Kuppersberg ECS 639 F Technical Passport
Kuppersberg ECS 639 F Technical Passport

Kuppersberg ECS 639 F Technical Passport

Built-in cooker
Hide thumbs Also See for ECS 639 F:
Table of Contents

Advertisement

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ECO 301, ICO 301
ECO 601, ECO 601 C, ECO 601 GR
ECS 603, ECS 603 C, ECS 603 GR, ECS 622 C
ICS 604, ICS 604 C, ICS 604 GR, ICS 402
ECS 402, ECS 402 C, ECS 402 GR
ECS 623, ECS 623 C, ECS 623 GR, ECS 632 F
ECO 601 W, ECS 603 W, ICS 604 W
ECS 402 W, ECS 623 W, ICS 614, ICS 614 C,
ICS 614 GR, ICS 624, ICS 624 C, ICS 624 GR,
ICS 614 W, ICS 624 W, ECO 302, ICO 302,
ICO 402, ICS 608, ICS 606 С, ECS 639 F
TISCHKOCHPLATTE
BUILT - IN C OOKER
ВСТРАИВАЕМАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECS 639 F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg ECS 639 F

  • Page 1 ECS 402 W, ECS 623 W, ICS 614, ICS 614 C, ICS 614 GR, ICS 624, ICS 624 C, ICS 624 GR, ICS 614 W, ICS 624 W, ECO 302, ICO 302, ICO 402, ICS 608, ICS 606 С, ECS 639 F TISCHKOCHPLATTE BUILT - IN C OOKER...
  • Page 3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte INHALT TEIL 1. WARNUNGEN FÜR SICHERHEITSTECHNIK ..........4 TEIL 2. AUFSTELLUNG ......................8 TEIL 3. ANLEITUNGEN FÜR DEN BETRIEB..............10 TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG ................37...
  • Page 4: Teil 1. Warnungen Für Sicherheitstechnik

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Wir gratilieren Ihnen zur Anschaffung Ihres neuen Kochpanels und danken Ihnen dafür, dass Sie ein Produkt unserer Gesellschaft ausgewählt haben! Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für Sicherheitstechnik bekannt, bewahren Sie vorliegende Anleitung und benutzen sie diese Anleitung in der Zukunft, wenn bei Ihnen noch einige Fragen entstehen.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte  Das vorliegende Gerät soll sachgemäß aufgestellt und geerdet werden, dabei müssen alle Arbeiten nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.  Dieses Gerät muss an das mit einem Trennschalter ausgerüstete Stromnetz angeschlossen werden, wobei dieser Trennschalter eine vollständige Trennung des Gerätes von der Energiequelle gewährleisten soll.
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte  Seien Sie vorsichtig! Die Griffe der Kochtöpfe oder Pfannen können sehr heiss werden. Die Griffe der Kochtöpfe oder Pfannen müssen sich nicht über den anderen eingeschalteten Herdringen befinden. Achten Sie auch darauf, dass die Kinder die Griffe vom Geschirr nicht berühren können.
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte  Die Kinder und Personen mit begrenzten Möglichkeiten, welche die Benutzung dieses Gerätes erschweren, müssen das Gerät nur unter Aufsicht einer erfahrenen und verantwortlichen Person betreiben, welche denen die erforderlichen Anweisungen geben kann. Die verantwortliche Person soll diese Leute überwachen, damit sie die Oberfläche des Kochpanels ohne Schadenszufügung sich selbst und den umstehenden Personen benutzen können.
  • Page 8: Teil 2. Aufstellung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte  Das Gerät ist nicht geeignet für zur Verwendung unter der Kontrolle von externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung Fernsteuerung. TEIL 2. AUFSTELLUNG Anleitung für die Aufstellung Die Aufstellung und der Anschuss des Gerätes müssen in der Übereinstimmung mit den Normen und Regeln erfolgen, die in Bezug auf diese Ausrüstung gelten.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte 60cm ceramic hob 555+5 495+5 50 min 60cm induction 555+5 495+5 50 min 77cm ceramic hob 745+5 495+5 50 min 77cm induction 745+5 495+5 50 min Im jeden Fall muss eine ordnungsgemäße Lüftung des Gerätes gewährleistet 90cm ceramic hob 875+5 495+5...
  • Page 10 Im jeden Fall muss eine ordnungsgemäße Lüftung des Gerätes gewährleistet werden. Auf keinen Fall ist zulässig, die Lüftungsöffnungen des Gerätes abzudecken, TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS die für den freien Ein- und Ausgang der Kühlluft bestimmt sind. Achten Sie bitte Tischkochplatte Tischkochplatte darauf, dass die normalen Betriebsbedingungen für das Kochpanel gewährleistet...
