Tesla WD631M User Manual
Hide thumbs Also See for WD631M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DISHWASHER
WD631M
User Manual
BiH/
ENG
ALB
BG
GR
HR
HU
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WD631M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Miroslav
April 27, 2025

Masina na pola pranja zapisti 30 **** i stane treperi lampica eko sta moze biti problem

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

If the Tesla WD631M shows error code 30 and the ECO light is flashing, the problem is likely an overflow or water leakage from some part of the dishwasher.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Tesla WD631M

  • Page 1 DISHWASHER WD631M User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3 DISHWASHER User Manual PART I: GENERIC VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish WARNING! rack of the dishwasher. • Do not operate your dishwasher unless all enclosure When using your dishwasher, follow the precautions panels are properly in place. listed below: •...
  • Page 5: Product Overview

    • Cardboard packaging is manufactured from handling of this product. recycled paper and should be disposed of in a • For more detailed information about recycling of paper waste collection bin for recycling. this product, please contact your local city office and •...
  • Page 6: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher: Inside Outside 1. Set the water softener 3. Loading the basket 2. Loading salt into the softener compartment 4. Filling the detergent dispenser NOTE Please check the section 1 “Water Softener” of PART II: Special Version, If you need to set the water softener . Loading The Salt Into The Softener NOTE If your model does not have any water softener compartment, you may skip this section.
  • Page 7 NOTE • The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 9 Larger food remnants can be cleaned by rinsing the Reassemble the filters in the reverse order of the filter under running water. For a more thorough clean, disassembly, replace the filter insert, and rotate use a soft cleaning brush. clockwise to the close arrow. WARNING! •...
  • Page 10: Caring For The Dishwasher

    Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. After every washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the power source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Page 11: Water Supply And Drain

    Electrical requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply. Use the required fuse 10A/13A/16A, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance. Electrical connection Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate.
  • Page 12: Connection Of Drain Hoses

    Connection of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 13: Positioning The Appliance

    Positioning The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 14 Electrical, drain and water supply line connection Space between cabinet bottom and floor 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) 2. If dishwasher is installed at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet NOTE...
  • Page 15 Fully-integrated model Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). 1.
  • Page 16 Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. 2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling feet individually. 3.
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling for Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What to Do Replace fuse or reset circuit breaker. Fuse blown, or the circuit break Remove any other appliances sharing tripped.
  • Page 18 Problem Possible Causes What to Do The affected items are not corrosion Avoid washing items that are not resistant. corrosion resistant in the dishwasher. A program was not run after Always run a wash program without There are rust stains on cutlery dishwasher salt was added.
  • Page 19 Problem Possible Causes What to Do With a short program, the washing temperature is lower, decreasing Wrong program has been selected. cleaning performance. Choose a program with a long washing time. The dishes aren't drying Water drainage is more difficult with Use of cutlery with a low-quality these items.
  • Page 20 3. Cutlery basket: Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Information for comparability tests in Serving spoons accordance with EN60436 Capacity: 12 place settings Position of the upper basket: lower position Serving forks Program: ECO Rinse aid setting: Max Gravy ladles Softener setting: H3...
  • Page 21 DISHWASHER User Manual PART II: SPECIAL VERSION WD631M Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 22 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART I: Generic Version.) Inside Outside Removing the larger residue on the cutlery Loading the baskets Filling the dispenser Selecting a program and running...
  • Page 23: Control Panel

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) ❶ Power Press this button to turn on your dishwasher. ❷ Program Select the appropriate washing program, the selected program indicator will be lit. ❸ Delay Press the button to set the delay time, corresponding indicator will be lit. This option allows you to lock the buttons on the control panel except the Power button - so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.
  • Page 24: Water Softener

    Program Rapid ❼ indicator A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying. Rinse Aid If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. ❽ Warning Salt indicator If the “...
  • Page 25: Preparing And Loading Dishes

    Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART I: Generic Version, If your NOTE dishwasher lacks salt. NOTE If your model does not have any water softener, you may skip this section. Water Softener The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
  • Page 26: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Removing the dishes To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first, followed by the upper basket. Items will be hot! To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the WARNING! dishwasher for around 15 minutes after the program has ended.
  • Page 27: When To Refill The Rinse Aid Dispenser

    When to refill the rinse aid dispenser Unless the rinse-aid warning light ( ) on the control panel is on, you can always estimate the amount from the color of the optical level indicator located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the indicator will be fully dark.
  • Page 28: Adjusting The Rinse Aid Reservoir

    Adjusting the rinse aid reservoir Turn the rinse aid indicator dial to a number. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses. If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free. Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a bluish film on glassware or knife blades.
  • Page 29: Programming The Dishwasher

    PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Description Detergent Running...
  • Page 30: Error Codes

    3 sec Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Page 31: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Height (H) 845mm Width (W) 598mm Depth (D1) 600mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
  • Page 32 Product information sheet (EN60436) Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier’s address ( Model identifier: WD631M General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 84.5 Rated capacity ( ) (ps) Dimensions in cm Width 59.8 Depth 60.0 EEI ( 55,9...
  • Page 35 PJATALARËSE Udhëzime për përdorim PJESA I: UDHËZIME TË PËRGJITHSHME Përpara se të përdorni lavastoviljen, ju lutemi lexoni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
  • Page 36 INFORMACION PËR SIGURINË larëse enët. PARALAJMËRIM! • Mos e përdorni lavastoviljen nëse nuk janë vendosur të gjitha panelet e strehimit. Kur përdorni makinë larëse enësh, respektoni masat paraprake të mëposhtme: • Kini shumë kujdes kur hapni derën e lavastoviljes ndërsa ajo është në punë, pasi ka rrezik të spërkatet •...
  • Page 37 ricikluar letre dhe duhet të depozitohet në një pikë • Për më shumë informacion rreth riciklimit të këtij grumbullimi të mbetjeve të letrës për riciklim. produkti, ju lutemi kontaktoni zyrën tuaj të qeverisjes vendore ose shërbimin bashkiak të hedhjes së •...
  • Page 38 PËRDORIMI I PJALALARAVE TUAJ Përpara se të filloni të përdorni lavastoviljen tuaj: Brenda Jashtë 1. Rregulloni zbutësin e ujit 3. Vendosni enët në shporta 2. Vendosni kripën në zbutës 4. Mbushni shpërndarësin e detergjentit / shpëlarësit KUJDES Nëse keni nevojë të rregulloni zbutësin e ujit, shihni seksionin 1 "Zbutës e ujit”, që gjendet në PJESA II: Udhëzime për një...
  • Page 39 KUJDES • Ena e kripës duhet të mbushet vetëm kur drita paralajmëruese për sasinë e kripës ndizet në panelin e kontrollit ( ). Në varësi të tretshmërisë së kripës, drita paralajmëruese e kripës mund të vazhdojë të ndizet edhe pse ena me kripë...
  • Page 40 MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI Mirëmbajtja e pjesës së jashtme të pajisjes Vula e derës dhe e derës Pastroni rregullisht vulat e derës me një leckë të butë dhe të lagur për të hequr depozitat e ushqimit. Kur vendosni enët në pjatalarëse, mbetjet e ushqimit dhe pijeve mund të pikojnë në anët e derës së enëlarëses. Këto sipërfaqe janë...
  • Page 41 Mbetjet më të mëdha të ushqimit mund të pastrohen Riinstaloni filtrat në rendin e kundërt të çmontimit, duke shpëlarë filtrin nën ujë të rrjedhshëm. Për pastrim rivendosni fishekun e filtrit dhe kthejeni në drejtim të më të plotë, përdorni një furçë të butë pastrimi. akrepave të...
  • Page 42 Kujdesi për lavastoviljen tuaj Masat kundër ngrirjes Gjatë dimrit, merrni të gjitha masat për të mbrojtur lavastoviljen tuaj nga ngrirja. Pas çdo cikli larjeje, bëni sa më poshtë: 1. Hiqeni lavastoviljen nga priza. 2. Fikni furnizimin me ujë dhe hiqni tubin e furnizimit me ujë nga valvula e ujit. 3.
  • Page 43 Kërkesat në lidhje me pajisjet elektrike Shikoni pllakën e të dhënave për të ditur se çfarë tensioni përdor lavastovilja juaj dhe si ta futni atë në prizën e duhur. Përdorni siguresën e rekomanduar me tensionin e kërkuar prej 10A/13A/16A, siguresën e kohës ose ndërprerësin dhe siguroni një...
  • Page 44 Lidhja e zorrëve të kullimit Fusni zorrën e kullimit në një tub kullimi me një diametër minimal prej 4 cm ose lëreni të dalë në kanalin e kullimit, duke u kujdesur që të mos e përkulni ose ndrydhni. Tubi i kullimit duhet të vendoset në një lartësi më të vogël se 1000 mm.
  • Page 45 Pozicionimi i pajisjes Vendoseni pajisjen në vendin e dëshiruar. Pjesa e pasme e pajisjes duhet të jetëtjetërmbështetet në murin pas tij, dhe anët duhet të jenë të barabarta me elementët ose muret e kuzhinës përreth. Mamihekurudhor zdhe lavastovilja është e pajisur me tubat e hyrjes dhe daljes së ujit që mund të vendosen në anën e djathtë ose të majtë, gjë...
  • Page 46 Prizë elektrike dhe kullimi, si dhe instalimi për Furnizim me ujë Hapësira midis pjesëve të poshtme element kuzhine i kat 600 mm (për modelin 60 cm) 450 mm (për modelin 45 cm) 2. Nëse e vendosni lavastoviljen në këndin e largët në raport me elementët e kuzhinës, duhet të...
  • Page 47 Modeli plotësisht i integruar Ngjitni mbajtësin në dërrasën dekorative prej druri dhe vendoseni në vrimën e vendosur në pjesën e jashtme të derës së enëlarëses (shih figurën A). Pas vendosjes së panelit, ngjiteni atë në pjesën e jashtme të derës duke përdorur vida dhe vida (shih Figurën B).
  • Page 48 Hapi 5. Nivelimi i lavastoviljes Lavastovilja duhet të nivelohet për përdorimin e duhur të rafteve të enëve dhe performancë më të mirë të larjes. 1. Vendosni një nivel në derë dhe në shiritin e raftit brenda ndarjes së larjes siç tregohet në figurë për të kontrolluar nëse lavastovilja është...
  • Page 49 KËSHILLA PËR ZGJIDHJEN E PROBLEMEVE Përpara se të telefononi për shërbim Lexoni informacionin e treguar në faqet në vijim pasi në këtë mënyrë mund të shmangni një telefonatë shërbimi. Problem Shkaqet e mundshme Çfarë duhet bërë Zëvendësoni siguresën ose ndizeni Siguresa është...
  • Page 50 Problem Shkaqet e mundshme Çfarë duhet bërë Takëmet janë bërë nga materiali Shmangni vendosjen në makinë larëse të cilat nuk janë rezistente ndaj enësh lani enët që nuk janë rezistente ndryshkut. ndaj ndryshkut. Ato shfaqen në takëm njollat e ndryshkut Ju nuk e keni vënë...
  • Page 51 Problem Shkaqet e mundshme Çfarë duhet bërë Për programe më të shkurtra, temperatura e larjes është më e Ju keni aktivizuar programin e ulët, gjë që redukton efektin e larjes. gabuar. Zgjidhni një program që ka një periudhë të gjatë larjeje. Enët nuk thahen Procesi i kullimit të...
  • Page 52 3. Shporta e skelës BRENDA Numri Artikulli Lugë supë Pirunët Thika Lugë kafeje Lugë ëmbëlsirës Informacion në lidhje me testet Lugë servirjeje krahasuese në përputhje me standardin EN60436 Kapaciteti: 12 komplete Pozicioni i sipërm i koshit: pozicioni i poshtëm Pirunët e shërbimit Programi: ECO Cilësimi i shpëlarësit: Maks Kupat e salcës...
  • Page 53 PJATALARËSE Udhëzime për përdorim PJESA II: UDHËZIME PËR MODELIN SPECIFIK WD631M Përpara se të përdorni lavastoviljen, ju lutemi lexoni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
  • Page 54 UDHËZUES I SHKURTËR PËR PËRDORIM Për informacion më të detajuar se si ta trajtoni atë, ju lutemi lexoni përmbajtjen përkatëse në manualin e përdorimit. Instaloni lavastoviljen (Shih seksionin 5 “UDHËZIME TË INSTALLIMIT” nën PJESA I: Udhëzime të Përgjithshme.) Brenda Jashtë Heqja e mbetjeve më...
  • Page 55 PËRDORIMI I PJALALARAVE TUAJ Paneli opsioni (çelës) ❶ Tensioni Për të ndezur lavastoviljen tuaj, shtypni këtë buton. Zgjidhni programin e duhur të larjes, drita do të ndizet në treguesin e programit të ❷ Programi zgjedhur. ❸ Fillimi i vonuar Shtypni butonin, për të vonuar kohën e fillimit të pajisjes, treguesi përkatës do të ndizet. Ky opsion ju lejon të...
  • Page 56 I përshpejtuar Programi ❼ Një program më i shkurtër larjeje për enët pak të ndotura që nuk kanë nevojë tregues të thahen. Shpëlarës Nëse ikona e treguesit“ ”, nuk ka mjaftueshëm shpëlarës në lavastovilje dhe duhet rimbushur. Treguesi Kështu që ❽...
  • Page 57 Kontrolloni seksionin 3 "Vendosja e kripës në zbutës", PJESA I: Udhëzime të përgjithshme, KUJDES nëse nuk ka kripë të mjaftueshme në makinën larëse. KUJDES Nëse modeli i makinës suaj nuk përdor zbutës uji, mund ta kapërceni këtë seksion. Zbutës uji Fortësia e ujit ndryshon nga vendi në...
  • Page 58 Heqja e enëve Për të parandaluar pikimin e ujit nga koshi i sipërm në koshin e poshtëm, ju rekomandojmë që fillimisht të hiqni përmbajtjen e koshit të poshtëm dhe më pas të sipërm. Enët do të jenë të nxehta! Për të shmangur dëmtimin, mos i hiqni gotat dhe PARALAJMËRIM! takëmet nga pjatalarëse për të...
  • Page 59 Kur është e nevojshme të rimbushni enën e shpëlarësit Nëse drita paralajmëruese për sasinë e pamjaftueshme të shpëlarësit nuk ndizet në panelin e kontrollit ( gjithmonë mund ta vlerësoni sasinë e tij bazuar në ngjyrën e treguesit të nivelit të shpëlarësit optik, i cili ndodhet pikërisht pranë...
  • Page 60 Rregullimi i rezervuarit të shpëlarësit Rrotulloni çelësin e treguesit të shpëlarësit dhe vendoseni në një nga numrat. Sa më i lartë të jetë numri i caktuar, aq më shumë shpëlarës do të përdorë lavastovilja. Nëse enët nuk thahen siç duhet ose nëse kanë njolla, rregulloni çelësin në...
  • Page 61 PROGRAMIMI I PJALALARAVE Tabela e ciklit të larjes Tabela më poshtë tregon programet më të përshtatshme sipas shkallës së mbetjeve të ushqimit në enët dhe sasisë së kërkuar të detergjentit. Gjithashtu, janë paraqitur të dhëna të ndryshme në lidhje me programet. Etiketa përfaqëson nevojën për të...
  • Page 62 3 sek. Keni harruar të shtoni një enë? Mund të shtoni një enë që keni harruar ta vendosni në makinë në çdo kohë përpara se të hapet kutia e detergjentit. Në këtë rast, ndiqni udhëzimet e mëposhtme: 1. Shtypni butonin Start/Pause për të ndërprerë ciklin. 2.
  • Page 63: Të Dhënat Teknike

