Nakayama PC3000 Original Instructions Manual

Nakayama PC3000 Original Instructions Manual

Gasoline chain saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Μετάφραση του πρωτοτύπου των
Original instructions
GR
GB
οδηγιών χρήσης
PC3000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PC3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nakayama PC3000

  • Page 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των Original instructions οδηγιών χρήσης PC3000...
  • Page 6 24 24...
  • Page 11 0.6 – 0.7 mm...
  • Page 12: Part List

    Part list Part list Technical speci cations Technical speci cations General 1. Rear handle Dimensions: 320 x 240 x 240 mm 2. Throttle interlock Mass (without guide bar and chain, with empty 3. Throttle trigger tanks): 3.2 kg 4. Ignition switch Mass (with guide bar and chain, with empty 5.
  • Page 13 Uncertainty K 1.5 m/s yyWxx Manufacturing date code; year of manufacturing (20yy) and week The sound values have been determined of manufacturing (Wxx). Litre according to noise test code given in EN ISO 11681-2, using the basic standard ISO 22868. Lock / to tighten or secure The sound intensity level for the operator may exceed 80 dB(A) and ear protection measures are...
  • Page 14: Safety Warnings

    This product produces noxious exhaust fumes. If the product is Choke positions not used properly, these fumes can lead to poisoning, a loss of consciousness or death! Choke – CLOSE position Always unplug the spark plug connector before performing Choke – OPEN position inspection, maintenance and cleaning work! Kickback! Tip contact may cause...
  • Page 15 2. Children should be supervised to ensure that conditions. Do not work in rain, windy or stormy they do not play with the product. weather. 8. Do wear a face and breathing mask. The use WARNING! This chain saw is of a of this product can generate exhaust gases, special type designed especially lubrication oil mist and saw dust containing...
  • Page 16 7. Do keep chain oil levels topped up, failure to Clothing and protective equipment maintain oil levels will damage your product and shorten the chain life. 1. Do secure long hair so that it is above shoulder level. 8. Do check regularly for leaks from the fuel cap 2.
  • Page 17 hand whilst starting the product. This may result 5. Do use extreme caution when cutting small in injuries to your hand or ngers. size bushes and saplings. Slender material may catch the saw chain and whip toward you or put 3.
  • Page 18 17. Do not operate the product indoors, it Grip the front handle in a manner that the produces poisonous exhaust fumes whilst the product is balanced horizontally. engine is running and may be colourless and odourless. 5. Keep the hot exhaust away from your body and the saw chain behind you.
  • Page 19 cutting jobs free from accident or injury. instructions and keep it well lubricated (where appropriate). Kickback is the result of tool misuse and/or 6. Plan your work schedule to spread any high incorrect operating procedures or conditions and vibration tool use a longer period of time. can be avoided by taking proper precautions as given below: Emergency...
  • Page 20 properly maintained. 4. Ensure that you have all the accessories and tools needed for assembly and operation. 2. Injuries and damage to property to due to This also includes proper personal protective broken accessories or hidden objects that are equipment. suddenly dashed.
  • Page 21 6. Place the saw chain (6) over the drive sprocket WARNING! Always use a saw chain (14) behind the clutch (15) and t around the designed as “low-kickback” or a guide bar (7). Make sure the chain is placed saw chain which meets the low- above the chain catcher (13) (Fig.
  • Page 22: Chain Lubrication

    Tension test WARNING! Disconnect the spark plug connector before adjusting 1. Check the chain tension using one hand saw chain tension! to lift the saw chain (6) against the weight of the product. The correct chain tension is The cutting edges of the saw chain achieved when the saw chain can be lifted by are sharp! Always wear protective approximately 2 - 4 mm from the guide bar (7) in...
  • Page 23 14). 16). NOTE: Use motor oil SAE#10W-30 Fuel Fuel all year round or SAE#30-#40 in summer and SAE#20 in winter. WARNING! This product is not supplied with fuel-oil mixture in NOTE: Towards the end of the the engine! Before operating this season, it is advisable to put only product it is essential to ll it with as much lubricant in the tank as...
  • Page 24: Operating Controls

    4. Fill correctly mixed fuel/oil into the tank using Cold start a fuel funnel tted with a lter to avoid debris entering the tank. Do not over ll and leave Engage chain brake approximately 5 mm of space between the top of the fuel and the inside edge of the tank to allow for expansion (Fig.
  • Page 25: Intended Use

