. This unit was designed for outdoor use only. NEVER operate this unit in an enclosed area. ALWAYS make certain there is adequate air (oxygen) for combustion as well as ventilation to prevent the presence of poisonous carbon monoxide gases.
  • Page 5: Spray Precautions

    important safety warnings spray precautions: danger RIsk Of INjECTION OR sEvERE CUTTING INjURy Keep clear of nozzle do not direct discHarge stream at persons or pets only trained operators sHould use tHis product. basic precautions sHould always be obserVed, including tHe following: 1.
  • Page 6: Detergent Cleaning Precautions

    . KNOW YOUR DETERGENTS! Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency. Read the Material Safety Data Sheet (MSDS) provided with your Mi-T-M Detergent and all detergent labels. Follow all appropriate instructions regarding preparation use, safety and transportation.
  • Page 7: Adjustment Precautions

    1. NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and system components being used will withstand the pressure developed. Use ONLY genuine Mi-T-M parts for repair of your pressure washer. Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void warranty.
  • Page 8 features features listing 1. Decal-Caution Risk of Fire 12. Run/Kill Switch . Engine 13. Decal-Warning Risk of Injection 3. Decal-Warning Risk of Burn 14. Lance Assembly 4. High pressure Outlet 15. Gun/Wand Assembly 5. Chemical Injection Inlet 16. HP Hose 6.
  • Page 9: Safety Decals

    safety decals Decal-Engine Fuel (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCION RIESGO DE FUEGE RISK OF FIRE No ponga combustible cuando Do not add fuel when el producto este en operacion. product is operating. Allow Permita que el motor se enfrie engine to cool for two () por  minutos antes de minutes before refueling.
  • Page 10: Installation & Preparation

    5. Check the oil level indicator on the pump crankcase. Make certain the oil is Ventilated areas! at the correct level indicated on the sight glass. If the level appears to be low, tHe eXHaust from tHe use Mi-T-M pump oil (#AW-4085-0016). engine contains carbon monoXide, a poisonous, odorless and inVisible gas.
  • Page 11: Nozzle Connection

    installation & preparation WARNING nozzle reView: risK of inJection causing Various nozzles may be quick-connected into the end of the wand to change seVere inJury! the spray pattern or use the detergent feature. When using Quick Connects neVer looK directly at tHe (Q.C.), be certain the connection is securely locked.
  • Page 12: Water Supply

    CAUTION The unloader valve on your machine is factory preset and should only be risK of unit damage! adjusted by a trained Mi-T-M Representative. DO NOT adjust the pressure on your own! do not oVertigHten tHe unloader. breaKage could...
  • Page 13: Pre-Start Inspection Procedures

    installation & preparation tHermal relief ValVe: To ensure the water temperature does not exceed acceptable levels, never allow the pressure washer to operate in the bypass mode (with the unit running and the trigger gun closed) for more than three minutes. A “thermal relief valve”...
  • Page 14: Operating Instructions

    Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact Mi-T-M Customer Service. CAUTION b. Inspect high pressure hoses for kinking, cuts and leaks.
  • Page 15: Cleaning With Detergents

    operating instructions cleaning witH detergents: 1. Refer to "Detergent Cleaning Precautions" pg. 6. Be certain to wear protective safety attire as stated on pg. 10. . Prepare detergent solution according to label directions. Never pump acids, akalines abrasive fluids or solvents thru the unit. 3.
  • Page 16: Storage & Maintenance

    3 months or 100 hour intervals are recommended. If oil appears dirty or milky, changes may be required in greater frequency. Use Mi-T-M pump oil (#AW-4085-0016) and fill only to the center of the oil sight glass. DO NOT overfill.
  • Page 17: Winterizing

    1. Gather the following items: a. Two 5 gallon containers. 32˚F 0˚C b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M recommends an environmentally safe antifreeze.) c. Water supply. d. Three foot hose, 1/2-3/4 I.D. with a 3/4 inch male garden hose fitting.
  • Page 18: Troubleshooting

    Water in oil. Change pump oil. Fill to proper level. Oil leaking from unit. DO NOT USE!!!!! Contact Mi-T-M Customer Service. Detergent will not siphon into Detergent strainer is not completely Check, submerge if necessary. Low Pressure Detergent mode. submerged in detergent solution.
  • Page 19 CM-Direct Driven Operator's Manual 1996...
  • Page 20: Statement Of Warranty

    This unit was designed to be operated in a light duty application only. The use of this washer in any other application will void warranty. Failure to follow the recommended operating and maintenance procedures or failure to use genuine Mi-T-M parts also voids the warranty.
  • Page 21: Cm-Direct Driven Operator's Manual

    CM-Direct Driven Operator's Manual 1996...
  • Page 22 TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION ...........................21 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. 22-25 PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION ........22 PRECAUCIONES PARA ROCIADO .................23 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES ..........24 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD ............24 PRECAUCIONES DE AJUSTE ..................25 ILUSTRACIONES DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ...........26 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD ....................27 INSTALACION Y PREPARACION ..................
  • Page 23: Introduccion

    Chore Master ®. El contenido de este manual está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M se reserva el derecho de efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo, especificaciones o modelos en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 24: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION: 1. Esta unidad fue diseñada para uso al aire libre solamente. NUNCA opere esta unidad en un área cerrada. SIEMPRE asegúrese que haya aire (oxígeno) adecuado para la combustión así también como ventilación adecuada para evitar la presencia de gases venenosos de monóxido de carbono.
  • Page 25: Precauciones Para Rociado

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO: PELIGRO RIESGO DE INYECCION O DE LESION GRAVE DE CORTE MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA A LAS PERSONAS NI A LOS ANIMALES DOMESTICOS SOLO LOS OPERADORES ENTRENADOS DEBEN USAR ESTE EQUIPO.
  • Page 26: Precauciones Para Limpieza Con Detergentes

    PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES: 1. NO use solventes ni detergentes altamente corrosivos, ni limpiadores de tipo ácido con esta lavadora a presión. Use detergentes Mi-T-M solamente. 2. ¡CONOZCA SUS DETERGENTES! En el caso de una emergencia, esté preparado a informar al médico exactamente lo que usted está usando.
  • Page 27: Precauciones De Ajuste

    1. NUNCA altere ni modifique el equipo, asegúrese que todos los artículos accesorios y los componentes del sistema que se usan resistirán la presión desarrollada. Use SOLO piezas genuinas Mi-T-M para reparar su lavadora a presión. El no hacerlo puede causar condiciones operativas riesgosas y cancelará...
  • Page 28 ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEmENTOS Y COmPONETES 1. Calcomanía - Precaución para el 11. Terraplén Del Aceite De Motor combustible del motor 12. En del interruptor 2. Motor 13. Calcomanía - Riesgo de inyección 3. Calcomanía - Advertencia de silen- 14.
  • Page 29: Calcomanias De Seguridad

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Las calcomanias de seguridad están disponibles en inglés solamente. (Aparecen en español sólo para el uso del operador.) NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Calcomanía-Combustible del motor (Pieza No.
  • Page 30: Instalacion Y Preparacion

    RESPIRAR ESTE GAS PUEDE que el aciete esté al nivel correcto indicado por el punto en el vidrio de CAUSAR LESIONES GRAVES, nivel. Use aceite para bombas de MI-T-M (No. AW-4085-0016) si parece ENFERMEDAD Y POSIBLEMENTE que el nivel está bajo.
  • Page 31: Boquillas De Conexion Rapida

    INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA BOQUILLAS DE CONEXION RAPIDA: Pueden conectarse rápidamente ¡RIESGO DE INYECCION CAUSANTE DE LESIONES varias boquillas al extremo de la vara para cambiar el patrón de rociado GRAVES! o para usar la característica de detergente. Asegúrese que la conexión ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE está...
  • Page 32: Suministro De Agua

    FáBRICA PREESTABLECIDA: La válvula del descargador en su máquina es fábrica preestablecida y se ¡RIESGO DE DAÑO A LA UNIDAD! debe ajustar solamente por un representante entrenado Mi-T-M. ¡No ajuste la NO AJUSTE EN EXCESO EL presión en sus el propios! DESCARGADOR.
  • Page 33: Valvula De Descarga Termica

    INSTALACION Y PREPARACION VALVULA DE DESCARGA TERMICA: Nunca permita que la lavadora a presión opere en el modo de derivación durante más de tres minutos (con la unidad funcionando y la pistola a gatillo cerrado), para asegurar que la temperatura del agua no exceda niveles aceptables.
  • Page 34: Instrucciones De Operacion

    UN PERIODO PROLONGADO las piezas dañadas y que se hayan corregido todos los problemas DE TIEMPO. PUEDE OCURRIR mecánicos. Consulte con el Servicio al Cliente de Mi-T-M, si usted UN DAÑO POSIBLE AL AREA. requiere servicio. CM-Propulsada a correa Manual del Operador 1996...
  • Page 35: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES DE OPERACION 8. ASEGURE la pistola a gatillo en la posición “OFF” siempre que cambie las boquillas de conexión rápida. ¡NUNCA mire directamente en la boquilla! ¡El agua a alta presión crea un riesgo de lesiones graves! 9. No permita que la unidad funcione en un modo de derivación (con el gatillo cerrado) por más de tres minutos sin accionar el gatillo de la pistola.
  • Page 36: Apagado

    INSTRUCCIONES DE OPERACION APAGADO: 1. APAGUE el motor según se instruye en el Manual del Motor. 2. CIERRE el suministro de agua. 3. Accione momentáneamente la pistola a gatillo para eliminar toda la presión interna, apuntando la pistola en una dirección segura. 4.
  • Page 37: Almacenamiento Y Mantenimiento

    Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. Use aceite para bombas de Mi-T-M (Pieza No. AW-4085-0016) y llene sólo hasta la marca en el vidrio. NO llene en exceso. CM-Propulsada a correa Manual del Operador 1996...
  • Page 38: Preparacion Para El Invierno

    0˚C 1. Reúne los artículos siguientes: a. Dos recipientes de 5 galones. b. Un galón de anticongelante. (MI-T-M recomienda un anticongelante seguro para el medio ambiente.) c. Suministro de agua. d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada.
  • Page 39 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO 3. Procedimiento opcional: a. Apague la unidad y corte el suministro de agua. b. Elimine la presión del sistema apuntando la pistola a gatillo hacia una dirección segura y accionando el gatillo hasta que el flujo de agua cese de salir por la boquilla.
  • Page 40: Localizacion De Fallas

    Cambie la bomba de aceite. Llene al nivel apropiado. Pérdida de aceite de la unidad ¡¡¡¡¡NO LA USE!!!!! Llame al Servicio al Cliente de Mi-T-M. El flujo de agua retrocede al recipiente La esfera y el resorte en el Venturi están Saque, limpie o reemplace.
  • Page 41: Declaracion De Garantia

    Esta unidad fue diseñada para ser operada en una aplicación de servicio liviano solamente. El uso de esta lavadora en cualquier otra aplicación cancelará la garantía. El no en observar los procedimientos recomendados de operación y mantenimiento o el no en usar las piezas genuinas de Mi-T-M cancelará también la garantía.
  • Page 42 Manufactured by Mi-T-M 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 CM-Propulsada a correa Manual del Operador 1996...

Table of Contents