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte befestigen Sie die Klammern auf dem Körper mit Schrauben und dann setzen Sie das Kochpanel ins Küchenmodul / in die Arbeitsplatte ein. Befestigung des Kochpanels auf dem Küchenmodul: Stecken Sie das Kochpanel ins Küchenmodul / in die Arbeitsplatte ein, wie es in Abbildungen unten gezeigt ist;...
  • Page 12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte The method of connections shown below. Warnungen 1. Die Aufstellung des Kochpanels muss von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Führen Sie keine Aufstellungsarbeiten selbstständig durch. 2. Es ist verboten das Kochpanel direkt über dem Kühlmöbel, den Geschirrspül- maschinen oder der Trocknungstrommel aufzustellen.
  • Page 13: Teil 3. Anleitungen Für Den Betrieb

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte TEIL 3. ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB Beschreibung des Gerätes Kochzone mit der Leistung von (1) Modell: ECO 301 1800 W Kochzone mit der Leistung von 1200 W Glasplpatte Bedienfeld Auswahltaste der Kochzone Steuertaste der Schaltuhr Steuertaste der Kindersicherungseinrichtung...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Bedienfeld Steuertaste für Erweiterung der Erwärmungszone Auswahltaste der Kochzone Steuertaste der Kindersicherungseinrichtung Steuertaste der Funktion „Stop & Go“ Steuertaste der Schaltuhr Gleitwiderstand zur Auswahl der Erwärmungsleistung / Steuerung der Schaltuhr Taste „Ein / Aus“ (3) Modellе: ECO 601/ECO 601 C/ECO 601 Gr/ECO 601W Kochzone mit der Leistung von 1200 W Kochzone mit der Leistung von 1800 W...
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte (4) Modelle: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ ECS 603 W Kochzone mit der Leistung von 1200 W Kochzone mit drei Erwärmungskreisen für die Leistung von 2300 W / 1500 W / 700 W Kochzone mit der Leistung von 1800 W Kochzone mit der Leistung von 1200 W...
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Bedienfeld Steuertaste für Erweiterung der Erwärmungszone Auswahltaste der Kochzone Steuertaste der Kindersicherungseinrichtung Steuertaste der Funktion „Stop & Go“ Steuertaste der Schaltuhr Gleitwiderstand zur Auswahl der Erwärmungsleistung / Steuerung der Schaltuhr Taste „Ein / Aus“ (6) Modell: ICO 301 Kochzone mit der Leistung von 2000 W / 2600 W (in der Betriebsart „Booster“)
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte (7) Modell: ICO 402 Kochzone mit der Leistung von 1300 W / 1500 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 2000 W / 2200 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 1300 W / 1500 W (in der Betriebsart „Booster“) Glasplatte...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte (8) Modellе: ICS 604/ICS 604 C/ICS 604 Gr/ ICS 604 W Kochzone mit der Leistung von 1500 W / 2000 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 2000 W / 3000 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 2000 W / 3000 W (in der Betriebsart „Booster“)
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Modell: ICS 606 C Kochzone mit der Leistung von 1500 W / 2000 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 2000 W / 2600 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 2000 W / 3000 W (in der Betriebsart „Booster“) Kochzone mit der Leistung von 1500 W /...
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Bedienfeld Erweiterte Zonensteuerungstaste Taste zur Auswahl der Kochzone Taste zur Steuerung der Kindersicherung Stop & Go-Steuerungstaste Timer-Steuertaste Heizstufe / Timer-Schieberegler 7. Taste „Ein / Aus“ Modell: ECS 632 F Kochzone mit der Leistung von 1200 W Kochzone mit der Leistung von 2300W/1500W/700W Kochzone mit der Leistung von...
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Modell: ICS 402 Kochzone mit der Leistung von 1300 W Kochzone mit der Leistung von 2000 W Kochzone mit der Leistung von 3000 W Glaspanel Bedienfeld Bedienfeld Taste zur Auswahl der Kochzone Stop &...
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Modell: ECS 639 F 1. Kochzone mit der Leistung von — 1200W 2. Kochzone mit drei — Erwärmungskreisen für die Leistung von 2300W/1500W/700W 3. Kochzone mit der Leistung von 2000W/1100W 4. Kochzone mit der Leistung von 1200W 5.
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Benutzung des Sensorbedienfeldes  Die Steuerelemente reagieren auf die Berührung, so dass keine Druckkräfte erforderlich sind.  Die Steuerelemente muss man mit der Fingerbeere und nicht mit der Fingerspitze berühren.  Bei jeder Berührung ertönt ein Tonsignal. Â...