    WARNING! This quick start provides only a short overview of Set ignition switch to “I” how to start and stop the product! For safe use it is essential to read the entire instruction manual before rst use! Pull recoil starter handle Intended use Intended use This petrol chain saw SPS202610CS is designated...
  • Page 26: Recoil Starter Handle

    The chain brake in the disengaged position, the This product is intended for private domestic use product can be operated (Fig. 20). only, not for any commercial trade use. It must not be used for any purposes other than those The chain brake in the engaged position, the saw described.
  • Page 27: Cold Start

    The non-manual chain brake stops the operation 3. Check the fuel and chain oil level, re ll if of the saw chain in such a manner that the necessary. kickback action produced at the end of the guide bar non-manually actuates the chain brake. 4.
  • Page 28: Warm Start

    2. Ensure the saw chain (6) does not come into position) (Fig. 24). position) (Fig. 24). contact with anything before starting the engine. 5. Hold the product securely to the ground. Place 3. Set the ignition switch (4) to its “I” position (on your left hand on the front handle (29) and hold the rear end of rear handle with your right knee.
  • Page 29 holding the front handle (29) (do not hold the 6. Reset the spiked bumper at a low point when front hand guard) and the right hand holding the cutting thicker logs by pulling the product rear handle (1). slightly backwards until the gripping teeth release, and reposition at lower level to continue sawing.
  • Page 30: Felling A Tree

    In some cases, contact with the tip of the guide • Do not let the nose of the guide bar contact a bar (7) may cause a lightning-fast reverse reaction, log, branch, or any other obstruction which could kicking the guide bar up and back toward the be hit while you are operating the product.
  • Page 31: Limbing And Pruning

    Notching undercut any position which may cause you to lose the balance or control of Make the notch (Fig. 39, B) 1/3 the diameter of the saw! When pruning trees, it is the tree, perpendicular to the direction of falls important not to make the ush cut (Fig.
  • Page 32: Working With Tree Service Chain Saws From Rope And Harness

    3. When the log is supported on both ends (Fig. it should not be regarded as a substitute for 43), cut 1/3 the diameter from the top (overbuck). formal training. The given instructions are only an Then make the nished cut by underbucking the example of best working practice.
  • Page 33 1. secure the strop around the attachment point and the operator’s body (particularly the left on the rear of the saw, hand and arm), and 2. provide suitable carabiners to allow indirect (i.e. • loss of control owing to an insecure work via the strop) and direct attachment (i.e.
  • Page 34: Care And Maintenance

    • on the right side, hold the saw with the right branch as necessary, hand on either handle and thrust the saw away from the body while holding the pull starter cord • if necessary, use a handsaw or second chain in the left hand.
  • Page 35: General Cleaning

    General cleaning General cleaning 1. Clean the product with a slightly damp cloth and mild soap. Use a brush for areas that are hard to reach. 2. In particular clean the air vents (18) after every use with a cloth and brush. 3.
  • Page 36: Maintenance Table

    Maintenance table Maintenance table Part To do Before/after 25 hours 50 hours / 100 hours each use hours half year / once a year Cylinder ns clean Air lter clean Spark plug check Spark plug clean Spark plug replace whenever necessary Air lter check Air lter...
  • Page 37: Chain Catcher

    reversed order from assembly. Chain catcher Chain catcher 2. Check the oiling port (12) for clogging and clean if necessary to ensure proper lubrication of Replace a damaged or worn chain catcher with a the guide bar and saw chain during operation. new one of the same type.
  • Page 38: Spark Plug

    only. File one side of the chain rst than turn the Saw chain sharpening saw around and repeat the process. NOTE: Never saw with a blunt chain. 7. Sharpen each tooth equally by using the same The saw chain is blunt if you have to number of strokes.
  • Page 39 3. Check the spark plug for damage and wear. The Carburettor Carburettor colour of the electrode should be light-brown coloured. The carburettor is pre-set by the manufacturer. Should it be necessary to make any changes 4. Remove debris from the electrode with a please contact an authorised service centre or soft wired brush;...
  • Page 40: Troubleshooting

    anywhere. Trouble shooting Trouble shooting 2. Attach transportation guards, if applicable. Suspected malfunctions are often due to causes that the users can x themselves. Therefore check 3. Always carry the product by its handle. You can the product using this section. In most cases the also use the bag for transportation.
  • Page 41: Recycling And Disposal

