Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instruction Sheet
ERGOCRIMP
Matrize
PN 1-1579001-2
Seite / Page 1 of 11
Instruction Sheet
ERGOCRIMP
Die
P/N 1-1579001-2
411-18282
29 APR 03 KS Rev A
EC: EG00-1548-03
ECOC EG00
LOC: AI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tyco Electronics 1-1579001-2

  • Page 1 Instruction Sheet Instruction Sheet ERGOCRIMP ERGOCRIMP Matrize PN 1-1579001-2 P/N 1-1579001-2 411-18282 29 APR 03 KS Rev A EC: EG00-1548-03 Seite / Page 1 of 11 ECOC EG00 LOC: AI...
  • Page 2 This IS describes the use and the operation of the und Bedienung der ERGOCRIMP Matrize PN ERGOCRIMP Die P/N 1-1579001-2 for the ERGO- 1-1579001-2 für den Einsatz in der ERGOCRIMP CRIMP basis hand tool P/N 539 635-1 as well as Basis Handzange PN 539 635-1 sowie erforderliche necessary maintenance measures.
  • Page 3 Isol. ø (mm) (mm) Die assembly Contact Size (mm²) Wire Strip Lenght Part number (mm) Part number Insul dia (mm) 2,2 - 2,4 1-1579001-2 963827 2,3 - 2,6 2,7 - 3,0 Bild / Figure 1 Seite / Page 3 of 11...
  • Page 4: Die - Installation

    Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A Matrizen, Ein- und Ausbau Die Installation and removal Ratschen Not-Entriegelung Feststehende Crimpbacke Emergency adjustment wheel Stationary jaws Matrizen- befestigungs- Kontaktstütze Positioniereinheit schrauben Contact support Locator assembly retaining Stellschraube screws für Kontaktstütze Adjustment screw for contact support Sechskantmutter Abschrägung...
  • Page 5: Crimping Procedure

    Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A 5. Drücken Sie die Zangengriffe langsam zusam- 5. Slowly close the tool handles, allowing the dies to men, so daß die Matrizen aneinandergefügt und mate and/or align. Continue closing the tool handles ausgerichtet werden. Drücken Sie die Zangen- until the rachet makes the fifth "click,"...
  • Page 6 Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A 3. Positionieren Sie den Kontakt so, daß sich der 3. Position the contact so that the mating end of the Kontaktierbereich des Kontaktes auf der Seite contact is on the contact locator side of the Tool des Kontaktpositionierers befindet und die Crimp- and that the open "U"...
  • Page 7 Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A Die Spitze muß mittig auf der Drahtcrimphülse gegenüber der Crimpnaht positioniert werden Position point on center of wire barrel opposite seam Modifizierter Amboß Modified anvil Leitungsgröße Crimpbereich Crimphöhe (A) (Max.) (Drahtgr.ber.markg. u. Toleranz (+/- 0,03) Wire size Crimp section Crimp height dim.
  • Page 8: Crimp Height Adjustment

    Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A 6 Einstellung der Crimphöhe 6 Crimp height adjustment Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen- The tool frame assembly features a ratchet mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be- mechanism and adjustment wheel with a range of stimmten Einstellbereich aufweist.
  • Page 9: Periodic Inspection

    Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A 7 Wartung, Instandhaltung 7 Maintenance / Inspection 7.1 Tägliche Wartung Daily Maintenance Zur täglichen Wartung sind folgende Schritte durch- AMP recommends that operators of the tool be made zuführen: aware of the following steps of daily maintenance: 1.
  • Page 10 Matrize 411-18282 Rev A 411-18282 Rev A 5. Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie die 5. Crimp the contacts and measure you the crimping Crimphöhe. height. Test criterium for a correct function of the Prüfkriterium für eine richtige Funktion der Hand- hand tools are the crimping height specification zange sind die Crimphöhenangaben aus der from the table (Illustration 4)
  • Page 11 Worldwide Companies Americas Argentina - Buenos Aires Chile - Santiago United States - Harrisburg, For Latin/South American Phone: +54-1-733-2000 Phone: +56-2-739-1230 Countries not shown Fax: +54-1-717-0988 Fax: +56-2-739-1227 Phone: +717-564-0100 Phone: +54-11-4733-2015 Fax: +717-986-7575 Fax: +54-11-4733-2083 Brazil - Sao Paulo Colombia - Bogota Phone: +57-1-231-9398 Phone: +55-11-3611-1311...