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Wechselmagnetfeld erzeugt, welches das Geschirr, aber nicht die Kochfläche des Wechselmagnetfeld erzeugt, welches das Geschirr, aber nicht die Kochfläche des Panels erwärmt. Die Wärme vom Küchen geschirr wird zu Speisen übertragen. Man Panels erwärmt.
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte BENUTZUNG DES KOCHPANELS BENUTZUNG DES KOCHPANELS Vorbereitung zum Kochen der Speisen Vorbereitung zum Kochen der Speisen 1. Nach dem Anschluss des Kochpanels ans Stromnetz 1. Nach dem Anschluss des Kochpanels ans Stromnetz und nach der Einschaltung der Einspeisespannung: Drücken und nach der Einschaltung der Einspeisespannung: Drücken Sie die Taste „Ein / Aus“...
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Anmerkungen: Anmerkungen: Nach dem Anschluss ans Stromnetz und nach der Einschaltung der Nach dem Anschluss ans Stromnetz und nach der Einschaltung der Speisespannung ertönt ein einmaliges Tonsignal, alle Anzeiger brennen für 1 Speisespannung ertönt ein einmaliges Tonsignal, alle Anzeiger brennen für 1 Sekunde an und dann erlöschen.
  • Page 27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Enerieeinsparung benutzt werden: wenn Sie noch eine Speise erwärmen oder Enerieeinsparung benutzt werden: wenn Sie noch eine Speise erwärmen oder kochen möchten, können Sie das Geschirr auf noch heisses Herdring aufstellen. kochen möchten, können Sie das Geschirr auf noch heisses Herdring aufstellen.
  • Page 28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Benutzung der Funktion „Booster“ (Induktionskochpanel) Benutzung der Funktion „Booster“ (Induktionskochpanel) Einige Modelle der Induktionskochpanele verfügen über eine oder mehrere Einige Modelle der Induktionskochpanele verfügen über eine oder mehrere Kochzonen mit der Booster-Funktion. Sie können die Booster-Funktion zur Kochzonen mit der Booster-Funktion.
  • Page 29 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte STEUERUNG DER KINDERSICHERUNGSFUNKTION STEUERUNG DER KINDERSICHERUNGSFUNKTION  Sie können das Bedienfeld zwecks Verhinderung deren unbeabsichtlichen  Sie können das Bedienfeld zwecks Verhinderung deren unbeabsichtlichen Benutzung (z.B. zufällige Einschaltung der Kochzonen von Kindern) verriegeln, Benutzung (z.B.
  • Page 30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte  Die Funktion Stop & Go erlaubt es alle Erwärmungszonen abzuschalten.  Die Funktion Stop & Go erlaubt es alle Erwärmungszonen abzuschalten. Nachdem Sie in die Küche wiederkommen, genügt es Ihnen nur einmal die Taste Nachdem Sie in die Küche wiederkommen, genügt es Ihnen nur einmal die Taste zu berühren, damit das Kochpanel wieder zur vorher eingestellten Betriebsart zu berühren, damit das Kochpanel wieder zur vorher eingestellten Betriebsart...
  • Page 31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Benutzung der Schaltuhr in der Erinnerungsfunktion Benutzung der Schaltuhr in der Erinnerungsfunktion 1. Überzeugen Sie sich davon, dass das Kochpanel 1. Überzeugen Sie sich davon, dass das Kochpanel eingeschaltet ist. eingeschaltet ist. 2.
  • Page 32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte 4. Nachdem die Einstellung der Erinnerungsfunktion 4. Nachdem die Einstellung der Erinnerungsfunktion vorgegeben ist, sofort beginnt ein Countdaun mit Darstellung vorgegeben ist, sofort beginnt ein Countdaun mit Darstellung von der Restzeit auf dem Anzeiger. von der Restzeit auf dem Anzeiger.
  • Page 33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Anmerkung. Bei längerer Berührung der Schaltuhrsteuertaste wird die Betriebsart des Gleitwiderstandes in der unten angegebenen Reihenfolge umgeschaltet: „Einstellung der Minuteneiner – Einstellung der Minutenzehner – Bestätigung der Einstellung – Einstellung der Minuteneiner -…” Anmerkung.
  • Page 34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte  das Geschirr, welches Sie benutzen, passt diesem Induktionskochpanel nicht  das Geschirr, welches Sie benutzen, passt diesem Induktionskochpanel nicht oder oder  das Geschirr ist zu klein oder falsch ausgerichtet bezüglich des Zentrums der Â...
  • Page 35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Dabei werden alle Steuertasten mit Ausnahme von Taste „Ein /Aus“ und Dabei werden alle Steuertasten mit Ausnahme von Taste „Ein /Aus“ und Steuertaste der Kindersicherungsfunktion solange deaktiviert,bis Sie die Oberfläche Steuertaste der Kindersicherungsfunktion solange deaktiviert, bis Sie die Oberfläche des Bedienpanels ganz trocken auswischen.