    TË DHËNAT TEKNIKE Lartësia (H) 845mm Gjerësia (W) 598mm Thellësia (D1) 600mm (me derë të mbyllur) 1175mm (me derën e hapur në një kënd prej Thellësia (D2) 90°)
  • Page 64 Fleta e informacionit të produktit (EN60436) Emri i furnizuesit ose marka tregtare:Tesla Adresa e furnizuesit ( Kodi i identifikimit të modelit: WD631M Parametrat e përgjithshëm të produktit: Parametri Vlera Parametri Vlera Lartësia 84.5 Kapaciteti nominal (a) Dimensionet në cm Gjerësia 59.8...
  • Page 65: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO I: OPŠTE UPUTSTVO Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 66 BiH/CG BEZBJEDNOSNI PODACI posuđa. UPOZORENJE! • Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje posuđa ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama. Prilikom upotrebe mašine za pranje posuđa, pridržavajte se sljedećih mjera predostrožnosti: • Budite veoma pažljivi prilikom otvaranja vrata mašine za pranje posuđa dok ona radi, jer postoji rizik da •...
  • Page 67: Prikaz Proizvoda

    BiH/CG • ODLAGANJE: Ne odlažite ovaj proizvod kao papira i treba je odložiti na mjesto za prikupljanje nerazvrstan komunalni otpad. Ovakav otpad papirnog otpada radi ponovnog recikliranja. je neophodno zasebno sabirati radi njegovog • Ispravnim odlaganjem proizvoda, pomoćićete posebnog tretiranja. sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu biti uzrokovane nenepravilnim odlaganjem otpada...
  • Page 68 BiH/CG UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Prije nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje posuđa: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u korpe 2. Stavite so u omekšivač 4. Napunite dozator deterdženta / sredstva za ispiranje Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 69 BiH/CG NAPOMENA • Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli ( ). Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svjetli iako je posuda za so dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete procjeniti kada ćete staviti so u omekšivač.
  • Page 70: Održavanje I Čišćenje

    BiH/CG ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Održavnje spoljašnosti uređaja Vrata i zaptivka za vrata Zaptivke za vrata redovno čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane. Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje posuđa, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama vrata mašine za pranje posuđa.
  • Page 71 BiH/CG Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera Filtere ponovo postavite obrnutim redoslijedom u pod mlazom vode. Za temeljnije čišćenje, koristite odnosu na redosljed kojim ste ih rasklapali, ponovo mekanu četku za čišćenje. postavite uložak filtera i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu, sve do strelice.
  • Page 72 BiH/CG Briga o mašini za pranje posuđa Mjere zaštite od zamrzavanja Tokom zime, preduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje posuđa od zamrzavanja. Nakon svakog ciklusa pranja, obavite sljedeće: 1. Izvucite utikač mašine za pranje posuđa iz utičnice. 2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cijev za vodu sa ventila za vodu. 3.
  • Page 73 BiH/CG Zahtjevi u vezi sa električnom opremom Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje posuđa koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtjevanim naponom od 10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i obezbjedite zasebno strujno kolo namjenjeno isključivo ovom uređaju. Povezivanje na struju Pobrinite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrijednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
  • Page 74 BiH/CG Povezivanje odvodnih crijeva Ubacite odvodno crijevo u odvodnu cijev minimalnog prečnika od 4 cm ili ga ostavite da ističe u slivnik, vodeći pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cijev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm. Slobodni dio crijeva se ne smije uranjati u vodu kako bi se izbjeglo vraćanje vode.
  • Page 75 BiH/CG Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mjesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje posuđa je opremljena dovodnim i odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili lijeve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
  • Page 76 BiH/CG Otvor za električnu i odvodnu, kao i instalaciju za dovod vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Ako mašinu za pranje posuđa postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite Mašina Kuhinjski dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
  • Page 77 BiH/CG Potpuno integrisani model Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na spoljašnjoj strani vrata mašine za pranje posuđa (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću šarafa i zavrtanja (pogledajte sliku B). 1.Skinite četiri kratka šarafa 2.Pričvrstite četiri duga šarafa Korak 3.
  • Page 78 BiH/CG Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje posuđa Mašina za pranje posuđa mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za posuđe i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste provjerili da li je mašina za pranje posuđa iznivelisana.
  • Page 79 BiH/CG SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Prije nego što pozovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slijede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta uraditi Zamjenite osigurač ili ponovo uključite Osigurač je pregorio ili je prekidač prekidač.
  • Page 80 BiH/CG Problem Mogući uzroci Šta uraditi Pribor za jelo je napravljen od materijala Izbjegavajte da u mašini za pranje posuđa koji nisu otporni na rđu. perete posuđe koje nije otporno na rđu. Po dodavanju soli, uvijek uključite neki od Mašinu niste pustili u rad odmah po Na priboru za jelo se javljaju programa pranja bez posuđa u mašini.
  • Page 81 BiH/CG Problem Mogući uzroci Šta uraditi Kod kraćih programa, temperatura pranja je Uključili ste pogrešan program. niža, što umanjuje učinak pranja. Izaberite program koji ima dugi period pranja. Posuđe se ne suši Postupak ocjeđivanja vode je teži kod Upotreba pribora za jelo sa ovakvog posuđa.
  • Page 82 BiH/CG 3. Korpa za escajg Broj Stavka Supene kašike Viljuške Noževi Kafene kašičice Kašičice za dezert Informacije u vezi sa uporednim testovima Kašike za serviranje u skladu sa standardom EN60436 Kapacitet: 12 kompleta Pozicija gornje korpe: niža pozicija Viljuške za serviranje Program: ECO (EKOLOŠKI) Podešavanje za sredstvo za ispiranje: Max (Maksimalno) Kutlače za sos...
  • Page 83: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO II: UPUTSTVO ZA ODREĐENI MODEL WD631M Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 84 BiH/CG KRATKO KORISNIČKO UPUTSTVO Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite mašinu za posuđe (Pogledajte odjeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: Uopšteno uputstvo.) Unutra Spolja Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo Slaganje posuđa u korpe Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje Odabir programa i puštanje u rad mašine za pranje...
  • Page 85: Kontrolna Tabla

    BiH/CG UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Kontrolna tabla Opcija (taster) ❶ Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje posuđa, pritisnite ovaj taster. Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se ❷ Program svjetlo. Odloženi Pritisnite dugme, kako biste odložili vrijeme početka rada uređaja, odgovarajući indikator ❸...
  • Page 86: Omekšivač Vode

    BiH/CG Ubrzano Indikator ❼ programa Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje ne treba da se suši. Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora “ ”, u mašini za pranje posuđa nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator ❽...
  • Page 87 BiH/CG 1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l Fabričko podešavanje: H3 Za informacije u vezi sa tvrdoćom vode koju koristite, kontaktirajte lokalni nadležni organ zadužen za vodu. Provjerite odjeljak 3 "Stavljanje soli u omekšivač", DIO I: Uopštenog uputstva, ukoliko u NAPOMENA vašoj veš mašini nema dovoljno soli. Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač...
  • Page 88 BiH/CG • Posuđe i pribor za jelo se ne smiju smještati jedni u druge i zaklanjati jedni druge. Kako biste izbjegli oštećenje čaša, povedite računa da se one ne dodiruju. • Gornja korpa je predviđena za delikatnije i lakše posuđe, poput čaša i šolja za kafu i čaj. •...
  • Page 89 BiH/CG ULOGA SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom posljednjeg ispiranja kako bi spriječilo da se voda na Vašem posuđu formira u kapi, koje mogu da ostave kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer vodi omogućava da sklizne sa posuđa.
  • Page 90 BiH/CG NAPOMENA Kako biste izbjegli prekomjerno formiranje pjene prilikom sledećeg ciklusa pranja, počistite sredstvo za ispiranje koje prospete. Zatvorite rezervoar sredstva za ispiranje okrećući ga u smjeru kazaljke na satu. Podešavanje rezervoara za sredstvo za ispiranje Okrenite dugme indikatora sredstva za ispiranje i podesite ga na neki od brojeva.
  • Page 91 BiH/CG NAPOMENA • Imajte u vidu da podešavanja mogu da se razlikuju zavisno od stepena zaprljanosti vode. • Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na ambalaži deterdženta. Zatvorite poklopac i pritisnite ga tako da se čuje zvuk zaključavanja. PROGRAMIRANJE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Tabela ciklusa pranja U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stepenu ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini deterdženta.
  • Page 92 BiH/CG Započinjanje ciklusa pranja 1. Izvucite donju i gornju korpu, rasporedite posuđe i vratite ih u mašinu. Preporučuje se da najprije rasporedite posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj korpi. 2. Sipajte deterdžent. 3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odjeljak „Karakteristike proizvoda“, na posljednjoj strani.
  • Page 93: Tehnički Podaci

    BiH/CG OZNAKE GREŠAKA U slučaju nepravilnog rada, na mašini za pranje posuđa će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identifikuju sljedeći slučajevi: Oznake Značenje Mogući uzroci Indikator ubrzanog pranja Produženo vrijeme primanja Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode blokiran neprekidno treperi vode.
  • Page 94 BiH/CG Lista sa informacijama o proizvodu (EN60436) Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla Adresa dobavljača ( Identifikacioni kod modela: WD631M Opšti parametri proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost Visina 84,5 Nominalni kapacitet ( Dimenzije u cm Širina 59,8 (kompleta) Dubina 60,0...
  • Page 95: Ръководство За Потребителя

    СЪДОМИЯЛНА МАШИНА Ръководство за потребителя ЧАСТ I: ОБЩИ УКАЗАНИЯ Преди да използвате съдомиялната машина, прочетете внимателно ръководството и го запазете за бъдещи справки.
  • Page 96: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Щепселът трябва да бъде включен в подходящ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! контакт, който е инсталиран и заземен в съответствие с всички местни норми и Спазвайте следните предпазни мерки, когато разпоредби. използвате съдомиялната машина: • Неправилното свързване на заземяващия • Монтажът и ремонтът на уреда могат да се проводник...
  • Page 97 Отстраняване от употреба • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен агент или от лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • По време монтажа захранващия кабел не трябва • Картонените опаковки са направени от да...
  • Page 98: Преглед На Продукта

    ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА ВАЖНО! За максимална ефективност на съдомиялната машина, прочетете всички инструкции за експлоатация, преди да я използвате за първи път. Вътрешна тръба Долно разпръскващо рамо Модул на филтъра Контейнер за сол Дозатор за измиващ препарат Рафт за керамични чаши Горно...
  • Page 99 ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЪДОМИЯЛНАТА МАШИНА Преди да започнете да използвате вашата съдомиялна машина: Отвътре Отвън 1. Заредете омекотителя на водата 3. Подредете съдовете в кошниците 2. Заредете сол в отделението за омекотител 4. Пълнене на дозатора за почистващ препарат ЗАБЕЛЕЖКА Ако трябва да добавите омекотител за вода, вижте РАЗДЕЛ II: „Омекотител за вода“, който е в ЧАСТ II: Инструкции...
  • Page 100 ЗАБЕЛЕЖКА • Контейнерът за сол трябва да се презарежда само когато на контролния панел светне предупредителната лампа за сол ( ). В зависимост от степента на разтворимост на солта, предупредителната лампа за солта може да продължи да свети, въпреки че контейнерът за сол е бил напълнен...
  • Page 101: Поддръжка И Почистване

    ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Поддържане на външния вид на устройството Врата и уплътнение на вратата Почиствайте редовно уплътненията на вратите с мека, влажна кърпа, за да премахнете остатъците от храна. По време на подреждате съдовете в съдомиялната, остатъците от храна и напитки могат да полепнат отстрани...
  • Page 102 По-големите остатъци от храна могат да бъдат Сглобете отново филтрите в обратния ред на почистени чрез изплакване на филтъра под течаща разглобяването, поставете отново филтърната вода. За по-щателно почистване използвайте мека касета и я завъртете по посока на часовниковата четка за почистване. стрелка...
  • Page 103: Инструкции За Монтаж

    Грижи за съдомиялна машина Предпазни мерки срещу замръзване През зимата вземете всички мерки, за да предпазите съдомиялната машина от замръзване. След всеки цикъл на измиване, правете следното: 1. Изключете щепсела на съдомиялната машина от контакта. 2. Изключете подаването на вода и извадете маркуча за подаване на вода от крана на централното водоснабдяване.
  • Page 104 Изисквания относно електрическото оборудване Погледнете табелката с данни, за да установите номиналното напрежение, което използва съдомиялната машина, и я свържете към подходящия контакт. Използвайте препоръчания предпазител с необходимото напрежение 10A/13A/16A, предпазител с таймер или прекъсвач и осигурете отделна верига, обслужваща само...
  • Page 105 Свързване на маркучи за източване Поставете маркуч за източване в отточна тръба с минимален диаметър 4 cm или го оставете да тече в мивката, като внимавате да не го огъвате или прегъвате. Височината на отточната тръба трябва да бъде по-малка от 1000 mm. Свободният край на маркуча не трябва да бъде потопен във вода, за да се избегне връщането...
  • Page 106 Позициониране на уреда Поставете уреда на желаното място. Гърбът на уреда трябва да опира в стената зад него, а страните трябва да са подравнени с околните кухненски модули или стени. Съдомиялната машина е оборудвана с маркучи за подаване и източване на вода, които могат да се монтират от дясната или от лявата страна, което улеснява...
  • Page 107 Отвор за електрозахранване, източване и водопровод Пространството между дъното на кухненския модул и пода 600 mm (за модели 60 cm) 450 mm (for 45 cm model) 2. Ако съдомиялната машина е монтирана в ъгъл спрямо кухненските елементи, трябва да оставите Шкаф...
  • Page 108 Напълно интегриран модел Прикрепете скобата към дървения преден панел и я поставете в отвора, разположен от външната страна на вратата на съдомиялната машина (вижте фигура A). След като позиционирате панела, го закрепете към външната страна на вратата с винтове и болтове (вижте фигура B). 1.
  • Page 109 Стъпка 5. Нивелиране на съдомиялната машина. За правилното използване на рафтовете за съдове и по-добро измиване, съдомиялната машина трябва да бъде нивелирана. 1. Поставете нивелира върху вратата и върху релсата на рафта вътре в зоната за миене, както е показано на...
  • Page 110 СЪВЕТИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да се обадите в сервиза Прочетете информацията, показана на следващите страници, тъй като това ще Ви помогне да избегнете обаждане в сервиза.  Проблем Възможна причина Какво да се направи Сменете предпазителя или нулирайте прекъсвача. Изключете Предпазителят...
  • Page 111 Проблем Възможна причина Какво да се направи Петна от вътрешната страна Може да е използван препарат, Уверете се, че препаратът не на зоната за измиване. съдържащ оцветител. съдържа оцветител. За да почистите вътрешността, използвайте влажна гъба, съдържаща препарат за миене на Бял...
  • Page 112 Проблем Възможна причина Какво да се направи Ако водата, която използвате, Комбинация от мека вода е мека, използвайте по-малко Стъклената посуда има мътни и твърде много почистващ препарат и използвайте по-кратки петна. препарат. цикли за измиване на стъклените съдове. Използването на твърда вода Проверете...
  • Page 113 Самостоятелният или непрофесионалният ремонт може да доведе до ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! сериозни рискове за безопасността на потребителя, ова може също да промени условията на гаранцията. ПОДРЕЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ В КОШНИЦИ В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТ EN60436 Зареждането на съдомиялната до пълния й капацитет ще допринесе за спестяване на енергия и вода. 1.
  • Page 114 3. Кошница за прибори: Номер Позиция Супени лъжици Вилици Ножове Чаени лъжички Десертни лъжички Информация относно сравнителни изпитания Лъжици за сервиране в съответствие със стандарт EN60436 Вместимост: 12 комплекта Позиция на горната кошница: долна позиция Вилици за сервиране Програма: ECO (ЕКО) Настройка...
  • Page 115 СЪДОМИЯЛНА МАШИНА Ръководство за потребителя ЧАСТ II: ИНСТРУКЦИИ ЗА КОНКРЕТНИ МОДЕЛИ WD631M Преди да използвате съдомиялната машина, прочетете внимателно ръководството и го запазете за бъдещи справки.
  • Page 116 КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА За по-подробна информация как да работите, прочетете съответното съдържание в инструкциите за употреба. Монтирайте съдомиялната машина (Вижте раздел 5 “ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ” в ЧАСТ I: ОБЩИ УКАЗАНИЯ.) Отвът Отвън Отстранете по-големите остатъци от приборите Подредете съдовете в кошниците за...
  • Page 117: Контролен Панел

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЪДОМИЯЛНАТА МАШИНА Контролен панел Експлоатация (Бутон) ❶ Power За да включите вашата съдомиялна машина, натиснете този бутон. Изберете подходящата програма за измиване, индикаторът за избраната програма ❷ Program ще светне. Натиснете бутона, за да зададете времето за отлагане и съответният индикатор ще ❸...
  • Page 118: Омекотител За Вода

    90 mins (90 минути) За нормално замърсени съдове, които трябва да се измият бързо. Индикатор ❼ на Rapid (бърза) програмата По-кратка програма за измиване на леко замърсени съдове, които не се нуждаят от сушене. Препарат за изплакване Ако иконата на индикатора “ ”...
  • Page 119 Моля, вижте раздел 3 „Зареждане на сол в отделението за омекотител“ на ЧАСТ ЗАБЕЛЕЖКА I: Общи указания. Ако във Вашия модел машина не се използва омекотител за вода, ЗАБЕЛЕЖКА можете да пропуснете този раздел. Омекотител за вода Твърдостта на водата е различна в различните места. Ако в машината се използва твърда...
  • Page 120 Отстраняване на съдовете За да предотвратите капенето на вода от горната към долната кошница, препоръчваме първо да извадите съдържанието на долната, а след това и на горната кошница. Съдовете ще са горещи! За да предотвратите повреда, изчакайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! около 15 минути след края на програмата, след което извадете чашите и приборите...
  • Page 121 Кога е необходимо да напълните дозатора за препарат за изплакване Освен ако на контролния панел не светне ( ) предупредителната лампа за недостатъчен препарат за изплакване, винаги можете да прецените количеството му въз основа на цвета на оптичния индикатор за нивото...
  • Page 122 Регулиране на дозатора за препарат за изплакване Завъртете копчето на индикатора на препарата за изплакване и го задайте на съответното число. Колкото по-голямо е числото, толкова повече препарат за изплакване ще използва съдомиялната машина. Ако съдовете не изсъхнат правилно или ако имат петна, задайте бутона на следващото по-голямо...
  • Page 123 ПРОГРАМИРАНЕ НА СЪДОМИЯЛНА МАШИНАR Таблица с програми за измиване Таблицата по-долу показва най-подходящите програми според степента на остатъци от храна по съдовете и необходимото количество почистващ препарат. Освен това са представени различни данни, свързани с програмите. Означава: трябва да напълните препарат за изплакване в дозатора за препарат. Измиващ...
  • Page 124 3 секунди Забравете да добавите чиния? Забравена чиния може да се добави по всяко време, преди да се отвори дозатора за почистващ препарат. В този случай следвайте тези инструкции: 1. Натиснете бутона Старт/Пауза, за да поставите измиването на пауза. 2. Изчакайте 5 секунди и отворете вратата. 3.
  • Page 125: Техническа Информация

    ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Височина (H) 845 mm Ширина (W) 598 mm Дълбочина (D1) 600mm (при затворена врата) Дълбочина (D2) 1175mm (при отворена на 90° врата)
  • Page 126 Информационен лист за продукта (EN60436) Име на доставчик или търговска марка: Tesla Адрес на доставчика ( Идентификатор на модела: WD631M Общи параметри на уреда: Параметър Стойност Параметър Стойност Височина 84,5 Номинална Ширина 59,8 Размери в cm вместимост ( ) (ps)
  • Page 127: Εγχειρίδιο Χρήσης

    ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ Εγχειρίδιο χρήσης ΜΕΡΟΣ I: ΓΕΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο πιάτων, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
  • Page 128: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Μη θέτετε σε λειτουργία το πλυντήριο πιάτων σας αν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! δεν είναι σωστά τοποθετημένα στη θέση τους όλα τα προστατευτικά. Όταν χρησιμοποιείτε το πλυντήριο πιάτων σας, λάβετε τα μέτρα • Ανοίξτε την πόρτα πολύ προσεκτικά εάν το πλυντήριο πιάτων προφύλαξης...
  • Page 129 • Η συσκευασία από χαρτόνι παρασκευάζεται από • Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση ανακυκλωμένο χαρτί και πρέπει να απορρίπτεται σε κάδο αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το δημοτικό συλλογής χαρτιού που προορίζεται για ανακύκλωση. συμβούλιο και την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων...
  • Page 130 ΧΡΗΣΗ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΙΑΤΩΝ Πριν από τη χρήση του πλυντηρίου πιάτων: Μέσα Έξω 1. Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού 3. Φόρτωση του καλαθιού 2. Πλήρωση δοχείου αποσκληρυντή με αλάτι 4. Πλήρωση του δοχείου απορρυπαντικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανατρέξτε στην ενότητα 1 «Αποσκληρυντής Νερού» του ΜΕΡΟΥΣ II: Ειδική Έκδοση, εάν πρέπει να ρυθμίσετε τον αποσκληρυντή...
  • Page 131 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Το δοχείο αλατιού θα πρέπει να επαναπληρώνεται μόνο όταν ανάβει η προειδοποιητική λυχνία αλατιού ( ) ) στον πίνακα χειρισμού. Ανάλογα με το πόσο καλά διαλύεται το αλάτι, η προειδοποιητική λυχνία αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμμένη, παρόλο που το δοχείο αλατιού είναι γεμάτο. Αν...
  • Page 132: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Φροντίδα εξωτερικού συσκευής Πόρτα και λάστιχο στεγανοποίησης πόρτας Καθαρίζετε το λάστιχο στεγανοποίησης της πόρτας τακτικά με ένα μαλακό, ελαφρά βρεγμένο πανί για να αφαιρέσετε υπολείμματα τροφών. Κατά τη φόρτωση του πλυντηρίου πιάτων, υπολείμματα τροφών και υγρών ενδέχεται να στάξουν στις...
  • Page 133 Τα μεγαλύτερα υπολείμματα φαγητού μπορούν να Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα ακολουθώντας την απομακρυνθούν ξεπλένοντας το φίλτρο με τρεχούμενο αντίστροφη διαδικασία της αποσυναρμολόγησης, νερό. Για πιο σχολαστικό καθαρισμό, χρησιμοποιήστε μια επανατοποθετήστε το ένθετο του φίλτρου και περιστρέψτε μαλακή βούρτσα καθαρισμού. τα δεξιόστροφα ακολουθώντας το βέλος ασφάλισης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! •...
  • Page 134 Φροντίδα Πλυντηρίου Πιάτων Αντιπαγετική προστασία Λάβετε μέτρα προστασίας του πλυντηρίου πιάτων από τον παγετό τους χειμερινούς μήνες. Μετά από κάθε κύκλο πλύσης, εκτελέστε τις ακόλουθες ενέργειες: 1. Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του πλυντηρίου πιάτων. 2. Κλείστε την παροχή νερού και αποσυνδέστε τον σωλήνα εισόδου νερού από τη βαλβίδα νερού. 3.
  • Page 135 Ηλεκτρολογικές απαιτήσεις Ανατρέξτε στην ετικέτα ονομαστικών στοιχείων για να μάθετε ποια είναι η ονομαστική τάση και συνδέστε το πλυντήριο πιάτων στην κατάλληλη παροχή ρεύματος. Χρησιμοποιήστε την απαιτούμενη ασφάλεια 10 amp, τη συνιστώμενη ασφάλεια χρονοκαθυστέρησης ή τον διακόπτη κυκλώματος και δημιουργήστε ένα ξεχωριστό κύκλωμα που θα εξυπηρετεί μόνο αυτή τη...
  • Page 136 Σύνδεση εύκαμπτων σωλήνων αποστράγγισης Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης στον σωλήνα αποστράγγισης ελάχιστης διαμέτρου 4 cm ή εγκαταστήστε τον ώστε να καταλήγει στο σιφόνι του νεροχύτη, φροντίζοντας να μην είναι λυγισμένος ή συστραμμένος. Το ύψος του σωλήνα αποστράγγισης πρέπει να είναι μικρότερο από 1000mm. Το ελεύθερο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα δεν πρέπει να εμβυθίζεται σε...
  • Page 137 Τοποθέτηση της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή στην επιθυμητή θέση. Το πίσω μέρος της πρέπει να ακουμπάει στον τοίχο που υπάρχει πίσω της και τα πλαϊνά στα διπλανά ντουλάπια ή τους τοίχους. Το πλυντήριο πιάτων διαθέτει εύκαμπτους σωλήνες παροχής και αποστράγγισης νερού, οι οποίοι μπορούν να τοποθετηθούν δεξιά ή αριστερά, για να διευκολύνουν τη σωστή εγκατάσταση. Οριζοντίωση...
  • Page 138 Είσοδος γραμμής τροφοδοσίας, αποστράγγισης και παροχής νερού Διάκενο ανάμεσα στον πάτο του ντουλαπιού και το δάπεδο 600 mm (για μοντέλα 60 cm) 450 mm (για μοντέλα 45 cm) 2. Εάν το πλυντήριο πιάτων εγκατασταθεί στην άκρη του ντουλαπιού, θα πρέπει να υπάρχει χώρος ώστε η πόρτα να μπορεί να ανοίξει. Πλυντήριο...
  • Page 139 Πλήρως εντοιχιζόμενο μοντέλο Τοποθετήστε το άγκιστρο στο διακοσμητικό ξύλινο πλαίσιο και κατόπιν εισαγάγετέ το στην υποδοχή της εξωτερικής πόρτας του πλυντηρίου πιάτων (βλ. Σχήμα Α). Μετά την τοποθέτηση του πλαισίου, βιδώστε το πλαίσιο επάνω στην εξωτερική πόρτα χρησιμοποιώντας βίδες και τα μπουλόνια (βλ. Σχήμα B). 1.
  • Page 140 Βήμα 5. Οριζοντίωση πλυντηρίου πιάτων Το πλυντήριο πιάτων πρέπει να είναι οριζοντιωμένο προκειμένου να εξασφαλιστούν η σωστή λειτουργία των ραφιών και η καλή απόδοση πλύσης. 1. Τοποθετήστε ένα αλφάδι στην πόρτα και τους οδηγούς των ραφιών στο εσωτερικό του θαλάμου όπως απεικονίζεται για να ελέγξετε...
  • Page 141 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Προτού καλέσετε το Τμήμα Σέρβις Ανατρέξτε στους πίνακες που παρατίθενται στις επόμενες σελίδες. Μπορεί να μη χρειαστεί να απευθυνθείτε στην τεχνική υποστήριξη. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Τι να κάνετε Αντικαταστήστε την ασφάλεια ή ενεργοποιήστε τον Έχει καεί η ασφάλεια ή ο διακόπτη.
  • Page 142 Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Τι να κάνετε Ήχος χτυπήματος Ένας βραχίονας ψεκασμού Διακόψτε το πρόγραμμα και τακτοποιήστε ξανά στο εσωτερικό του προσκρούει σε κάποιο αντικείμενο που τα αντικείμενα που παρεμποδίζουν τον βραχίονα πλυντηρίου πιάτων υπάρχει στο καλάθι ψεκασμού. Ήχος κροταλίσματος Τα επιτραπέζια σκεύη δεν έχουν Διακόψτε...
  • Page 143 ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ EN60436 Η πλήρης φόρτωση του πλυντηρίου πιάτων θα συμβάλει στην εξοικονόμηση ενέργειας και νερού. 1. Επάνω καλάθι: 2. Κάτω καλάθι: Αριθμός Αντικείμενο Αριθμός Αντικείμενο Φλιτζάνια Οβάλ πιατέλα Πιατάκια Μικρή κατσαρόλα Γυάλινο μπολ Πιάτα επιδόρπιου Μπολ...
  • Page 144 3. Καλάθι μαχαιροπίρουνων: Αριθμός Αντικείμενο Κουτάλια της σούπας Πιρούνια Μαχαίρια Κουταλάκια του τσαγιού Κουταλάκια του γλυκού Πληροφορίες για συγκριτικές δοκιμές Κουταλάκια σερβιρίσματος σύμφωνα με το πρότυπο EN60436 Χωρητικότητα: 12 σερβίτσια φαγητού Θέση επάνω καλαθιού: κατώτερη θέση Πιρούνια σερβιρίσματος Πρόγραμμα: ECO Ρύθμιση...
  • Page 145 ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ Εγχειρίδιο χρήσης ΜΕΡΟΣ ΙΙ: ΕΙΔΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο και Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
  • Page 146 ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε το σχετικό περιεχόμενο στο εγχειρίδιο λειτουργίας για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη μέθοδο λειτουργίας. Εγκατάσταση πλυντηρίου πιάτων (Ανατρέξτε στην ενότητα 5 «ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ» του ΜΕΡΟΥΣ I: Γενική έκδοση.) Μέσα Έξω Αφαίρεση μεγάλων ποσοτήτων υπολειμμάτων τροφίμων Φόρτωση των καλαθιών Πλήρωση...
  • Page 147 ΧΡΗΣΗ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΙΑΤΩΝ Πίνακας χειρισμού Λειτουργία (Κουμπί) ❶ Ενεργοποίηση Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο πιάτων σας. Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμμα πλύσης. Η ενδεικτική λυχνία του επιλεγμένου προγράμματος ❷ Πρόγραμμα θα ανάψει. Delay (Χρονοκα- ❸ Πατήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε τον χρόνο καθυστέρησης. Η αντίστοιχη λυχνία θα ανάψει. θυστέρηση) Αυτή...
  • Page 148 Γρήγορο Ενδεικτική λυχνία ❼ Πλύση μικρότερης διάρκειας για ελαφρώς λερωμένα αντικείμενα που δεν χρειάζονται προγράμματος στέγνωμα. Λαμπρυντικό Όταν η ενδεικτική λυχνία “ ” είναι αναμμένη, σημαίνει ότι η στάθμη του λαμπρυντικού στο πλυντήριο πιάτων είναι χαμηλή και ότι απαιτείται επαναπλήρωση του δοχείου.
  • Page 149 ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ Κατανάλωση αλατιού Επίπεδο αποσκληρυντή νερού Γερμανικά Γαλλικά Αγγλικά (γραμμάρια/κύκλος) Mmol/l °dH °fH °Clarke H1-> Αναβοσβήνουν οι λυχνίες του 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 Γρήγορου προγράμματος H2-> Αναβοσβήνουν οι λυχνίες του 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0...
  • Page 150 Είναι περιορισμένης καταλληλότητας • Ορισμένα είδη ποτηριών μπορεί να αποκτήσουν θαμπή όψη μετά από πολλές πλύσεις • Τα μέρη από ασήμι και αλουμίνιο έχουν την τάση να αποχρωματίζονται κατά το πλύσιμο • Τα επισμαλτωμένα σχέδια ενδέχεται να ξεθωριάσουν αν πλένονται συχνά στο πλυντήριο πιάτων Συστάσεις...
  • Page 151 Φόρτωση του καλαθιού μαχαιροπίρουνων Τα μαχαιροπίρουνα πρέπει να τοποθετούνται στο ράφι μαχαιροπίρουνων ξεχωριστά το ένα από το άλλο στις κατάλληλες θέσεις. Βεβαιωθείτε ότι δεν ακουμπούν μεταξύ τους, καθώς αυτό ενδέχεται να υποβαθμίσει την απόδοση της πλύσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι δεν προεξέχει κάποιο αντικείμενο από το κάτω μέρος. Τα...
  • Page 152 ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ Αφαιρέστε την τάπα του δοχείου λαμπρυντικού γυρίζοντάς Ρίξτε προσεκτικά το λαμπρυντικό στο δοχείο, προσέχοντας την αριστερόστροφα. να μην υπερχειλίσει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Καθαρίστε τυχόν λαμπρυντικό που χύθηκε κατά την πλήρωση με ένα απορροφητικό πανί, για να αποφευχθεί η δημιουργία υπερβολικής ποσότητας αφρού...
  • Page 153 ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ Push latch to open Πιέστε τη διάταξη απασφάλισης στη θήκη του Προσθέστε απορρυπαντικό στη μεγαλύτερη υποδοχή (A) για απορρυπαντικού για να ανοίξετε το κάλυμμα. τον κύκλο κύριας πλύσης. Αν τα σκεύη είναι πολύ λερωμένα, προσθέστε επιπλέον ποσότητα...
  • Page 154 ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΙΑΤΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΥΚΛΩΝ ΠΛΥΣΗΣ Στον παρακάτω πίνακα παρουσιάζονται τα προγράμματα και η καταλληλότητά τους ανάλογα με τα υπολείμματα τροφών στα είδη προς πλύσιμο καθώς και η απαιτούμενη ποσότητα απορρυπαντικού. Δίνονται πληροφορίες για τα προγράμματα. Σημαίνει: πρέπει να προστεθεί λαμπρυντικό στο δοχείο λαμπρυντικού. Απορρυπαντικά...
  • Page 155 3 δευτ. Ξεχάσατε να βάλετε ένα πιάτο; Αν ξεχάσατε να βάλετε ένα πιάτο, μπορείτε να το προσθέσετε ανά πάσα στιγμή προτού ξεκινήσει η διανομή του απορρυπαντικού. Σε αυτή την περίπτωση, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: 1. Πατήστε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να διακόψετε την πλύση. 2.
  • Page 156: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ύψος (H) 845mm Πλάτος (W) 598mm Βάθος (D1) 600mm (με την πόρτα κλειστή) Βάθος (D2) 1175mm (με την πόρτα ανοιχτή 90°)
  • Page 157 Δελτίο πληροφοριών για το προϊόν (EN60436) Επωνυμία ή εμπορικό σήμα προμηθευτή: Tesla Διεύθυνση προμηθευτή ( β Αναγνωριστικό μοντέλου: WD631M Γενικές παράμετροι προϊόντος: Παράμετρος Τιμή Παράμετρος Τιμή Ύψος 84.5 Ονομαστική χωρητικότητα Διαστάσεις σε cm Πλάτος 59.8 ) (ps) α Βάθος 60.0 Δείκτης...
  • Page 159: Uputstvo Za Upotrebu

    PERILICA POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO I: OPĆA UPUTSTVA Prije upotrebe mašine za pranje suđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 160 SIGURNOSNI PODACI • Nemojte primjenjivati silu, sjediti ili stajati na vratima UPOZORENJE! ili policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za pranje suđa. Prilikom upotrebe mašine za pranje suđa, pridržavajte • Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje suđa se sljedećih mjera predostrožnosti: ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
  • Page 161: Prikaz Proizvoda

    se centru za recikliranje. Isjecite priključni kabel i što je ovaj uređaj. onesposobite mehanizam za zatvaranje vrata na • Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda, uređaju. molimo Vas da kontaktirate ured jedinice lokalne • Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog samouprave ili komunalni servis za odlaganje papira i treba je odložiti na mjesto za prikupljanje kućnog otpada.
  • Page 162 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUĐA Prije nego što počnete koristiti svoju mašinu za pranje suđa: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u košaru 2. Stavite sol u omekšivač 4. Napunite spremnik deterdženta / sredstva za ispiranje Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 163 NAPOMENA • Posuda za sol se mora dopuniti samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli ( Zavisno od stupnja topljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti svetlit iako je posuda za sol dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete procjeniti kada ćete staviti sol u omekšivač.
  • Page 164: Održavanje I Čišćenje

