Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Concrete Planer Surfaceuse à Beton Cepillo para Concreto PC5000C PC5001C DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model PC5000C PC5001C Wheel diameter 125 mm (5") Hole diameter 22.23 mm (7/8") Rated speed (n) / No load speed (n 10,000 /min Overall length 437 mm (17-1/8") 479 mm (18-13/16") Net weight 4.0 kg (8.9 lbs) 5.1 kg (11.2 lbs)
Page 3
20. Store idle power tools out of the reach of children and Service do not allow persons unfamiliar with the power tool 24. Have your power tool serviced by a qualified or these instructions to operate the power tool. Power repair person using only identical replacement tools are dangerous in the hands of untrained users.
Page 4
Keep bystanders a safe distance away from d) Use special care when working corners, work area. Anyone entering the work area sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging must wear personal protective equipment. the accessory. Corners, sharp edges or bouncing Fragments of workpiece or of a broken accessory have a tendency to snag the rotating accessory may fly away and cause injury beyond immediate...
To prevent the switch trigger from accidentally pulled, a Symbols lock lever is provided. To start the tool, push in the lock lever (B) and then pull the switch trigger (A). Release The followings show the symbols used for tool. the switch trigger to stop.
Page 6
Level planing (for PC5001C only) Tilting base for smoother planing (for PC5001C only) For smooth removal of a given surface roughness or texture, tilting the base is helpful. Use the hex wrench to loosen the two hex socket head bolts securing the base on either side.
Page 7
Also, if the installing hole is not of the exact diameter, tool vibration occurs and accidents can occur. ALWAYS USE A MAKITA OFFSET DIAMOND WHEEL. Replacing dust cover's brush ► 1. Raise 2. Lower 3. Dust cover 4. Screw...
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks When you wish to perform clean planing operation, may result. connect a Makita vacuum cleaner to your tool as shown in the figure. 8 ENGLISH...
► 1. Brush holder cap 2. Screwdriver To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle PC5000C PC5001C Diamètre de la meule 125 mm (5") Diamètre de l'orifice 22,23 mm (7/8") Vitesse nominale (n) / Vitesse à vide (n 10 000 /min Longueur totale 437 mm (17-1/8") 479 mm (18-13/16")
Page 11
14. Maintenez une bonne position. Assurez-vous 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi dans les situations imprévues.
Page 12
de protection des yeux doit être en mesure d'ar- CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR rêter les débris projetés par toutes les opérations. LA SURFACEUSE À BÉTON Le masque anti-poussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par Consignes de sécurité...
Page 13
Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de 23. Lisez les instructions du fabricant sur le montage correct et l'utilisation des meules. l'outil électrique et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes ; on peut l'éviter en prenant des Manipulez et conservez les meules avec précautions adéquates, indiquées ci-dessous.
Fonction de démarrage en douceur DESCRIPTION DU • La suppression du choc de démarrage permet un FONCTIONNEMENT démarrage en douceur. Voyant lumineux ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- sion et débranché avant de l'ajuster ou de véri- fier son fonctionnement.
Page 15
Pour modifier la quantité de matériau (béton) enlevé, Utilisez une clé hexagonale pour abaisser les trois desserrez les boulons à tête hexagonale du support boulons à tête hexagonale situés sur la base en les de la base à l’aide de la clé hexagonale. Soulevez ou tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 16
évacuent mal les poussières. De plus, si l'orifice de pose du disque n'a pas le diamètre exact, l'outil vibrera et il y aura risque d'accident. UTILISEZ TOUJOURS UN DISQUE DIAMANT EXCENTRÉ MAKITA. Remplacement du charbon du couvre-poussière ► 1. Augmenter 2. Abaisser 3. Capuchon anti-pous- sière 4.
Page 17
Par la suite, desserrez le bouton à tête hexagonale, enlevez le couvre-poussière et ajustez-le à la position adéquate selon le travail à effectuer. Pour un travail de rabotage plus propre, raccordez un aspirateur Makita à votre outil (comme illustré dans la figure). 17 FRANÇAIS...
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo PC5000C PC5001C Especificaciones eléctricas en México 120 V 10 A 50/60 Hz Diámetro de disco 125 mm (5") Diámetro interno 22,23 mm (7/8") Velocidad reportada (n) / Velocidad sin carga (n 10 000 r/min Longitud total 437 mm (17-1/8")
Page 20
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
Page 21
debe ser capaz de detener la partículas que se ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD proyecten a raíz de varias operaciones. La mas- PARA EL CEPILLO DE CONCRETO carilla contra el polvo o el respirador deben ser capaces de filtrar las partículas generadas durante Advertencias de seguridad para la operación de aplanado: la operación.
Page 22
El retroceso es el resultado de un mal uso de la herra- 22. No toque el disco de diamante de aplana- mienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de miento inmediatamente después de la opera- uso incorrectos y se puede evitar tomando las precau- ción;...
Función de inicio suave DESCRIPCIÓN DEL • Inicio suave gracias a la supresión del golpe de FUNCIONAMIENTO arranque. Luz indicadora PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor ►...
Page 24
Para nivelar una superficie, la base de la aplanadora Use una llave hexagonal para descender los tres debe estar alineada con el disco de diamante. El rodillo pernos de cabeza hexagonal sobre la base al girarlos frontal debería ajustarse (use la llave hexagonal) hacia sobre ésta en dirección de las agujas del reloj.
Page 25
SIEMPRE USE UN DISCO DE DIAMANTE DE APLANAMIENTO MAKITA. Reemplazo del cepillo de la cubierta para polvo ► 1. Elevar 2. Baja 3. Cubierta contra el polvo 4.
► 1. Tapa del carbón 2. Destornillador Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 27 ESPAÑOL...
Page 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884876F948 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...