  • Page 36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Rösten bei kontinuierlichem Umrühren Rösten bei kontinuierlichem Umrühren 1. Wählen Sie die fürs Keramikpanel eine passende Pfanne „Vok“ mit flachem 1. Wählen Sie die fürs Keramikpanel eine passende Pfanne „Vok“ mit flachem Boden oder eine gewöhnliche große Pfanne Boden oder eine gewöhnliche große Pfanne 2.
  • Page 37: Teil 4. Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Achtung! Vor Durchführung beliebiger Warungs- oder Reinigungsarbeiten schalten Achtung! Vor Durchführung beliebiger Warungs- oder Reinigungsarbeiten schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und überzeugen Sie sich davon, dass es sich Sie das Gerät vom Stromnetz ab und überzeugen Sie sich davon, dass es sich vollständig abgeküht hat.
  • Page 38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Art der Abhilfe Wichtige Information Verschmutzung Tägliche Verschmutzungen 1. Schalten Sie die Stromversorgung • Beim Ausschalten der auf dem Glas (Finger abdrücke, aus. Stromversorgung erlischt Flecke Speisen 2. Tragen Sie ein Reinigungs mittel der Restwärmeanzeiger, aber überlaufende für...
  • Page 39 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Tischkochplatte Wartung des Kochpanels Wartung des Kochpanels Wenn Sie irgendwelche Abweichungen vom Normalbetrieb Ihres Kochpanels Wenn Sie irgendwelche Abweichungen vom Normalbetrieb Ihres Kochpanels festgestellt haben, führen Sie zuerst die unten angegebenen Prüfungen aus, bevor festgestellt haben, führen Sie zuerst die unten angegebenen Prüfungen aus, bevor Sie sich an ein Service-Zentrum oder an Ihren Verkäufer wenden: Sie sich an ein Service-Zentrum oder an Ihren Verkäufer wenden:...
  • Page 40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Tischkochplatte Fehleranzeige und Prüfung des Induktionskochpanels Fehleranzeige und Prüfung des Induktionskochpanels Beim Entstehen irgendwelcher Störungen oder Ausfälle im Betrieb des Beim Entstehen irgendwelcher Störungen oder Ausfälle im Betrieb des Induktionskochpanels spricht die automatische Schutzfunktion an, und ein Induktionskochpanels spricht die automatische Schutzfunktion an, und ein entsprechender Fehlerkode wird zur Anzeige ausgegeben: entsprechender Fehlerkode wird zur Anzeige ausgegeben:...
  • Page 41 Temperatur Geschirrs vorhanden ist. Gießen Sie die Flüssigkeit ins Geschirr festgestellt und schalten das Kochpanel wieder ein. Warten auf vollständige Abkühlung Der Temperaturmeßgeber IGBT Induktioinskochpanels und dann führen Sie dessen DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT hat hohe Temperatur festgestellt DEUTSCH TECHNISCHER PASS Restart aus.
  • Page 42 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte SERIENNUMMER: BESTIMMUNG DES HERSTELLUNGSDATUMS DER WARE NACH DER SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer Monat E C O 301 - 1806 - 0001 Modell Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GETROM Kitchen Appliances Co., Ltd.
  • Page 43 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker CONTENTS PART 1. SAFETY WARNINGS ....................44 PART 2. INSTALLATION ......................47 PART 3. OPERATION INSTRUCTIONS ................52 PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE ..............76...
  • Page 44: Part 1. Safety Warnings

    TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Congratulations Congratulations on the purchase of your new hob and thank you for choosing us! on the purchase of your new hob and thank you for choosing us! Please read all the safety instructions carefully before use and keep this Manual Please read all the safety instructions carefully before use and keep this Manual for future reference.
  • Page 45 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker OPERATION AND MAINTENANCE OPERATION AND MAINTENANCE Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard  Do not cook on a broken or cracked hob. If the hob surface should break or Â...
  • Page 46 TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker  Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory  Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g.
  • Page 47: Part 2. Installation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker  The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. PART 2. INSTALL ATION PART 2. INSTALL ATION Installation Instructions Installation Instructions The appliance must be installed and connected in accordance with current...
  • Page 48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker 60cm ceramic hob 555+5 495+5 50 min 60cm induction 555+5 495+5 50 min 77cm ceramic hob 745+5 495+5 50 min 77cm induction 745+5 495+5 50 min 90cm ceramic hob 875+5 495+5...
  • Page 49 Under any circumstances, make sure the electric hob is well ventilated and the Under any circumstances, make sure the electric hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the electric hob is in good work state. air inlet and outlet are not blocked.