    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Održavnje vanjske strane uređaja Vrata i zaptivka za vrata Zaptivke za vrata redovito čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane. Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje suđa, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama vrata mašine za pranje suđa.
  • Page 165 Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera Filtere ponovo postavite obrnutim redosljedom u pod mlazom vode. odnosu na redosljed kojim ste ih rasklapali, ponovo Za temeljnije čišćenje, koristite meku četku za čišćenje. postavite uložak filtera i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu, sve do strelice.
  • Page 166 Briga o mašini za pranje suđa Mjere zaštite od zamrzavanja Tokom zime, poduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje suđa od zamrzavanja. Nakon svakog ciklusa pranja, obavite sljedeće: 1. Izvucite utikač mašine za pranje suđa iz utičnice. 2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cijev za vodu sa ventila za vodu. 3.
  • Page 167 Zahtjevi u vezi sa električnom opremom Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje suđa koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtjevanim naponom od 10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i osigurajte zasebni strujni krug namjenjeno isključivo ovom uređaju. Povezivanje na struju Pobrinite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrijednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
  • Page 168 Povezivanje odvodnih crijeva Umetnite odvodno crijevo u odvodnu vod minimalnog promjera od 4 cm ili ga ostavite da ističe u odvod, vodeći pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cijev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm. Slobodni dio crijeva se ne smije uranjati u vodu kako bi se izbjeglo vraćanje vode.
  • Page 169 Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje suđa je opremljena dovodnim i odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili ljeve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje. Niveliranje uređaja Kada je uređaj postavljen za niveliranje, visinu mašine za pranje suđa možete promjeniti podešavanjem visine vijaka...
  • Page 170 Otvor za električnu i odvodnu, kao i instalaciju za dovod vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Ako mašinu za pranje suđa postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite Mašina za Kuhinja dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
  • Page 171 Potpuno integrirani model Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na vanjskoj strani vrata mašine za pranje suđa (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za vanjsku stranu vrata pomoću vijaka i zavrtanja (pogledajte sliku B).
  • Page 172 Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje sudova Mašina za pranje suđa mora biti iznivelirana radi pravilne upotrebe polica za suđe i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste provjerili da li je mašina za pranje suđa iznivelirana.
  • Page 173 SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Prije nego što nazovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje sljede jer na taj način možete izbjeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta uraditi Zamjenite osigurač ili ponovo uključite Osigurač je pregorio ili je prekidač prekidač.
  • Page 174 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Pribor za jelo je napravljen od materijala Izbjegavajte da u mašini za pranje suđa koji nisu otporni na hrđu. perete posuđe koje nije otporno na hrđu. Po dodavanju soli, uvijek uključite neki od Mašinu niste pustili u rad odmah po Na priboru za jelo se javljaju programa pranja bez suđa u dodavanju soli.
  • Page 175 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Kod kraćih programa, temperatura pranja je Uključili ste pogrešan program. niža, što umanjuje učinak pranja. Izaberite program koji ima dugi period pranja. Posuđe se ne suši Postupak ocjeđivanja vode je teži kod Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim ovakvog posuđa.
  • Page 176 3. Košara za pribor za jelo Broj Stavka Žlice Vilice Noževi Žličice za kavu Žličice za desert Informacije u vezi sa uporednim testovima Žlice za serviranje u skladu sa standardom EN60436 Kapacitet: 12 kompleta Pozicija gornje košare: niža pozicija Vilice za serviranje Program: ECO (EKOLOŠKI) Podešavanje za sredstvo za ispiranje: Max (Maksimalno) Šeflje...
  • Page 177: Uputstvo Za Upotrebu

    PERILICA POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO II: KORISNIČKA UPUTSTVA ZA ODREĐENI MODEL WD631M Prije upotrebe uređaja za pranje suđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 178 KRATKE KORISNIČKE UPUTE Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite uređaj za pranje suđa (Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: OPĆE UPUTE.) Unutra Spolja Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo Slaganje suđa u košare Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje Odabir programa i puštanje u rad suđerice...
  • Page 179: Kontrolna Tabla

    UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUĐA Kontrolna tabla Opcija (taster) ❶ Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster. Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se ❷ Program svetlo. Odloženi Pritisnite dugme, kako biste odložili vreme početka rada uređaja, odgovarajući indikator ❸...
  • Page 180: Omekšivač Vode

    Ubrzano Indikator ❼ programa Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje se ne treba sušiti. Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora “ ”, u mašini za pranje suđa nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator ❽...
  • Page 181 1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l Fabričko podešavanje: H3 Za informacije u vezi sa tvrdoćom vode koju koristite, kontaktirajte lokalni nadležni organ zadužen za vodu. Provjerite odeljak 3 "Stavljanje soli u omekšivač", DIO I: OPĆA uputstva, ukoliko u vašem NAPOMENA uređaju nema dovoljno soli. Ukoliko se u okviru Vašeg modela uređaja ne upotrebljava omekšivač...
  • Page 182 čaša, povedite računa da se one ne dodiruju. • Gornja košara je predviđena za delikatnije i lakše posuđe, poput čaša i šalica za kavu i čaj. • Noževi dugih oštrica postavljeni u uspravan položaj predstavljaju potencijalnu opasnost! • Dugi i / ili oštri komadi pribora za jelo, poput noževa za rezanje, moraju se postavljati u gornju košaru, u horizontalnom položaju.
  • Page 183 ULOGA SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom poslejdnjeg ispiranja kako bi spriječilo da se voda na Vašem posuđu formira u kapi, koje mogu ostaviti kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer vodi omogućava da sklizne sa posuđa.
  • Page 184 NAPOMENA Kako biste izbjegli prekomjerno formiranje pjene prilikom sljedećeg ciklusa pranja, počistite sredstvo za ispiranje koje prolijete. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje okrećući ga u smjeru kazaljke na satu. Podešavanje spremnika za sredstvo za ispiranje Okrenite gumb indikatora sredstva za ispiranje i podesite ga na jedan od brojeva. Što je veći postavljeni broj, perilica posuđa će koristiti više sredstva za ispiranje.
  • Page 185 NAPOMENA • Imajte u vidu da podešavanja mogu da se razlikuju zavisno od stupnja zaprljanosti vode. • Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na ambalaži deterdženta. Zatvorite poklopac i pritisnite ga tako da se čuje zvuk zaključavanja. PROGRAMIRANJE PERILICE POSUĐA Tabela ciklusa pranja U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stupnju ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini deterdženta.
  • Page 186 Pokretanje ciklusa pranja 1. Izvucite donju i gornju košaru, rasporedite posuđe i vratite ih u uređaj. Preporučuje se da najprije rasporedite posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj košari. 2. Ulijte deterdžent. 3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odjeljak „Karakteristike proizvoda“, na posljednjoj strani.
  • Page 187: Tehnički Podaci

    OZNAKE GREŠAKA U slučaju nepravilnog rada, uređaj će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identificiraju sljedeći slučajevi: Oznake Značenje Mogući uzroci Indikator ubrzanog pranja Produženo vrijeme primanja Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode neprekidno treperi vode. blokiran ili je pritisak vode prenizak. Indikatori ubrzanog i pranja na Ne može se dostići zadata Neispravan grijač.
  • Page 188 Lista sa informacijama o proizvodu (EN60436) Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla Adresa dobavljača ( Identifikacijski kod modela: WD631M Opći parametri proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost Visina 84.5 Nominalni kapacitet ( Dimenzije u cm Širina 59.8 (kompleta) Dubina 60.0 Razred energetske...
  • Page 189: Használati Útmutató

    MOSOGATÓGÉP Használati útmutató ELSŐ RÉSZ: ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ A mosogatógép használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
  • Page 190: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A készüléket csak a hozzá tartozó vezetékkel FIGYELMEZTETÉS! használja. • A beüzemeléshez kérje megfelelően képzett A mosogatógép használata során az alábbi szakember segítségét. óvintézkedéseket tartsa be: • Ne rongálja meg, ne üljön és ne álljon a • A készülék beüzemelését és javítását kizárólag mosogatógép ajtajára.
  • Page 191 • A karton csomagolás papírhulladékként forduljon a helyi Önkormányzatokhoz, vagy a helyi újrahasznosítható. hulladékgazdálkodó szervekhez. • A helyes hulladékgazdálkosdással hozzájárul • Soha ne dobja ki a készüléket háztartási hulladékokkal együtt. Kizárólag arra alkalmas a környezetünk fenntartásáért, valamint egészségünkért is. További információhoz, helyen szabad leadni.
  • Page 192 A MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATA A mosogatógép használata előtt: Belső Külső 1. Állítsa be a vízkeménységet. 3. Helyezze be az edényeket. 2. Töltsön vízlágyító sót a sótartályba. 4. Töltse fel a mosogatószer adagolót. MEGJEGYZÉS Szükség esetén, kérjük olvassa el a "Második rész: Speciális útmutató - 1 Vízkeménység beállítása" fejezetben foglaltakat.
  • Page 193 MEGJEGYZÉS • A sótartályt csak akkor szabad feltölteni, ha a kezelőpanelen kigyullad a sót jelző lámpa ( ). A sót jelző lámpa a sótartály feltöltését követően tovább világíthat a só oldódásának függvényében • Amennyiben a készülék kezelőpanelén nincsen sót jelző lámpa (néhány típus esetében), akkor a mosogatási ciklusokat figyelve töltse fel a sótartályt.
  • Page 194: Karbantartás És Tisztítás

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Külső részek ápolása Az ajtó és az ajtó tömítés Az ételmaradékok eltávolítása érdekében rendszeresen tisztítsa az ajtótömítéseket puha, nedves ruhával. A mosogatógép betöltésekor étel- és italmaradványok csöpöghetnek a készülék ajtajának oldalára. Ezekre a felületekre a permetező kar nem juttat vizet, így az esetleges ételmaradványokat használat előtt törölje le. A vezérlőpanel A vezérlőpanelt kizárólag puha nedves ruhával törölje át.
  • Page 195 A nagyobb ételmaradékokat folyó víz alatt távolítsa A szűrőket a szétszedés lépéseinek fordított sorrendű el a szűrőből. Alaposabb tisztításhoz használjon puha elvégzésével szerelje össze, majd helyezze vissza a tisztítókefét. szűrőbetétet és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban a zárást jelző nyílig. FIGYELMEZTETÉS! •...
  • Page 196 A mosogatógép megóvása Fagyvédelem Télen tegyen megfelelő intézkedéseket a mosogatógép fagytól való megóvása érdekében. A mosási ciklusokat követően minden alkalommal tegye meg a következő lépéseket: 1. Áramtalanítsa a készüléket. 2. Zárja el a vízellátást és válassza le a vízcsapról a vízbefolyó vezetéket. 3.
  • Page 197 Elektromos hálózati követelmények Kérjük ellenőrizze a technikai adatlapon a követelményeket és csak annak megfelelő hálózatra kösse rá a készüléket. Használjon megfelelő biztosítékot 10A/13A/16A, késleltetett biztosítékot, vagy megfelelő kismegszakítót a készülék bekötésekor. Elektromos hálózati csatlakozás Bizonyosodjon meg arról, hogy a technikai adatlapnak megfelelő hálózatra csatlakoztatja a készüléket. Kizárólag földelt fali dugaljba csatlakoztatható.
  • Page 198 Elvezető tömlők csatlakoztatása Helyezze az elvezető tömlőt egy legalább 4 cm átmérőjű lefolyócsőbe, vagy vezesse azt a mosogatóba, biztosítva, hogy ne csavarodjon vagy nyomódhasson meg. A lefolyóvezetéknek 1000 mm-nél alacsonyabban kell lennie. A tömlő szabad végét nem szabad vízbe meríteni a visszafolyás megelőzése érdekében. Kérjük, rögzítse biztonságosan az elvezető...
  • Page 199: A Készülék Elhelyezése

    A készülék elhelyezése Helyezze a készüléket a kívánt helyre. A készülék hátoldalának a mögötte lévő falnak, oldalainak pedig a mellette lévő szekrényeknek vagy falaknak kell támaszkodnia. A mosogatógépet olyan vízbevezető és vízelvezető tömlőkkel van felszerelve, amelyek a bal és a jobb oldalon egyaránt elhelyezhetők a megfelelő elhelyezés érdekében. A készülék vízszintbe helyezése Amint a készüléket a vízszintezéshez elhelyezték, a mosogatógép magassága a...
  • Page 200 1. A mosogatógép és a szekrény teteje között 5 mm-nél kisebb legyen a távolság, és a külső ajtót a szekrényhez kell igazítani. Electrical, drain and water supply line connection Space between cabinet bottom and floor 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) 2.
  • Page 201 Teljesen integrált modell Helyezze fel a kampót a fa dekorpanelre, majd akassza be azt a mosogatógép külső ajtajának megfelelő nyílásába (lásd: A ábra). Ezután csavarokkal rögzítse a panelt a külső ajtóra (a B ábra szerint). 1. Szerelje ki a 4 rövid csavart. 2.
  • Page 202 5. lépés A mosogatógép vízszintbe állítása A mosogatógépet vízszintbe kell állítani a megfelelő működés érdekében. 1. A mosogatógép vízszintes helyzetének ellenőrzéséhez tegyen egy szintezőt az ajtóra és a készülék belsejében található rácstartóra. 2. Állítsa vízszintbe a gépet a három szintbeállító láb külön-külön történő beszabályozásával. 3.
  • Page 203 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt a szervizhez fordulna Kérjük tekintse át az alábbi táblázatot, mielőtt a szervizhez fordulna segítségért. Probléma Lehetséges okok Megoldás Cserélje ki a biztosítékot, vagy kapcsolja Kiégett a biztosíték, vagy leoldott a fel a kismegszakítót. kismegszakító. Válassza le a mosogatógéppel azonos áramkörre kapcsolt egyéb készülékeket.
  • Page 204 Probléma Lehetséges okok Megoldás Az edények nem megfelelően Szakítsa meg a programot és Zörgő zaj a mosogatógépben vannak elhelyezve. rendezze át az edényeket. Rosszul telepített mosogatógép Ez a jelenség nem befolyásolja a Kopogó hang a vagy a csövek keresztmetszete mosogatógép működését. vízvezetékekben okozhatja a problémát.
  • Page 205 A KOSARAK EN60436 SZABVÁNY SZERINTI FELTÖLTÉSE Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1. Felső kosár: 2. Alsó kosár: Szám Edény megnevezése Szám Edény megnevezése Csészék Ovális tálak Szószos tálak Kisebb edények Üveg tálak Desszertes tányérok Desszertes tálak Leveses tányérok...
  • Page 206 3. Evőeszköz kosár: Szám Edény Leveses kanalak Villák Kések Teáskanalak Desszertes kanalak Az EN EN60436 szabvány szerinti információk: 12 teríték Tálaló kanalak Felső edénytartó kosár helyzete: alsó pozíció Program: ECO Mosószer beállítás: MAX Tálaló villák Vízlágyító só beállítás: H3 Mártásos eszközök...
  • Page 207: Kezelési Útmutató