    Recycling and disposal Recycling and disposal 1. Waste products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice. 2. Petrol, oil, used oil, mixtures of oil and petrol and objects contaminated with oil, e.g.
  • Page 42 Το προϊόν σας Το προϊόν σας Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά 1. Πίσω λαβή Γενικά 2. Ασφάλεια γκαζιού Διαστάσεις: 320 x 240 x 240 mm 3. Διακόπτης γκαζιού Βάρος (Χωρίς λάμα και αλυσίδα, με άδεια 4. Διακόπτης ανάφλεξης ρεζερβουάρ): 3.2 kg 5.
  • Page 43 Πίσω λαβή, arear hv,eq max. 8.461 m/s yyWxx Αβεβαιότητα K 1.5 m/s Οι τιμές θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με το τεστ θορύβου που δόθηκε στο EN ISO 11681-2, χρησιμοποιώντας το στάνταρ ISO 22868. Το επίπεδο θορύβου μπορεί να υπερβεί το 80 dB(A) και...
  • Page 45: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    μόνο για εξωτερική χρήση. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Προειδοποιήσεις ασφαλείας 7. Προσέξτε όταν λειτουργείτε το μηχάνημα 1. Το προϊόν δεν είναι για χρήση από παιδιά ή σε δύσκολες καιρικές συνθήκες. Μη το άτομα που δεν γνωρίζουν τον τρόπο λειτουργίας χρησιμοποιείτε στην βροχή. του.
  • Page 46 19. Εθνικοί κανονισμοί μπορεί να περιορίσουν σωστά τοποθετημένο. Ένα χαλαρό καλώδιο την χρήση του μηχανήματος. μπορεί να δημιουργήσει σπίθες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη των αναθυμιάσεων, Ρούχα και είδη προστασίας φωτιά ή έκρηξη. 1. Δέστε τα μακριά μαλλιά. 6. Σβήστε τον κινητήρα πριν να συμπληρώσετε 2.
  • Page 47 Εκκίνηση κοπή: ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ. Μην προσπαθήσετε να τραβήξετε το μηχάνημα για να 1. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε εσωτερικό το ελευθερώσετε. Χρησιμοποιήστε ένα μοχλό για χώρο παράγει επικίνδυνες αναθυμιάσεις. να ανοίξετε την κοπή και να ελευθερώσετε την αλυσίδα. 2. Μην τυλίγετε το σχοινί της χειρόμιζας γύρω από...
  • Page 48 λειτουργίας μεταφορά. 16. Μην τοποθετείτε το μηχάνημα σε σταθερή 4. Μεταφέρετε το μηχάνημα μόνο σε οριζόντια βάση. θέση. Κρατήστε την μπροστινή λαβή έτσι ώστε το εργαλείο να είναι σε οριζόντια θέση. 17. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε εσωτερικό χώρο, διότι παράγει καυσαέρια . 5.
  • Page 49 3. Χρησιμοποιήστε τα σωστά εξαρτήματα για το θα πρέπει να λάβει κάποια μέτρα για να μειώσει μηχάνημα και σιγουρευτείτε ότι είναι σε καλή τον κίνδυνο τραυματισμών ή ατυχημάτων. κατάσταση Το κλότσημα είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης και/ή λάθος διαδικασίες λειτουργίας και μπορεί 4.
  • Page 50 σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης υπάρχουν 3. Σιγουρευτείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν κάποιοι επιπλέον κίνδυνοι που εξακολουθούν παραδοθεί και δεν έχουν ζημιές. Εάν δείτε ότι να υπάρχουν. Οι παρακάτω κίνδυνοι μπορεί να λείπουν εξαρτήματα επικοινωνήστε με τον προκύψουν σχετικά με την κατασκευή και τον προμηθευτή...
  • Page 51 Συναρμολογήστε την λάμα (7) και την αλυσίδα 5. Πιέστε την λάμα (7) προς τα αριστερά προς (6) πριν την λειτουργία. το γρανάζι (14) (πίσω από τον συμπλέκτη (15) (εικόνα. 2). Αλυσίδα και λάμα Προσοχή! Η κατεύθυνση των δοντιών θα Χρησιμοποιήστε την λάμα (7) και την αλυσίδα πρέπει...
  • Page 52: Λίπανση Αλυσίδας

