Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PC3600
en
ART NO:
037361
el
WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nakayama PRO PC3600

  • Page 1 PC3600 ART NO: 037361 WWW.NAKAYAMATOOLS.COM...
  • Page 2 Main parts / Kύρια τμήματα Technical Data / Tεχνικά Χαρακτηριστικά Model: Μοντέλο: PC3600 1. Saw chain / Αλυσίδα αλυσοπρίονου 2. Guide bar / Λάμα Displacement: Κυβισμός: 25,4 cc 3. Front hand guard / Εμπρόσθιος προφυλακτήρας 4. Primer bulb / Φούσκα (πουάρ) Bar Length: Μήκος...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Attention ! Read these notes before you start working with the saw and keep them. Read the instructions carefully. Familiarise yourself with the control elements so that you are able to safely operate the device. Always keep these Operating Instructions together with the chain saw. Attention! Risk of hearing defects.
  • Page 4: Kickback Safety Precautions For Chain Saw Users

    Kickback Safety Precautions for Chain Saw Users Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator.
  • Page 5 3. Remove the spacer from the chain saw (Figure 2) (1) Spacer 4. Fit the guide bar to the power unit, and then push the guide bar toward the clutch (Figure 3). (2) Guide bar 5. Gear the chain to the sprocket and, while fitting the saw chain around the guide bar. Pay attention to the correct direction of the saw chain.
  • Page 6: Fuel And Chain Oil

    6. Adjust the position of chain tensioner nail, and then insert the tensioner nail in the lower hole of the guide bar. Mount the clutch cover to the power unit and fasten the mounting nut to finger tightness. While holding up the tip of the bar, adjust the chain tension by turning the tensioner screw until the tie straps just touch the bottom side.
  • Page 7: Chain Oil

    1. Measure out the quantities of gasoline and oil to be mixed. 2. Put some of the gasoline into a clean, approved fuel container. 3. Pour in all of the oil and agitate well. 4. Pour in the rest of gasoline and agitate again for at least one minute. 5.
  • Page 8 CHAIN BRAKE The chain brake is a device which stops the chain instantaneously if the chain saw recoils due to kickback. Normally, the brake is activated automatically by inertial force. It can also be activated manually by pushing the brake lever (Front handle guard) down toward the front. When the brake operates, a white cone pops up from the base of the brake lever.
  • Page 9: Maintenance

    Sawing Before proceeding to your job, read “For Safe Operation” section it is recommended to first practice sawing easy logs. This also helps you get accustomed to your unit. Always follow all the safety regulations which can restrict the use of the machine. The chain saw must only be used for cutting wood. It is forbidden to cut other types of material.
  • Page 10 2. Oiling sprayer Dismount the guide bar and check the oiling outlet for clogging. (1) Oiling outlet (2) Oiling inlet 3. Guide bar When the guide bar is dismounted, remove sawdust in the bar groove and the oiling inlet. Grease the nose sprocket from the feeding port on the tip of the bar.
  • Page 11: Maintenance Of Saw Chain And Guide Bar

    3. Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to 0.65mm as necessary. Spark plug type: TORCH L7RTC 4. Sprocket Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive. If the wear is considerable, replace it with new one.
  • Page 12: Waste Disposal And Environmental Protection

    Storage 1. Empty the fuel tank and run the engine out of fuel. 2. Empty the oil tank. 3. Clean the entire unit. 4. Store the unit in a dry place out of the reach of children. Waste disposal and environmental protection Never pour remainders of chain lubricant or 2-stroke fuel mixture in the drain or sewerage system or soil, but dispose of it in a proper, environmentally friendly way, e.g., at a special collecting point or dump.
  • Page 13 Oδηγίες ασφαλείας Προσοχή ! Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν αρχίσετε να εργάζεστε με το αλυσοπρίονο και φυλάξτε τις. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία ελέγχου, ώστε να είστε σε θέση να χειρίζεστε τη συσκευή με ασφάλεια. Διατηρείτε πάντα αυτές τις οδηγίες λειτουργίας μαζί με το αλυσοπρίονο. Προσοχή! Κίνδυνος βλάβης...
  • Page 14 19. Προστασία από την ανάκρουση. Η ανάκρουση είναι η ανοδική κίνηση της λάμας που συμβαίνει όταν η αλυσίδα του αλυσοπρίονου έρχεται σε επαφή με κάποιο αντικείμενο στο άκρο της λάμας. Η ανάκρουση μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη απώλεια του ελέγχου του αλυσοπρίονου. 20.
  • Page 15 3. Aφαιρέστε τον αποστάτη από το αλυσοπρίονο (Σχ. 2) (1) Αποστάτης 4. Τοποθετήστε τη λάμα στη μονάδα ισχύος και, στη συνέχεια, σπρώξτε τη λάμα προς το συμπλέκτη (Σχ. 3). (2) Λάμα 5. Τοποθετήστε την αλυσίδα στον οδοντωτό τροχό και προσαρμόστε την αλυσίδα του πριονιού...
  • Page 16 6. Ρυθμίστε τη θέση του πείρου τάνυσης αλυσίδας και, στη συνέχεια, τοποθετήστε τον πείρο τάνυσης αλυσίδας στην κάτω οπή της λάμας. Τοποθετήστε το κάλυμμα του συμπλέκτη στη μονάδα ισχύος και στερεώστε το παξιμάδι συσφίγγοντάς το με το χέρι. Ενώ κρατάτε ψηλά το άκρο της λάμας, ρυθμίστε την τάση της αλυσίδας περιστρέφοντας τη...
  • Page 17: Λάδι Αλυσίδας