    MOSOGATÓGÉP Kezelési útmutató II SZAKASZ: TERMÉKSPECIFIKUS TÁJÉKOZTATÓ WD631M Kérjük alaposan olvassa el ezt a tájékoztatót és őrizze meg a későbbiek során is.
  • Page 208 GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el a részletezett részt az I. szakaszban. Beszerelés (Kérjük olvassa el az 5. fejezetet az első részben Belső Külső Távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat. Kosarak megtöltése Adagolók feltöltése Program kiválasztása...
  • Page 209 A MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATA Vezérlőpanel Művelet (Gomb) ❶ Power A készülék be/kikapcsolásához. ❷ Program A kiválasztott program melletti LED világítani fog. ❸ Delay A késleltetett indításhoz. A beállított idő melletti LED világítani fog. A gyermekzár a power gombon kívül minden egyéb funkciót letilt. A bekapcsoláshoz ❹...
  • Page 210 Rinse Aid Ha a “ ” szimbólum világít, akkor az öblítőszert után kell tölteni. Salt Figyelmez- ❽ tető jelzések Ha a “ ” szimbólum világít, akkor a sótartályt fel kell tölteni. Water Faucet Ha a “ ” világít, akkor a csap el van zárva, nincs víznyomás. ❾...
  • Page 211 Ha az Ön készülékébe nem lehet vízlágyítót tenni, akkor ezt a szakaszt átugorhatja. MEGJEGYZÉS Vízlágyító A víz keménysége területtől függően változhat. Ha kemény vízzel mosogat, akkor annak nyoma marad a készülékben és az edényeken is. A sótartóval felszerelt készülékek kifejezetten arra lettek tervezve, hogy minden vízkeménységgel tudja használni.
  • Page 212 Az edények kipakolása Először az alsó tálcából vegye ki az edényeket, ezzel megakadályozva azt, hogy az esetlegesen kicsöpögő víz a többi tiszta és száraz edényre csöppenjen. Az edények forróak lehetnek! A edények sérülését elkerülendő a program FIGYELMEZTETÉS! lejáratát követő 15 percen belül ne vegye ki az edényeket. A felső...
  • Page 213 Mikor kell utántölteni? Ha nem világít a ( ) szimbólum, akkor a betöltő nyílás melletti indikátorral tudja megbecsülni a hátralévő mennyiséget. Amikor a tartály tele van, a jelző teljesen sötét. Ahogy az öblítő fogyni kezd, a fekete jelzés is egyre kisebb lesz.
  • Page 214 Öblítőszer adagolása Minél nagyobb számra tekeri az adagolót, annál több öblítőszert fog a készülék adagolni. Mindaddig emelje az értéket, amíg az edényei foltmentesek nem lesznek. Ha az edényeken kékes filmréteg rakódik le, akkor csökkentse a mennyiséget. A MOSÓSZER FELTÖLTÉSE Nyomja meg a nyitáshoz Nyomja meg a kioldóreteszt a mosószeradagolón.
  • Page 215 A MOSOGATÓGÉP PROGRAMOZÁSA Mosási ciklusok Az alábbi táblázat megmutatja, hogy melyik a legideálisabb program (azok részleteivel) a különböző mértékben szennyeződött edényekhez, valamint, hogy mennyi mosószer a javasolt mennyiség. Jelentése: öblítőszer használata javasolt. Mosószer Időtartam Energia Vízfogy. Öblítő- Program Leírás szer (Elő/Fő) (perc) (Kwh)
  • Page 216 3 mp Kifelejtett egy edényt? A kimaradt edény mindaddig hozzáadható, amíg a mosogatószert be nem adagolta a gép. Ehhez kövezze az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg a Start/Pause gombot a megállításhoz. 2. Várjon 5 másodpercet, mielőtt kinyitná az ajtót. 3. Tegye be a kimaradt edényeket. 4.
  • Page 217 TECHNIKAI INFORMÁCIÓK Magasság (H) 845mm Szélesség (W) 598mm Mélység (D1) 600mm (csukott ajtóval) Mélység (D2) 1175mm (90°-ban nyitott ajtóval)
  • Page 218 Termékinformációs lap (EN60436) Gyártó: Tesla Gyártó címe ( Model identifier: WD631M Paraméterek: Paraméter Érték Paraméter Érték Magasság 84.5 Kapacitás ( ) (ps) Méretek cm-ben Szélesség 59.8 Mélység 60.0 EEI ( 55,9 Energiahatékonyság ( Szárítási hatékonyság-index Cleaning performance index ( 1,13...
  • Page 219 МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ Упатство за користење ДЕЛ I: ОПШТИ УПАТСТВА Пред да ја користите машината за миење садови, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и зачувајте го како идна референца.
  • Page 220: Безбедносни Информации

    БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Не ракувајте со машината за миење садови освен ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ако сите панели на куќиштето не се поставени на своето место. Кога ќе започнете да ја користите машината за миење • Бидете многу внимателни кога ја отворате вратата садови, почитувајте...
  • Page 221 материјал хартија и треба да се депонира на • За повеќе информации за рециклирање на место за собирање отпад од хартија за повторно овој производ, ве молиме контактирајте ја рециклирање. канцеларијата на локалната самоуправа или службата за отстранување комунален отпад. •...
  • Page 222 КОРИСТЕЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ ЗА САДОВИ Пред да започнете да ја користите машината за миење садови: Внатре Надвор 1. Прилагодете го омекнувачот 3. Наредете ги садовите во корпи 2. Ставете ја солта во омекнувачот 4. Наполнете го дозерот за детергент / средство...
  • Page 223 ВНИМАНИЕ! • Садот за сол мора да се дополни само кога на контролната табла ќе се запали предупредувачкото светло за количината на сол ( ) iВо зависност од растворливоста на солта, предупредувачкото светло за сол може да продолжи да свети иако садот за сол е повторно наполнет. •...
  • Page 224: Одржување И Чистење

    ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ Одржување на надворешноста на уредот Заптивка на вратата и вратата Редовно чистете ги заптивките на вратата со мека, влажна крпа за да ги отстраните наслагите од храна. Кога ги редите садовите во машината за миење садови, остатоците од храна и пијалоци може да капнат по...
  • Page 225 Поголемите остатоци од храна може да се Повторно инсталирајте ги филтрите во обратен исчистат со испирање на филтерот под проточна редослед на расклопување, повторно наместете вода. За потемелно чистење, користете мека четка ја касетата за филтер и свртете ја во насока на стрелките...
  • Page 226 Грижа за вашата машина за миење садови Мерки за антифриз Во текот на зимата, преземете ги сите мерки за да ја заштитите вашата машина за миење садови од смрзнување. По секој циклус на перење, направете го следново: 1. Исклучете ја машината за миење садови од штекерот. 2.
  • Page 227 Барања поврзани со електрична опрема Погледнете ја листата со спецификации за да знаете колкав напон користи вашата машина за миење садови и како да го приклучите во правилниот штекер. Користете го препорачаниот осигурувач со потребниот напон од 10A/13A/16A, временски осигурувач или прекинувач и обезбедете посебно коло посветено...
  • Page 228 Поврзување на црева за одвод Вметнете го одводното црево во одводна цевка со минимален дијаметар од 4 cm или оставете го да истече во одводот, внимавајќи да не го свиткате или свиткате. Одводната цевка мора да се наоѓа на висина помала од 1000 mm.
  • Page 229 Позиционирање на уредот Поставете го уредот на саканата локација. Задниот дел на уредот треба да се потпира на ѕидот зад него, а страните треба да бидат на исто ниво со околните кујнски елементи или ѕидови. Заднинаната за машината за миење садови е опремена со црева за довод и излез на вода кои можат да се постават или на десната или...
  • Page 230 Штекер и дренажа, како и инсталација за снабдување со вода Просторот помеѓу дното кујнски елемент i подот 600 mm (за модел од 60 cm) 450 mm (за модел од 45 cm) 2. Ако ја поставите машината за миење садови во далечниот...
  • Page 231 Целосно интегриран модел Прицврстете го држачот на декоративната дрвена табла и ставете ја во отворот што се наоѓа од надворешната страна на вратата на машината за миење садови (види слика А). Откако ќе го поставите панелот, прикачете го на надворешната страна на вратата користејќи завртки (видете Слика Б). Отстранете...
  • Page 232 Чекор 5. Израмнување на машината за миење садови Машината за миење садови мора да биде израмнета за правилна употреба на решетките за садови и подобри перформанси на миењето. 1. Ставете либела на вратата и на шината на полицата во внатрешноста на преградата за перење како што е прикажано...
  • Page 233 СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Пред да повикате сервис Прочитајте ги информациите прикажани на следните страници бидејќи на овој начин можете да избегнете сервисен повик. Проблем Можни причини Што да се прави Заменете го осигурувачот или вклучете Осигурувачот е изгорен или го...
  • Page 234 Проблем Можни причини Што да се прави Избегнувајте ставање во машина Приборот за јадење е направен од за миење садови, рачно измијте ги материјали кои не се отпорни на 'рѓа. садовите кои не се отпорни на 'рѓа. Не сте ја ставиле машината во Кога...
  • Page 235 Проблем Можни причини Што да се прави За пократки програми, температурата на перење е пониско, што го намалува Вклучивте погрешна програма. ефектот на миење. Изберете програма која има поддолг период на перење. Садовите не се сушат Процесот за постигнување беспрекорно миење...
  • Page 236 3. Кошница: Број Ставка Лажици за супа Вилушки Ножеви Кафе лажици Десертни лажици Информации за компаративни Лажици за сервирање тестови во согласност со стандардот EN60436 Капацитет: 12 комплети Положба на горната корпа: пониска положба Вилушки за сервирање Програма: ЕКО Поставка за средство за плакнење: Макс Кашички...
  • Page 237: Упатство За Употреба

    МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ Упатство за употреба ДЕЛ II: ИНСТРУКЦИИ ЗА МОДЕЛ WD631M Пред да ја користите машината за миење садови, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и зачувајте го за идна референца.
  • Page 238 КРАТОК КОРИСНИЧКИ ВОДИЧ За подетални информации за тоа како да се справите со уредот, Ве молиме прочитајте ја содржината во упатството за употреба. Инсталирајте ја машината за миење садови (Видете го делот 5 „УПАТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈА“ под ДЕЛ I: Општи инструкции.) Внатре...
  • Page 239: Контролна Табла

    КОРИСТЕЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ НА САДОВИ Контролна табла Опција (Вклучи) ❶ Напон За да ја вклучите машината за миење садови, притиснете го ова копче. Изберете ја соодветната програма за перење, светлото ќе се вклучи на индикаторот ❷ Програма на...
  • Page 240 Забрзано Индикаторска ❼ Пократка програма за миење на малку извалкани садови кои не треба да програма се сушат. Средство за плакнење Ако иконата на индикаторот “ ” нема доволно средство за плакнење во машината за миење садови и треба повторно да се наполни. Значи...
  • Page 241 Проверете го делот 3 „Ставање сол во омекнувачот“, ДЕЛ I: Општи упатства, ВНИМАНИЕ! доколку нема доволно сол во вашата машина за перење. Ако моделот на вашата машина не користи омекнувач на вода, можете да го ВНИМАНИЕ! прескокнете овој дел. Омекнувач на вода Тврдоста...
  • Page 242 Отстранување на садови За да спречите капење вода од горната кон долната корпа, ви препорачуваме прво да ја отстраните содржината од долната, а потоа и од горната корпа. Садовите ќе бидат жешки! За да избегнете оштетување, не ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! отстранувајте чаши и прибор за јадење од машина за миење садови најмалку...
  • Page 243 Кога е потребно повторно полнење на садот за средство за плакнење Освен ако на контролната табла не се запали предупредувачкото светло за недоволна количина на средство за плакнење ( ) секогаш можете да ја процените неговата количина врз основа на бојата на...
  • Page 244 Прилагодување на резервоарот за средство за плакнење Свртете го индикаторот за средство за плакнење и поставете го на еден од броевите. Колку е поголема поставената бројка, толку повеќе средство за плакнење ќе користи машината за миење садови. Ако садовите не се сушат...
  • Page 245 ПРОГРАМИРАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА МИЕЊЕ НА САДОВИ Табела за циклус на перење Табелата подолу ги прикажува најсоодветните програми според степенот на остатоци од храна на садовите и потребната количина на детергент. Во продолжение се претставени различни податоци поврзани со програмите. Етикета...
  • Page 246 3 сек. Заборавивте да додадете контејнер? Можете да додадете сад што сте заборавиле да го ставите во машината во секое време пред да се отвори садот за детергент. Во тој случај, следете ги упатствата подолу: 1. Притиснете го копчето Старт/Пауза за да го паузирате циклусот. 2.
  • Page 247: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ш Д1 В Д2 Висина (H) 845mm Ширина (Ш) 598mm Длабочина (D1) 600mm (со затворена врата) Длабочина (D2) 1175mm (со отворена врата под агол од 90°)
  • Page 248 Лист со информации за производот (EN60436) Име на добавувачот или заштитен знак:Тесла Адреса на добавувачот ( б Код за идентификација на моделот: WD631M Општи параметри на производот: Параметар Вредност Параметар Вредност Висина 84.5 Номинален капацитет ( а Димензии во см...
  • Page 249 MAȘINA DE SPĂLAT VASE Manual de instrucțiuni PARTEA I: VERSIUNEA GENERALĂ Citiți cu atenție acest manual înainte de a folosi mașina de spălat vase și Păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
  • Page 250: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Nu folosiți mașina de spălat vase decât dacă toate ATENȚIE! panourile din carcasă sunt în poziție corectă. • Deschideți ușa cu atenție dacă mașina de spălat vase Când folosiți mașina de spălat vase, urmați precauțiile funcționează, există riscul ca apa să vă stropească. enumerate mai jos: •...
  • Page 251: Prezentarea Produsului