  • Page 50 TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Fix hob to cabinet: Insert the hob into the cabinet/work surface as below Fix hob to cabinet: Insert the hob into the cabinet/work surface as below diagrams, the mounted clips on the sides can secure your hob sturdily.
  • Page 51 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker The method of connections shown below. The method of connections shown below. CAUTIONS 1. The hob must be installed by qualified personnel or technicians. Please never conduct the operation by yourself.
  • Page 52: Part 3. Operation Instructions

    TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker PART 3. OPERATION INSTRUCTIONS PART 3. OPERATION INSTRUCTIONS Product Overview Product Overview (1) Model: ECO 301/ECO 302 (1) Model: ECO 301/ECO 302 1. 1800W Cooking Zone 2.
  • Page 53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in c ooker Built -in cooker Control Panel 1. Extened zone control button Control Panel 2. Cooking Zone selection button 1. Extened zone control button 3. Child Lock control button 2. Cooking Zone selection button 4.
  • Page 54 TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker (4) Model: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ECS 603 W (4) Model: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ECS 603 W 1. 1200W Cooking Zone 1. 1200W Cooking Zone 2.
  • Page 55 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker Control Panel Control Panel 1. Extened zone control button 1. Extened zone control button 2. Cooking Zone selection button 2. Cooking Zone selection button 3. Child Lock control button 3.
  • Page 56 TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker (7) Model: ICO 402 (7) Model: ICO 402 1. 1300W booster 1500W Cooking Zone 1. 1300W booster 1500W Cooking Zone 2. 2000W booster 2200W Cooking Zone 2.
  • Page 57 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker Control Panel Control Panel 1. Booster function control button 1. Booster function control button 2. Cooking Zone selection button 2. Cooking Zone selection button 3. Child Lock control button 3.
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker (10) Model: ICS 624/ICS 624 C/ICS 624 Gr/ICS 624 W (10) Model: ICS 624/ICS 624 C/ICS 624 Gr/ICS 624 W 1. 1500W booster 2000W Cooking Zone 1.
  • Page 59 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker Model: ICS 606 C 1500W boost 2000W Cooking Zone 2000W boost 2600W Cooking Zone 2000W boost 3000W Cooking Zone 1500W boost 2000W Cooking Zone Glass plate Control panel Сontrol panel Booster function control button...
  • Page 60 TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Model: ECS 622 C 1. 1200W Cooking Zone 2. 2200W/1100W Dual Cooking Zone 3. 2000W/1000W Dual Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Сontrol panel 1.
  • Page 61 ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT Built -in cooker Built - in c ooker Сontrol panel 1. Extended zone control button 2. Cooking Zone selection button 3. Child Lock control button 4. Stop & Go control button 5. Timer control button 6.
  • Page 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Model: ECS 639 F 1. 1200W Cooking Zone — 2. 2300W/1500W/700W Triple Cooking Zone — 3. 2000W/1100W Oval Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel K U P...
  • Page 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Notes: Product diagrams in this instruction manual for reference only, there might be slightly difference due to continually product improvements. Before using your New Hob  Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. Â...
  • Page 64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker  Induction hob are made from smooth, ceramic glass, the heat comes from a magnetic induction coil which heats the cookware but not the cooking surface. The heat from the cookware is transferred to the food.
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Base diameter of the pots Cooking zone Minimum (mm) Maximum (mm) 160mm 180mm 210mm 280mm Flexible zones 400 x 200 USING yOUR HOB To start cooking 1.
  • Page 66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Notes: 1. After connect to electricity, when power on, the buzzer of hob beeps once, all indicators light up for 1 second then go out. 2. When the hob in Standby mode, if there is no practice within 1 minute, the electric hob will auto turn off, with buzzer beeps once.
  • Page 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. When in Standby mode, if the surface of cooking zone is hot to touch, the letter “H”...
  • Page 68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker To use booster function when induction hob is working, follows below: 1. Active the cooking zone you want to use booster function. Touch the heating zone selection control button to select the cooking zone you want to use boost function.
  • Page 69 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Important: Make sure to place the cookwares centered on the single cooking zone. In case of big pot,oval,rectangular and elon- gated pans make sure to place the pans centered on the cooking zone covering both cross.
  • Page 70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker 3. You can now start using your electric hob. Under the child lock mode, all controls button are disable except the ON/OFF and child lock You can always turn the hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation Note: Under Child Lock function, if turn the hob off without inactive the Child...
  • Page 71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Timer overview Minute display shows the number of minutes Timer control Using the Timer as a Minute Minder If you have not selected any cooking zones 1.
  • Page 72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Note: The default setting of Minute Reminder is 30 minutes. 4. When the minute minder is set, it will begin to count down immediately, the display will show the remaining time. 5.