    την διάρκεια της λειτουργίας, περίπου σε κάθε 5 άλλη, αρκετές φορές. Η αλυσίδα θα πρέπει να κοπές. Κατά την πρώτη λειτουργία, οι καινούριες είναι σφιχτή αλλά να κινείται ελεύθερα. αλυσίδες μπορεί να ξεχειλώσουν αρκετά. Είναι φυσιολογικό η αλυσίδα να μεγαλώνει κατά την Τεστ...
  • Page 53 ρεζερβουάρ χρησιμοποιώντας ένα χωνί για 1. Σιγουρευτείτε ότι η λάμα (7) και η αλυσίδα (6) να μην μπουν σκουπίδια στο ρεζερβουάρ. είναι τοποθετημένα όταν ελέγξετε την διανομή Μην υπερχειλίσετε το ρεζερβουάρ και αφήστε λαδιού. περίπου 5 χιλιοστά κενό ανάμεσα στο λάφι και το...
  • Page 54 Σημείωση: Use an anti-oxidant Σημείο: Πετάξτε τα καύσιμα, τα added quality oil expressly labelled παλιά λάδια και τα δοχεία που for air-cooled 2 stroke engine use τα περιέχουν σύμφωνα με τους (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC τοπικούς κανονισμούς. GRADE).
  • Page 55 Παύση Απενεργοποιήστε το φρένο Πιέστε τον διακόπτη γκαζιού και την ασφάλεια Πιέστε τον διακόπτη γκαζιού και την ασφάλεια Τοποθετήστε το διακόπτη ανάφλεξης στο “O” Λειτουργήστε το ρελαντί Αδειάστε τα ρεζερβουάρ Λειτουργήστε Καθαρίστε και συντηρήστε Ζεστή εκκίνηση Ενεργοποιήστε το φρένο Αποθηκεύστε Τοποθετήστε...
  • Page 56: Κατάλληλη Χρήση

    στο πλαϊνό μέρος του μηχανήματος. Κατάλληλη χρήση Κατάλληλη χρήση Προσοχή! Μην τυλίξετε το σκοινί Το αλυσοπρίονο βενζίνης SPS202610CS έχει ισχύ της χειρόμιζας γύρω από το χέρι of 0.9 kW. σας! Τραβήξτε μόνο την λαβή! Το μηχάνημα είναι για την κοπή κλαδιών με μέγιστη...
  • Page 57 Προσοχή! Εάν η αλυσίδα και Ταχύτητα αλυσίδας Ταχύτητα αλυσίδας ο κινητήρας δεν σταματήσει όταν είναι ενεργοποιημένο το Σημείωση: Πραγματοποιήστε φρένο, δώστε το μηχάνημα σε την παρακάτω δοκιμή πριν να εξουσιοδοτημένο σέρβις για λειτουργήσετε το μηχάνημα. έλεγχο! Ξεκινήστε το μηχάνημα όπως αναφέρεται Προσοχή! Το...
  • Page 58 7. Μην εργάζεστε υπερβολικά. Πραγματοποιήστε Σημείωση: Όταν πιέζετε την συχνά διαλλείματα για να μπορείτε να ελέγχετε το ασφάλεια του γκαζιού (2) και το μηχάνημα και να συγκεντρώνεστε στην εργασία γκάζι (3) το τσοκ (19) θα γυρίσει σας. στην θέση λειτουργίας. Προσοχή! Σε...
  • Page 59 Προσοχή! Αφήστε το σχοινί να Περιμένετε να σταματήσει τελείως επιστρέψει αργά και ελεγχόμενα πριν το τοποθετήσετε κάτω. στο μηχάνημα. Μην τραβάτε την χειρόμιζα πάρα από το κόκκινο Βασική λειτουργία / διαδικασία κοπής Βασική λειτουργία / διαδικασία κοπής σημάδι στο τέλος. 1.
  • Page 60 τελείως τα χέρια σας ή σε σημεία που είναι 3. Οποιαδήποτε από αυτές τις αντιδράσεις μπορεί δύσκολα να φτάσετε. Μην χρησιμοποιείτε το να κάνει τον χρήστη να χάσει τον έλεγχο και να μηχάνημα πάνω σε σκάλα (εικόνα. 32). προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. 9.
  • Page 61 Προσοχή! Τα περισσότερα Κοπή πτώσης ατυχήματα κλοτσήματος συμβαίνουν κατά το κλάδεμα. 1. Δημιουργήστε την κοπή πτώσης (Fig. 39, Δώστε προσοχή στην τοποθέτηση A) τουλάχιστον 50 mm πιο ψηλά από την της λάμας όταν πραγματοποιείτε οριζόντια εγκοπή (εικόνα. 39). Η κοπή πτώση κλάδεμα...
  • Page 62: Τεμαχισμός Κορμού