    și materiale de calitate ridicată, care pot fi reutilizate • Pentru informații mai detaliate despre reciclarea și sunt potrivite pentru a fi reciclate. La sfârșitul acestui produs, vă rugăm să contactați autoritatea duratei de viață a produsului, nu îl eliminați locală...
  • Page 252 UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE Înainte de utilizarea mașinii de spălat vase: Interior Exterior 1. Setați dozatorul pentru detergentul de clătire 3. Încărcați coșurile cu vase 2. Adăugați sare in rezervorul de sare 4. Umpleți dozatorul de detergent NOTĂ Vă rugăm să verificați secțiunea 1 „Detergent de clătire: din PARTEA II: Versiune specială, Dacă dorițisă setați detergentul de dedurizare Încărcarea sării în rezervor NOTĂ...
  • Page 253 NOTĂ • Recipientul de sare trebuie reumplut numai atunci când se aprinde indicatorul de sare ( ) din panoul de control. În funcție de cât de bine se dizolvă sarea, LED-ul de avertizare al sării poate fi aprins chiar dacă recipientul de sare este umplut.
  • Page 254 ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Îngrijire externă Ușa și garnitura ușii Curățați garnitura ușii în mod regulat cu o cârpă moale umedă pentru a îndepărta depozitele de alimente. Atunci când mașina de spălat vase este încărcată, reziduurile de mâncare și băutură pot picura pe părțile laterale ale ușii mașinii de spălat vase.
  • Page 255 Resturile alimentare mai mari pot fi curățate prin Reasamblați filtrele în ordinea inversă dezasamblării, clătirea filtrului sub jet de apă. Pentru o curățare mai înlocuiți inserția de filtru și rotiți în sens orar până la minuțioasă,utilizați o perie moale de curățare. săgeata închisă.
  • Page 256: Instrucțiuni De Instalare

    Îngrijirea mașinii de spălat vase Măsuri împotriva înghețului Vă rugăm să luați măsuri de protecție împotriva înghețului pentru mașina de spălat vase pe timp de iarnă. După fiecare ciclu de spălare, vă rugăm să acționați după cum urmează: 1. Opriți energia electrică la mașina de spălat vase de la sursa de alimentare. 2.
  • Page 257 Cerințe electrice Vă rugăm să consultați eticheta de rating pentru a cunoaște tensiunea de rating și conectați mașina de spălat vase la sursa de alimentare corespunzătoare. Folosiți siguranța necesară 10A / 13A / 16A, siguranța cu întârziere sau întrerupătorul de circuit recomandat și asigurați un circuit separat care servește numai acestui aparat. Conexiunea electrică...
  • Page 258 Conectarea Furtunului de Scurgere Introduceți furtunul de scurgere într-o conductă de scurgere cu un diametru de minim de 4 cm sau lăsați-l să curgă în chiuvetă, asigurându-vă că evitați îndoirea sau sertizarea acestuia. Înălțimea conductei de scurgere trebuie să fie mai mică...
  • Page 259 Poziționarea Mașinii de Spălat Poziționează aparatul în locația dorită. Spatele trebuie să se sprijine de peretele din spatele său, iar părțile laterale, de-a lungul dulapurilor sau pereților adiacenți. Mașina de spălat vase este echipată cu furtunuri de alimentare cu apă și de scurgere care pot fi poziționate fie pe partea dreaptă, fie pe partea stângă, pentru a facilita instalarea corectă.
  • Page 260 Alimentare la rețeaua electrică, de scurgere și apă Spațiu între fundul dulapului și podea 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) 2. Dacă mașina de spălat vase este instalată în colțul dulapului, ar trebui să existe spațiu la deschiderea ușii. Mașina de Cabinet spălat...
  • Page 261 Model complet incorporabil Montați cârligul pe panoul estetic din lemn și puneți cârligul în fanta ușii exterioare a mașinii de spălat vase (a se vedea figura A). După poziționarea panoului, fixați panoul pe ușa exterioară cu șuruburi (Vezi figura B). 1.
  • Page 262 Pasul 5. Stabilizarea mașinii de spălat vase Mașina de spălat vase trebuie să fie stabilizatp pentru funcționarea corectă a suportului de vase și performanțe de spălare corecte. 1. Verificați pe ușă și șina in interior, așa cum este indicat pentru a verifica dacă mașina de spălat vase este la nivel. 2.
  • Page 263 SFATURI DE DIAGNOSTICARE Înainte de a apela la service-ul autorizat Revizuirea graficelor din paginile următoare vă poate salva să apelați la service. Problemă Cauză Posibilă Soluție Înlocuiți siguranța sau resetați Siguranță arsă sau sau întrerupătorul. Îndepărtați orice alte întrerupătorul nu s-a declanșat aparate care au același circuit cu mașina de spălat vase.
  • Page 264 Problemă Cauză Posibilă Soluție Articolele afectate nu sunt rezistente Evitați spălarea obiectelor care nu la coroziune. rezistă în mașina de spălat. Un program nu a fost rulat după Rulați întotdeauna un program de ce sa adăugat sare de mașină de spălare fără...
  • Page 265 Problemă Cauză Posibilă Soluție Cu un program scurt, temperatura de spălare este mai scăzută, A fost selectat programul greșit. scăzând performanțele de curățare. Alegeți un program cu o perioadă lungă de spălare. Vasele nu se usucă Drenarea apei este mai dificilă cu aceste elemente.
  • Page 266 ÎNCĂRCAREA SERTARELOR CONFORM EN60436 Încărcarea mașinii de spălat vase la capacitatea maximă va contribui la economie de energie și apă. 1. Sertar superior: 2. Sertar inferior: Număr Articol Număr Articol Cești Platou oval Farfurii Oală mică Bol de sticlă Farfurii pentru desert Boluri pentru desert Farfurii pentru supă...
  • Page 267 3. Raft pentru tacâmuri: ÎN Număr Articol Linguri de supă Furculițe Cuțite Lingurițe de ceai Lingurițe de desert Informații pentru testele de comparabilitate in Linguri conformitate cu EN60436 Capacitate: 12 spaţii Poziția sertarului superior: poziție inferioară Furculițe Program: ECO Setări clătire: MAX Linguri pentru so Setări dedurizator: H3...
  • Page 269 MAȘINA DE SPĂLAT VASE Manual de instrucțiuni PARTEA II: VERSIUNE SPECI WD631M Citiți cu atenție acest manual înainte de a folosi mașina de spălat vase și Păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
  • Page 270 GHID DE UTILIZARE RAPID Vă rugăm să citiți conținutul corespunzător din manualul de instrucțiuni pentru o metodă de operare detaliată. Instalați mașina de spălat vase Vă rugăm să consultați secțiunea 5 „INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE” din PARTEA I: Versiune generică.) Interior Exterior Îndepărtarea reziduurilor mai mari de pe vase Încărcarea coșurilor...
  • Page 271: Panou De Control

    FOLOSIREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE Panou de control Operație ❶ Power Apăsați acest buton pentru a porni mașina de spălat vase, ecranul se va aprinde. ❷ Program Selectați programul de spălare corespunzător, indicatorul de program selectat va fi aprins. Apăsați acest buton pentru a seta orele de întârziere pentru spălare. Puteți amâna ❸...
  • Page 272 Indicator de Rapid ❼ program O spălare mai scurtă pentru încărcături ușor murdare care nu necesită uscare. Rinse Aid Dacă “ ” indicatorul este aprins, înseamnă că mașina de spălat vase are un nivel scăzut de lichid de clătire și necesită reîncărcare. Salt Indicator de ❽...
  • Page 273 Vă rugăm să consultați secțiunea 3 „Încărcarea sări” din PARTEA I: Versiune generică, Dacă NOTĂ mașina de spălat vase nu are sare. În cazul în care modelul dvs. nu are nicio dedurizator, puteți săriți această secțiune. NOTĂ Dedurizare apă Duritatea apei variază de la un loc la altul. Dacă apa este dură la folosirea mașinii de spălat vase, se vor depune depozite pe vase și ustensile.
  • Page 274 Scoaterea vaselor Pentru a împiedica scurgerea apei din coșul superior în coșul inferior, vă recomandăm să goliți mai întâi coșul inferior, urmat de coșul superior. Articolele pot fi fierbinti! Pentru a preveni deteriorarea, nu scoateți sticlă și tacâmuri din ATENȚIE! mașina de spălat vase timp de aproximativ 15 minute după...
  • Page 275 Când reumpleți dispenserul de detergent Cu excepția cazului în care lumina de avertizare ( ) pentru clătire de pe panoul de control este aprinsă, puteți oricând să estimați cantitatea din culoarea indicatorului de nivel optic situat lângă capac. Când recipientul pentru clătire este plin, indicatorul va fi complet întunecat.
  • Page 276: Umplerea Dozatorului De Detergent

    Reglarea rezervorului de agent de clătire Rotiți selectorul indicator al agentului de clătire la un număr. Cu cât este mai mare numărul, cu atât mașina de spălat vase folosește mai mult agent de clătire. În cazul în care vasele nu se usucă corect, reglați cadranul la următorul număr mai mare până...
  • Page 277 PROGRAMAREA MAȘINII DE SPĂLAT Tabelul de Programe Tabelul de mai jos arată care programe sunt cele mai bune pentru nivelurile de reziduuri alimentare de ce cantitate de detergent este nevoie. De asemenea, arată diverse informații despre programe. Semnificație: trebuie să umpleți compartimentul de lichid de clătire Energie Apă...
  • Page 278: Coduri De Eroare

    3 sec Ai uitat să adaugi un vas? Vasul uitat poate fi adăugat oricând înainte de deschiderea dozatorului de detergent. În acest caz, urmați instrucțiunile de mai jos: 1. Apăsați butonul Start / Pauză pentru a întrerupe spălarea. 2. Așteptați 5 secunde apoi deschideți ușa. 3.
  • Page 279 ATENȚIE! • Dacă apare inundația, opriți alimentarea principală cu apă înainte de a apela la un service • Dacă există apă în tava de bază din cauza unei supraîncărcări sau a unei scurgeri mici, apa trebuie îndepărtată înainte de a reporni mașina de spălat vase. INFORMAȚII TEHNICE Înălțime (H) 845mm...
  • Page 280 Fișă cu informații despre produs (EN60436) Nume utilizator sau marca comerci: Tesla Adresa furnizorului ( Identificare model: WD631M Parametrii generali ai produsului: Parametrii Valoare Parametrii Valoare Înălţime 84 5 Capacitate nominală ( ) (ps) Dimensiuni în cm Lăţime 59 8 Adâncime...
  • Page 281 POMIVALNI STROJ Priročnik za uporabo 1. DEL: OSNOVNA RAZLIČICA Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik in ga shranite, ker ga boste mogoče še potrebovali.
  • Page 282 VARNOSTNI PODATKI • Ne ravnajte grobo s strojem, ne sedajte ali ne stopajte OPOZORILO! na vrata ali na police za posodo pomivalnega stroja. • Ne upravljajte s svojim pomivalnim strojem, če vsi Ko uporabljate svoj pomivalni stroj, upoštevajte spodaj paneli ohišja niso pravilno nameščeni. naštete varnostne postopke: •...
  • Page 283: Pregled Izdelka

    • Prosimo, da ovojnino in stroj, ki sta namenjena povzročili z neprimernim ravnanjem z odpadki tega za odlaganje med odpadke, oddate v reciklažni izdelka. center. Zato odrežite električni napajalni kabel in • Več podrobnih podatkov o ponovni uporabi tega onesposobite napravo za zapiranje vrat. izdelka dobite pri svojem lokalnem mestnem uradu •...
  • Page 284 UPORABA POMIVALNEGA STROJA Pred uporabo pomivalnega stroja: Notranjost Zunanjost 1. Nastavite mehčalec vode 3. Naložite košaro 2. Dodajte sol v mehčalec 4. Napolnite posodo za detergent Preberite poglavje »Mehčalec vode« v DELU II: Posebna različica, če morate nastaviti OPOMBA! mehčalec vode.. Dodajanje soli v mehčalec OPOMBA! Če vaš...
  • Page 285 OPOMBA! • V vsebnik za sol morate dodati sol samo takrat, ko zasveti opozorilna lučka ( ) na krmilni plošči. Glede na to, kako hitro se sol topi, lahko opozorilna lučka še vedno sveti, čeprav ste napolnili vsebnik za sol. •...
  • Page 286: Vzdrževanje In Čiščenje