  • Page 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Note: By continuous touch the timer control button, the slider works at below consequence: “Single Digit-Tens Digit-Confirm Setting -Single Digit-…” Note: After adjusting, the setting in timer indicator will flash for 5 seconds and then stop flashing, then the setting be confirmed.
  • Page 74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Notes: 1. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. 2. The display will auto turn off after 2 minutes if no suitable pan is placed on it. 3.
  • Page 75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Simmering, cooking rice  Simmering occurs below boiling point, at around 85˚C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid. It is the key to delicious soups and tender stews because flavors develop without overcooking the food.
  • Page 76: Part 4. Cleaning And Maintenance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Heat setting Suitability  delicate warming for small amounts of food  melting chocolate, butter, and foods that burn quickly  gentle simmering  slow warming Â...
  • Page 77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built -in cooker Built - in c ooker Hints and Tips What? How? Important! Everyday 1. Switch off the power supply. Â When turn off the power soiling 2. Apply a vitro-ceramic glass cleaner supply of hob, there will be no on glass while the glass is still warm (but not hot!)
  • Page 78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker Built -in cooker Maintenance of the Hob If you find something goes wrong for your hob, before contact the service or where you purchased it, please check whether below: 1.
  • Page 79 B This is normal, this is to help appliances completely cool down. 5. Some pans make crackling or clicking noises during use of induction hob: B This is normal, it’s the sound of induction coils during working, and for different construction of your cookware, the clicking might be slightly different. ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT...
  • Page 80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in c ooker SERIAL NUMBER: Year XX XX XXXXX Week Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GETROM Kitchen Appliances Co., Ltd. 74 Dong fu North Road, Nantou Town, Zhongshan, Guangdong, China Importers: LLC «MG Rusland», 141400...
  • Page 81 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель сОдержание ЧАСТЬ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ....82 ЧАСТЬ 2. УСТАНОВКА ......................84 ЧАСТЬ 3. УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............... 90 ЧАСТЬ 4. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........117...
  • Page 82: Часть 1. Предупреждения По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель поздравляем вас с приобретением новой варочной панели и благодарим вас за то, что выбра- ли продукцию нашей компании! Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь со всеми пред- упреждениями по технике безопасности, сохраните данное руководство и об- ращайтесь...
  • Page 83 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Â Данный прибор должен быть надлежащим образом установлен и зазем- лен, при этом все работы должны выполняться только квалифицированными специалистами. Â Данный прибор должен быть подключен к электрической цепи, оснащен- ной...
  • Page 84 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Â Осторожно! Не оставляйте металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки и крышки, на варочной панели, поскольку они могут нагреваться до высокой температуры. Â Не разрешайте детям подходить к работающему прибору. Â Будьте осторожны! Ручки кастрюль или сковород могут сильно нагревать- ся.
  • Page 85 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Â Не оставляйте детей одних или без присмотра в помещении, в котором работает варочная панель. Â Дети и лица с ограниченными возможностями, которые затрудняют им использование прибора, должны пользоваться им только под присмотром от- ветственного...
  • Page 86: Часть 2. Установка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность Â Прибор не предназначен для использования под управлением внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. часть 2. устанОвка инструкция по установке установка и подключение прибора должны выполняться в соответствии с нормами...
  • Page 87 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель 60 cм керамическая 555+5 495+5 50 min варочная панель 60 cм индукционная 555+5 495+5 50 min варочная панель 77 cм керамическая 745+5 495+5 50 min варочная панель 77 cм 745+5 495+5 50 min...
  • Page 88 В любом случае должна быть обеспечена надлежащая вентиляция прибора. Ни при каких обстоятельствах не допускается перекрывать вентиляционные от- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ верстия прибора, предназначенные для входа и выхода воздуха. Следите за тем, Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность чтобы...
  • Page 89 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель пите их на корпусе винтом, затем вставьте варочную панель в кухонный модель/рабочую поверхность. крепление варочной панели к кухонному модулю: Вставьте варочную па- нель в кухонный модуль/рабочую поверхность, как показано на рисунках ниже, при...
  • Page 90 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность указания: 1. Во избежание несчастных случаев поврежденный кабель должен быть за- менен техническим специалистом сервисного центра с использованием предна- значенных для этой цели инструментов. 2. Если прибор подключается напрямую к сети электропитания, то необходи- мо...
  • Page 91 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ 1. Установка варочной панели должна быть выполнена квалифицирован ны- ми техническими специалистами. Не проводите работы по установке прибора самостоятельно. 2. Электрическую варочную панель запрещается устанавливать непосред ственно над холодильным оборудованием, посудомоечной машиной или су шильным...