    σε επαφή με το έδαφος. Μετά την κοπή αφήστε Προσοχή! Εάν τα κλαδιά που θέλετε το μηχάνημα να σταματήσει τελείως πριν να να κόψετε είναι πιο ψηλά από το μεταφέρετε το εργαλείο. Το μηχάνημα θα πρέπει ύψος του ώμου σας θα πρέπει να είναι...
  • Page 63 έλεγχο των κλαδιών που κόβετε. Το πριόνι θα πρέπει να τοποθετηθεί μόνο από τα προτεινόμενα σημεία σύνδεσης στον ιμάντα. Γενικές απαιτήσεις Μπορεί να είναι στην μέση ή μπροστά ή πίσω στο κέντρο. Όπου είναι εφικτό δέστε το πριόνι στο Μη εργάζεστε μόνοι σας όταν χρησιμοποιείτε το κεντρικό...
  • Page 64 σταθερό πάτημα είναι αρκετό για την ασφάλειά Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε του. Βέβαια όσο ο χρήστης απομακρύνεται από το μηχάνημα με το ένα χέρι όταν το μίσχο θα πρέπει να λάβει κάποια επιπλέον η θέση εργασίας σας δεν είναι μέτρα ασφαλείας όπως για παράδειγμα να δέσει σταθερή! τον...
  • Page 65: Φροντίδα Και Συντήρηση

    2. Καθαρίστε τις εγκοπές εξαερισμού (18) μετά Μετά την χρήση Μετά την χρήση από κάθε χρήση με ένα πανί. 1. Σβήστε το μηχάνημα, βγάλτε το 3. Φυσήξτε το μηχάνημα με αέρα για τα ποιο μπουζοκαλώδιο και αφήστε το να κρυώσει. δύσκολα...
  • Page 66 Πίνακα συντήρησης Πίνακα συντήρησης Ανταλλακτικό Ενέργεια Πριν/ 10 ώρες 50 ώρες μετά κάθε ώρες / μισό ώρες χρήση χρόνο / κάθε χρόνο Κύλινδρος καθαρισμός Φίλτρο αέρος καθαρισμός Μπουζί έλεγχος Μπουζί καθαρισμός Μπουζί αντικατάσταση Όποτε χρειάζεται Φίλτρο αέρος έλεγχος Φίλτρο αέρος καθαρισμός...
  • Page 67 2. Ελέγξτε την αντλία λαδιού (12) για βουλώματα Οδηγός αλυσίδας Οδηγός αλυσίδας και καθαρίστε εάν χρειάζεται για να εξασφαλίσετε την σωστή λίπανση της αλυσίδας κατά την Αλλάξτε έναν φθαρμένο οδηγό αλυσίδας με ένα λειτουργία. Χρησιμοποιήστε ένα μικρό μαλακό καινούριο ίδιου τύπου. σύρμα...
  • Page 68 5. Τροχίστε με μια γωνία κάθετη στην λάμα, και σε μια γωνία 25° στην κατεύθυνση κοπής (εικόνα. 58). 6. Τροχίστε κάθε δόντι μόνο από μέσα προς τα έξω. Τροχίστε την μια πλευρά της αλυσίδας πρώτα μετά γυρίστε την και επαναλάβετε την διαδικασία.
  • Page 69 περιγράφεται. Βγάλτε το μπουζοκαλώδιο (23) εξουσιοδοτημένο σέρβις. (εικόνα. 61). 2. Χρησιμοποιήστε το πολυεργαλείο (31) για να ξεσφίξετε και να βγάλετε το μπουζί (εικόνα. 62). Το καρμπυρατέρ είναι ρυθμισμένο από τον κατασκευαστή. Εάν χρειάζεται να 3. Ελέγξτε το μπουζί για φθορές. Το χρώμα του κάνετε...
  • Page 70 Μεταφορά 1. Σβήστε το μηχάνημα και βγάλτε το Κάποια προβλήματα μπορεί συνήθως να μπουζοκαλώδιο πριν το μεταφέρετε οπουδήποτε. διορθωθούν από τον χρήστη. Για τον λόγο αυτό ελέγξτε το μηχάνημα σύμφωνα με 2. Τοποθετήστε προστατευτικά μεταφοράς, εάν την παράγραφο αυτήν. Στις περισσότερες παρέχονται.
  • Page 71 1. Τα προϊόντα δεν θα πρέπει να πετάγονται με τα οικιακά σκουπίδια. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το κοντινότερο κέντρο ανακύκλωσης για τρόπους διάθεσης. 2. Καύσιμα, λάδι, μίξη καυσίμου και άλλα αντικείμενα που περιέχουν λάδι δεν θα πρέπει αν πετάγονται με τα οικιακά σκουπίδια. Τοποθετήστε με...

Table of Contents