Monacor PA-1200 Instruction Manual

Monacor PA-1200 Instruction Manual

Pa mixing amplifier for 4 zones
Hide thumbs Also See for PA-1200:
Table of Contents
  • Verstärker Anschließen
  • Bedienung
  • Eléments et Branchements
  • Possibilités D'utilisation
  • Possibilités de Positionnement
  • Branchement de L'amplificateur
  • Haut-Parleurs
  • Caractéristiques Techniques
  • Pannello Posteriore
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Possibilità D'impiego
  • Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Vista General
  • Notas de Seguridad
  • Instalación
  • Conexión del Amplificador
  • Alimentación y Alimentación de Emergencia
  • Características Técnicas
  • Elementy Operacyjne I Złącza
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Montaż Urządzenia
  • Podłączanie Urządzenia
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ELA-Mischverstärker für 4 Zonen
PA Mixing Amplifier for 4 Zones
PA-1200
Bestell-Nr. • Order No. 0170710
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA-1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monacor PA-1200

  • Page 1 ELA-Mischverstärker für 4 Zonen PA Mixing Amplifier for 4 Zones PA-1200 Bestell-Nr. • Order No. 0170710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY...
  • Page 2 BASS PACK TREBLE PA-1200 −10 −10 –2 –5 –7 –10 –13 –16 –21 CHIME SIREN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 BASS TREBLE MASTER POWER −10 −10 ➀ 18 19 20 230V~ / 50 Hz CHIME...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4 3 Einsatzmöglichkeiten / Zubehör mit Line-Ausgang sind angewählt . 9 Mischregler für den Mikrofonkanal CH 1 Der Verstärker PA-1200 ist zum Aufbau einer MIC Die XLR-Buchse (33) für ein Mikrofon ELA-Anlage zur allgemeinen Beschallung kon- 10 Mischregler für die Line / Mikrofon-Kanäle ist angewählt .
  • Page 5: Verstärker Anschließen

    Verstärker beschädigt . Mit einer Steckbrücke im Verstärker kann zwi- Den Umschalter 70 V / 100 V (27) in die entspre- (z . B . PA-24ESP von MONACOR) verbinden . schen 2-Ton- und 4-Ton-Gong gewählt werden . chende Position schieben .
  • Page 6: Safety Notes

    MIC The XLR jack (33) for a microphone is 10 Mixing controls for the line / microphone chan- se lected . The amplifier PA-1200 is designed to set up a nels CH 2 to CH 4 PA system for general PA applications . The differ- 33 Microphone input (bal .) for channel CH 4...
  • Page 7: Connecting The Amplifier

    2-tone chime or 4-tone chime . pedance of at least 4 Ω or 8 Ω to the terminals supply unit (e . g . PA-24ESP from MONACOR) . 4 Ω or 8 Ω (25) and COM (24) accordingly . WARNING The chime must be switched over Note: If the 24 V voltage from the emergency power supply unit is present at the terminal 24 V ⎓...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    1 Cache du tiroir pour module : on peut placer entrée pour un signal ligne qui doit être chimiques ou d’eau . ici un module MONACOR, voir chapitre 3 . appliqué directement à l’amplificateur : seul • Nous déclinons toute responsabilité en cas de 2 Touche gong le volume du signal peut être modifié...
  • Page 9: Branchement De L'amplificateur

    24 V (p . ex . PA-24ESP gong 4 sons . une impédance totale de 4 Ω ou 8 Ω au moins de MONACOR) . respectivement aux bornes 4 Ω ou 8 Ω (25) AVERTISSE- Seul un personnel qualifié peut Remarque : si la tension 24 V de l’alimentation de...
  • Page 10: Pannello Posteriore

    Esiste il pericolo di una sca- rack, è richiesto il telaio di montaggio PA-1200RM rica elettrica . AVVERTIMENTO Mai far funzionare l’am- di MONACOR . Sotto e sopra l’amplificatore si plificatore senza la co- • L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’in- deve lasciare dello spazio libero nel rack che pertura .
  • Page 11: Funzionamento

    8 Ω rispettivamente ai morsetti 4 Ω o 8 Ω (25) (p . es . PA-24ESP di MONACOR) . nale qualificato . A tale scopo N. B.: Se ai contatti 24 V ⎓ è presente una tensione di e COM (24) .
  • Page 12 3 Toepassingen 10 Mengregelaar voor de LINE / MIC-kanalen CH 2 met lijnuitgang zijn geselecteerd . Versterker PA-1200 is ontworpen voor het op- tot CH 4 MIC De XLR-jack (33) voor een microfoon is bouwen van een geluidsinstallatie voor algemene geselecteerd .
  • Page 13 Ofwel sluit u een luidsprekergroep met een schakelen tussen een gongsignaal van twee en totale impedantie van ten minste 4 Ω of 8 Ω aan heid (bv . PA-24ESP van MONACOR) . een van vier tonen . Opmerking: Als de aansluitingen 24 V ⎓ van de op de klemmen 4 Ω...
  • Page 14: Vista General

    LINE Los jacks RCA (31) para una unidad con CH 1) una salida de línea son seleccionados . El amplificador PA-1200 ha sido diseñado para 9 Control de mezclas para el canal de micrófono MIC El jack XLR (33) para un micrófono es establecer un sistema de megafonía para usos de...
  • Page 15: Conexión Del Amplificador

    COM (24) en consecuencia . ción de emergencia de 24 V (por ejemplo la nal cualificado . Para este propó- PA-24ESP de MONACOR) . 3) Cuando efectúe la conexión, fíjese siempre sito, debe de abrirse el amplifica Nota: Si el voltaje de 24 V de la unidad de alimenta- en que la polaridad sea la correcta .
  • Page 16: Elementy Operacyjne I Złącza

    (dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to 27 Przełącznik 70 V / 100 V dla wejść głośniko- łów firmy MONACOR, por . rozdz . 3 0 – 40 ºC) . wych Z 1 – Z4 (26) 2 Przycisk gongu •...
  • Page 17: Montaż Urządzenia

    (230 V / 50 Hz) . tażowej, należy użyć uchwytu montażowego gniazdo (8) na przednim panelu PA-1200RM z oferty firmy MONACOR . Należy Pozostałe mikrofony zachować odpowiednie odstępy powyżej i po- gniazda XLR* CH 2 i CH 3 (21) oraz CH 4 (33) niżej wzmacniacza, aby zapewnić...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright regulator w skrajnym prawym położeniu for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® maksymalne zmniejszenie poziomu sygnałów Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych podkładowych...
  • Page 19 Z 1 – Z4 (26) . Använd aldrig förstärkaren dad personal . utan skyddshus (22) . • Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER­ ® Alla anslutningar får endast utföras av kvali- Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad- NATIONAL GmbH &...
  • Page 20 © MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park Zum Falsch 36, 28307 Bremen Station road, Long Buckby, NN6 7PF All rights reserved Germany United Kingdom, Company Registration: 13878247 A-0513.00.10.09.2023...

This manual is also suitable for:

0170710

Table of Contents