  • Page 92: Часть 3. Указания По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность часть 3. указания пО Эксплуатации Описание прибора. (1) Модель: E301/ECO 302 1. Варочная зона мощностью 1800 Вт 2. Варочная зона мощностью 1200 Вт 3. Стеклянная поверхность 4. Панель управления 1.
  • Page 93 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель панель управления 1. Кнопка управления расширением зоны нагрева 2. Кнопка выбора варочной зоны 3. Кнопка управления функцией защиты от доступа детей 4. Кнопка управления функцией Stop & Go 5. Кнопка управления таймером 6.
  • Page 94 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность (4) Модели: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ ECS 603 W 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона с тремя контурами на- грева мощностью 2300 Вт / 1500 Вт / 700 Вт...
  • Page 95 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель панель управления 1. Кнопка управления расширением зоны нагрева 2. Кнопка выбора варочной зоны 3. Кнопка управления функцией защи- ты от доступа детей 4. Кнопка управления функцией Stop & Go 5.
  • Page 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность (7) Модель: ICO 402 1. Варочная зона мощностью 1300 Вт / 1500 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 2000 Вт / 2200 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 1300 Вт / 1500 Вт...
  • Page 97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель панель управления Кнопка управления функцией Booster 2. Кнопка выбора варочной зоны 3. Кнопка управления функцией защи- ты от доступа детей 4. Кнопка управления функцией Stop & Go 5. Кнопка управления таймером 6.
  • Page 98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность (10) Модели: ICS 624/ICS 624 C/ICS 624 Gr/ICS 624 W 1. Варочная зона мощностью 1500 Вт / 2000 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 2000 Вт / 2600 Вт...
  • Page 99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Модель: ICS 606 C Варочная зона мощностью 1500 Вт / Boost 2000 Вт Варочная зона мощностью 2000 Вт / Boost 2600 Вт Варочная зона мощностью 2000 Вт / Boost 3000 Вт Варочная...
  • Page 100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность Панель управления Кнопка управления расширенной зоной Кнопка выбора варочной зоны Кнопка управления функцией защиты от доступа детей Кнопка управления функцией Stop & Go Кнопка управления таймером Слайдер для выбора уровня мощности нагрева/управления...
  • Page 101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Модель: ICS 402 Варочная зона мощностью 1300 Вт / 1500 Вт (в режиме Booster) Варочная зона мощностью 2000 Вт / 2200 Вт (в режиме Booster) Варочная зона мощностью 1300 Вт / 1500 Вт...
  • Page 102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модель: ECS 639 F 1. Варочная зона мощностью1200 Вт — 2. Варочная зона с тремя контурами нагрева мощностью 2300 Вт/ 1500Вт/ — 700 Вт 3. Варочная зона с двумя контурами нагрева мощностью 2000Вт/1100 Вт...
  • Page 103 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ проводимой работой по совершенствованию возможны некоторые незначи- Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность тельные отличия от приобретенной вами продукции. перед использованием новой варочной панели Â Прочтите данное руководство, обращая особое внимание на раздел «Предупреждения по технике безопасности». Â...
  • Page 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель 2. Если на дисплее не мигает символ 2. Если на дисплее не мигает символ , и вода начала нагреваться, то данная , и вода начала нагреваться, то данная посуда подходит для вашей варочной панели. посуда...
  • Page 105 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность примечания: Для керамической панели вы можете использовать любые типы примечания: Для керамической панели вы можете использовать любые типы кастрюль или сковород. Дно используемой кастрюли или сковороды должно кастрюль или сковород. Дно используемой кастрюли или сковороды должно быть...
  • Page 106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель 2. Поместите подходящую для данного типа панели посуду 2. Поместите подходящую для данного типа панели посуду на выбранную варочную зону. на выбранную варочную зону. Â Предварительно убедитесь в том, что дно посуды и по- Â...
  • Page 107 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность 5. По умолчанию устанавливается уровень мощности — 5, при необходимости 5. По умолчанию устанавливается уровень мощности — 5, при необходимости уровень мощности может быть настроен в диапазоне от 0 до 9. При установке уровень...
  • Page 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель испОльзОвание расШиренных зОн наГрева испОльзОвание расШиренных зОн наГрева ( кераМическая варОчная панель ) ( кераМическая варОчная панель ) Некоторые модели керамических варочных панелей могут иметь одну или Некоторые модели керамических варочных панелей могут иметь одну или несколько...
  • Page 109 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность чтобы использовать функцию Booster, во время работы чтобы использовать функцию Booster, во время работы индукционной варочной панели выполните следующие дей- индукционной варочной панели выполните следующие дей- ствия: ствия: 1. Активируйте варочную зону, для которой вы хотите 1.