    1. Μετρήστε τις ποσότητες της βενζίνης και του λαδιού που πρόκειται να αναμειχθούν. 2. Βάλτε λίγη από τη βενζίνη σε ένα καθαρό, εγκεκριμένο δοχείο καυσίμου. 3. Ρίξτε μέσα όλο το λάδι και ανακατέψτε καλά. 4. Ρίξτε την υπόλοιπη βενζίνη και αναδεύστε ξανά για τουλάχιστον ένα λεπτό. 5.
  • Page 18 Φρένο αλυσίδας Το φρένο αλυσίδας είναι μια συσκευή που σταματάει την αλυσίδα ακαριαία, εάν το αλυσοπρίονο αναπηδήσει λόγω ανάκρουσης. Κανονικά, το φρένο ενεργοποιείται αυτόματα λόγω αδράνειας. Μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα πιέζοντας το μοχλό του φρένου (μπροστινό προστατευτικό χειρολαβής) προς τα κάτω και προς τα εμπρός. ‘Οταν...
  • Page 19 Πριόνισμα Πριν προχωρήσετε στην εργασία σας, διαβάστε την ενότητα περί ασφαλής λειτουργίας, συνιστάται να εξασκηθείτε πρώτα στο πριόνισμα εύκολων κορμών. Αυτό σας βοηθά επίσης να εξοικειωθείτε με τη μονάδα σας. Ακολουθείτε πάντα όλους τους κανονισμούς ασφαλείας που μπορεί να περιορίσουν τη χρήση του μηχανήματος.
  • Page 20 2. Ψεκαστήρας λαδιού Αποσυναρμολογήστε τη λάμα και ελέγξτε την έξοδο λαδιού για τυχόν εμπλοκή. (1) ‘Εξοδος λαδιού (2) Είσοδος λαδιού 3. Λάμα ‘Οταν αποσυναρμολογείται η λάμα, αφαιρέστε τα πριονίδια από τις αυλακώσεις της λάμας και την είσοδο λαδιού. Λιπάνετε τον οδοντωτό τροχό από τη θύρα τροφοδοσίας στο άκρο...
  • Page 21 3. Μπουζί Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια συρμάτινη βούρτσα και επαναφέρετε το διάκενο στα 0,65 mm, εφόσον χρειάζεται. Τύπος μπουζί: TORCH L7RTC 4. Οδόντωση Ελέγξτε για ρωγμές και για υπερβολική φθορά που παρεμποδίζει την κίνηση της αλυσίδας. Εάν η φθορά είναι σημαντική, αντικαταστήστε...
  • Page 22 Aποθήκευση 1. Αδειάστε την δεξαμενή καυσίμου. 2. Αδειάστε την δεξαμενή λαδιού. 3. Καθαρίστε ολόκληρη τη μονάδα. 4. Αποθηκεύστε τη μονάδα σε στεγνό μέρος μακριά από παιδιά. Διάθεση αποβλήτων και προστασία του περιβάλλοντος Ποτέ μην ρίχνετε υπολείμματα λιπαντικού αλυσίδας ή μείγματος καυσίμου δίχρονου κινητήρα στην αποχέτευση ή στο αποχετευτικό σύστημα ή στο έδαφος, αλλά...

This manual is also suitable for:

037361

Table of Contents