  • Page 110 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель одной ее части в другую в пределах зоны fl exible сохраняется один и тот же одной ее части в другую в пределах зоны flexible сохраняется один и тот же уровень...
  • Page 111 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность Â При блокировке панели управления деактивируются все кнопки сенсор- Â При блокировке панели управления деактивируются все кнопки сенсор- ного управления, за исключением кнопки ВКЛ/ОТКЛ и кнопки управления функ- ного управления, за исключением кнопки ВКЛ/ОТКЛ и кнопки управления функ- цией...
  • Page 112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Чтобы активировать функцию Stop & Go, вам необходимо нажать один Чтобы активировать функцию Stop & Go, вам необходимо нажать один раз кнопку управления функцией Stop & Go. При этом все настройки раз...
  • Page 113 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность использование таймера в функции напоминания использование таймера в функции напоминания если вы не выбрали ни одной варочной зоны если вы не выбрали ни одной варочной зоны 1. Убедитесь в том, что варочная панель включена. 1.
  • Page 114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель 4. После того как настройка функции напоминания будет 4. После того как настройка функции напоминания будет задана, сразу же начинается обратный отсчет с отображением задана, сразу же начинается обратный отсчет с отображением на...
  • Page 115 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность примечание. При длительном прикосновении к кнопке управления тайме- примечание. При длительном прикосновении к кнопке управления тайме- ром режим работы слайдера будет переключаться в указанной ниже последова- ром режим работы слайдера будет переключаться в указанной ниже последова- тельности: Настройка...
  • Page 116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Â вы не поместили посуду на подходящую для нее варочную зону или Â вы не поместили посуду на подходящую для нее варочную зону или Â посуда, которую вы используете, не подходит для индукционной вароч- Â...
  • Page 117 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность ления попадает перелившаяся из посуды жидкость или на ней размещается ления попадает перелившаяся из посуды жидкость или на ней размещается влажная ткань. При этом деактивируются все кнопки управления, за исклю- влажная...
  • Page 118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель 3. Смажьте обе стороны стейка растительным маслом. Добавьте неболь- 3. Смажьте обе стороны стейка растительным маслом. Добавьте неболь- шое количество растительного масла непосредственно на горячую сково- шое количество растительного масла непосредственно на горячую сково- роду, а...
  • Page 119 РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Варочная поверхность настройка уров- настройка уров- назначение назначение ня мощности ня мощности • деликатный разогрев небольшого количества пищи • деликатный разогрев небольшого количества пищи • растапливание шоколада, сливочного масла и продуктов, •...
  • Page 120: Часть 4. Чистка И Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель часть 4. чистка и техническОе Обс луживание часть 4. чистка и техническОе Обс луживание чистка и техническое обслуживание чистка и техническое обслуживание внимание! перед проведением любых работ по техническому обслуживанию внимание! перед...
  • Page 121 Для удаления засохших остатков пищи с поверхности вам может потребовать- ся использование специального средства для очистки стеклокерамических по- верхностей, доступное в продаже в большинстве супермаркетов. РУССКИЙ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Не используйте для этой цели другие абразивные чистящие средства и/или металлические...
  • Page 122 • Опасность получения порезов: • Опасность получения порезов: ких блюд на ких блюд на остывшую часть варочной панели. остывшую часть варочной панели. при снятии защитной крышки при снятии защитной крышки стеклянную стеклянную 3. Уберите загрязнения и остатки 3. Уберите загрязнения и остатки открывается...
  • Page 123 остаточного тепла. Данная индикация сохраняется до тех пор, пока поверхность остаточного тепла. Данная индикация сохраняется до тех пор, пока поверхность не охладится до такого состояния, когда к ней можно будет безопасно прика- не охладится до такого состояния, когда к ней можно будет безопасно прика- саться...
  • Page 124 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная поверхность Встраиваемая варочная панель Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Звук работы индукционных конфорок при активации повышенной мощности Индукционные Тёмный, визуально не горящий сегмент термостата на и электриче- конфорке для стеклокерамики ские...
  • Page 125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Определение даты прОизвОдства тОвара Прибор не предназначен для использования лицами пО серийнОМу нОМеру: (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром Месяц...
  • Page 126 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате Гмбх Потсдамер стр., 92 107 85 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: ГЕТРОМ Китчен Апплианцес Cо., Лтд. 74 Донг фу Норс Роад, Нантоу Тоwн, Жонгшан, Гуангдонг, Китай Организация, принимающая...
  • Page 127 или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 10 (десять) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
  • Page 128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся...
  • Page 129 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 130 документа уполномоченной организации о подключении газового оборудования. Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www.kuppersberg.ru...
  • Page 131 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 132 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 133 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 134 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 136 Н АСТО Я Щ Е Е РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...

Table of Contents