    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Nega zunanjosti Vrata in tesnilo vrat Redno čistite tesnila vrat z mehko vlažno krpo, da odstranite preostanke hrane. Ko naložite posodo v pomivalni stroj, se lahko ostanki hrane in pijače nabirajo v stranicah pomivalnega stroja. Te površine so izven pomivalne omarice in jih voda iz pršilk ne doseže. Vse te ostanke morate odstraniti, preden zaprete vrata.
  • Page 287 Večje ostanke hrane lahko očistite s izpiranjem filtra Ponovno sestavite filtre v obratnem vrstnem redu od pod tekočo vodo. razstavljanja, zamenjajte filtrski vložek in ga obračajte v Bolj temeljito očistite filter z mehko čistilno krtačko. smeri ure do puščice. OPOZORILO! •...
  • Page 288: Navodila Za Montažo

    Nega pomivalnega stroja Varnostni ukrepi pred zamrznitvijo Pozimi pomivalni stroj zavarujte pred zamrznitvijo. Po vsakem ciklu pomivanja: 1. Odklopite pomivalni stroj iz električnega omrežja na viru napajanja. 2. Izklopite napajanje z vodo in odklopite dovodno cev vode z vodovodnega ventila. 3.
  • Page 289 Zahteve glede električne instalacije Nazivno napetost preverite na napisni tablici in priklopite pomivalni stroj na ustrezno električno napajanje. Uporabljajte varovalko 10A/13A/16A, varovalko za časovni zamik, ali pa odklopnik, ki ga priporočamo, ki zagotavlja ločen tokokrog samo za ta stroj. Električni priklop Preverite, ali napetost in frekvenca električne energije odgovarjata napetosti in frekvenci, ki sta navedeni na napisni tablici.
  • Page 290 Priklop odvodnih cevi Vstavite odvodno gibljivo cev v odvodno cev s premerom najmanj 4 cm, ali pa pustite, da izteka v odtok, vendar pa se ne sme upogibati ali zvijati. Višina izpustne cevi ne sme biti višja od 1000 mm. Prosti konec cevi ne sme biti potopljen v vodo, da ne bi prišlo do povratnega toka.
  • Page 291 Nameščanje stroja Stroj namestite na želeno mesto. Zadnja stran naj bo naslonjena na steno, stranici pa na sosednje omarice ali stene. Pomivalni stroj je opremljen s cevjo za dovod vode in cevjo za odvod vode, ki jih lahko namestite na desno ali levo stran, da boste lažje izvedli pravilno namestitev.
  • Page 292 Elektrika, izpust in vhodi vodovodne cevi Razmik med dnom omarice in podom 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Če pomivalni stroj namestite v kot omarice, morate zagotoviti nekaj prostora za odpiranje vrat. Pomivalni Omarica OPOMBA! Vrata pomivalnega Zavisno od toga gde se nalazi otvor za električne instalacije,...
  • Page 293 Polno-vgradni model Namestite kavelj na okrasni leseni panel in ga vstavite v režo zunanjih vrat pomivalnega stroja (glej sliko A). Ko panel namestite, ga pritrdite v zunanja vrata z vijaki in sorniki (glej sliko B). 1. Odstranite štiri kratke vijake 2.
  • Page 294 Korak 5: Izravnava pomivalnega stroja Pomivalni stroj mora biti izravnan, da bodo police za posodo in pomivanje pravilno delovale. 1. Položite vodno tehtnico na vrata in vodilo police znotraj korita, kot je prikazano, da preverite, ali je stroj izravnan. 2. Izravnajte pomivalni stroj z nastavljanjem vsake od treh izravnalnih nogic posebej. 3.
  • Page 295 NAPOTKI ZA ODPRAVLJANJE OKVAR Preden pokličete serviserja Pregled tabel na naslednjih straneh vam bo morda pomagal, da boste rešili težavo sami, brez serviserja. Težava Možni vzrok Kaj storiti Zamenjajte varovalko ali ponovno Pregorela je varovalka ali pa se je sprožil nastavite odklopnik.
  • Page 296 Težava Možni vzrok Kaj storiti V pomivalnem stroju se sliši Prekinite program in ponovno namestite Pršilka zadeva ob posodo ali košaro. trkajoč zvok posodo, ki ovira pršilko. V pomivalnem stroju se sliši Prekinite program in ponovno namestite Posode v pomivalnem stroju se majejo. žvenketanje.
  • Page 297 ZLAGANJE POSODE V KOŠARE V SKLADU Z EN60436 Nalaganje pomivalnega stroja na polno zmogljivost bo prispevalo k prihranku energije in vode. 1. Zgornja košara: 2. Spodnja košara: Številka Posoda Številka posoda Skodelica Ovalni pladenj Krožniček Majhen lonec Steklena skleda Posoda za sladico Majhna servirna posoda Krožnik za juho Kozarec...
  • Page 298 3. Stojalo za pribor Številka Pribor Jušna žlica Vilica Nož Čajna žlička Desertna žlica Informacije o testu za primerljivost so podane v Servirna žlica skladu s standardom EN60436 Kapaciteta: 12 pogrinjkov Položaj zgornje košare: spodnji položaj Servirna vilica Program: ECO Količina dodanega sredstva za izpiranje:MAX Žlica za omako Nastavitev naprave za mehčanje: H3...
  • Page 299 POMIVALNI STROJ Priročnik za uporabo 2. DEL: POSEBNA RAZLIČICA WD631M Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik in ga shranite, ker ga boste mogoče še potrebovali.
  • Page 300 HITRI VODIČ ZA UPORABO Prosimo, preberite odgovarjajočo vsebino v priročniku za uporabo s podrobnejšimi opisi načinov delovanja. Namestitev pomivalnega stroja (Preberite poglavje 5 »NAVODILA ZA NAMESTITEV V delu I: Osnovna različica Znotraj Zunaj Odstranjevanje večjih ostankov na jedilnem priboru Nalaganje v košare Polnjenje odmernika Izbira programa in vklop pomivalnega stroja...
  • Page 301 UPORABA POMIVALNEGA STROJA Krmilna plošča Operacija (gumb) ❶ Moč Pritisnite na gumb za vklop svojega pomivalnega stroja. ❷ Program Izberite ustrezen program pomivanja, kazalnik izbranega programa zasveti. ❸ Zamik S pritiskom na gumb nastavite čas zamika, odgovarjajoč kazalnik zasveti. Ta možnost vam omogoča zaklepanje gumbov na krmilni plošči, razen električnega gumba - tako otroci ne morejo po naključju vklopiti pomivalnega stroja s pritiskom na gumb na Zaklep za ❹...
  • Page 302 Hitri program Kazalnik ❼ programa Krajše pomivanje za manj umazano posodo, ki je ni treba sušiti. Sredstvo za izpiranje Če sveti kazalnik “ ”, to pomeni, da ga v pomivalnem stroju zmanjkuje sredstva za izpiranje posode, ki ga morate doliti. Indikator ❽...
  • Page 303 1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l Tovarniške nastavitve: H3 Vaš lokalni upravljavec oskrbe z vodo naj vam pove, kakšno trdoto ima voda iz vašega vira napajanja. Prosimo, preberite Poglavje 3, »Polnjenje soli v mehčalec«, DEL Ⅰ: Osnovna različica, če v OPOMBA! vašem pomivalnem stroju ni dovolj soli. Če vaš...
  • Page 304 • Zgornja košara je namenjena za bolj občutljivo in lažjo posodo, kot so kozarci in skodelice za kavo in čaj. • Noži z dolgimi rezili, ki so naloženi v pokončnem položaju, so potencialno nevarni! • Dolgi in / ali ostri kosi jedilnega pribora, kot so noži za razkosanje, morajo biti položeni vodoravno na zgornji košari.
  • Page 305 FUNKCIJA SREDSTVA ZA IZPIRANJE IN DETERGENTA Sredstvo za izpiranje se sprošča med zadnjim splakovanjem in tako preprečuje, da bi voda tvorila kapljice na vaši posodi; kapljice pa za sabo puščajo madeže in črte. Po uporabi sredstva za izpiranje se posoda bolje suši, ker voda lahko kroži okoli nje.
  • Page 306 OPOMBA! Temeljito očistite razlito sredstvo za izpiranje z vpojno krpo, da ne pride do pretiranega penjenja med naslednjim pomivanjem. Odstranite pokrovček posodice za sredstvo za izpiranje tako, da ga obračate v nasprotni smeri ure. Nastavljanje posodice za sredstvo za izpiranje Nastavite števec kazalnika za sredstvo za izpiranje.
  • Page 307 OPOMBA! • Ne pozabite, da je nastavitev lahko različna glede na onesnaženost vode. • Upoštevajte priporočila proizvajalca glede ovojnine detergenta. Zaprite pokrov in ga potiskajte navzdol, dokler se ne zaskoči na svoje mesto. PROGRAMIRANJE POMIVALNEGA STROJA Tabela pomivalnih ciklov V spodnji tabeli so navedeni programi, ki so najbolj ustrezni za različne stopnje ostankov hrane ter potrebne količine detergenta.
  • Page 308 Začetek pomivalnega cikla 1. Izvlecite spodnjo in zgornjo košaro, naložite posodo in ju potisnite nazaj. Priporočamo, da najprej naložite spodnjo košaro, nato pa še zgornjo. 2. Nalijte detergent. 3. Vstavite vtič v vtičnico. Podatek o električnem napajanju je na zadnji strani poglavja "Podatkovna kartica o izdelku".
  • Page 309: Kode Napak

    KODE NAPAK V primeru slabega delovanja pomivalni stroj prikaže kode napak, da jih identificira: Kode Pomen Možni vzroki Slabo utripajoča označevalna lučka Pipa ni odprta, ali pa je odvzem vode Daljši vstopni čas. hitrega programa. blokiran, ali pa je tlak vode prenizek. Označevalna lučka za hitri program in Zahtevana temperatura ni Slabo delovanje grelnega elementa.
  • Page 310 Podatkovna kartica izdelka (EN60436) Ime ali blagovna znamkak: Tesla Supplier’s address ( Model identifier: WD631M Splošni parametric izdelka: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Višina 84 5 Nazivna zmogljivost ( ) (ps) Dimenzije v cm Širina 59 8 Globina 60 0 Razred energijske...
  • Page 311: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE SUDOVA Uputstvo za upotrebu DEO I: OPŠTE UPUTSTVO Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 312 BEZBEDNOSNI PODACI sudova. UPOZORENJE! • Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje sudova ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama. Prilikom upotrebe mašine za pranje sudova, • Budite veoma pažljivi prilikom otvaranja vrata mašine pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti: za pranje sudova dok ona radi, jer postoji rizik da Vas isprska mlaz vode.
  • Page 313 papira i treba je odložiti na mesto za prikupljanje molimo Vas da kontaktirate kancelariju jedinice papirnog otpada radi ponovnog recikliranja. lokalne samouprave ili komunalni servis za odlaganje kućnog otpada. • Ispravnim odlaganjem proizvoda, pomoćićete sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po • ODLAGANJE: Ne odlažite ovaj proizvod kao životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu nerazvrstan komunalni otpad.
  • Page 314 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Pre nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje sudova: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u korpe 2. Stavite so u omekšivač 4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 315 NAPOMENA • Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli ). Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svetli iako je posuda za so dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete proceniti kada ćete staviti so u omekšivač.
  • Page 316 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Održavnje spoljašnosti uređaja Vrata i zaptivka za vrata Zaptivke za vrata redovno čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane. Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje sudova, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama vrata mašine za pranje sudova.
  • Page 317 Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera Filtere ponovo postavite obrnutim redosledom u pod mlazom vode. odnosu na redosled kojim ste ih rasklapali, ponovo Za temeljnije čišćenje, koristite meku četku za čišćenje. postavite uložak filtera i okrenite ga u smeru kazaljke na satu, sve do strelice.
  • Page 318 Briga o mašini za pranje sudova Mere zaštite od zamrzavanja Tokom zime, preduzmite sve mere da zaštitite mašinu za pranje sudova od zamrzavanja. Nakon svakog ciklusa pranja, obavite sledeće: 1. Izvucite utikač mašine za pranje sudova iz utičnice. 2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cev za vodu sa ventila za vodu. 3.
  • Page 319 Zahtevi u vezi sa električnom opremom Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje sudova koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtevanim naponom od 10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i obezbedite zasebno strujno kolo namenjeno isključivo ovom uređaju. Povezivanje na struju Pobrinite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
  • Page 320 Povezivanje odvodnih creva Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev minimalnog prečnika od 4 cm ili ga ostavite da ističe u slivnik, vodeći pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm. Slobodni deo creva se ne sme uranjati u vodu kako bi se izbeglo vraćanje vode.
  • Page 321 Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji deo uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje sudova je opremljena dovodnim i odvodnim crevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili leve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
  • Page 322 Otvor za električnu i odvodnu, kao i instalaciju za dovod vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Ako mašinu za pranje sudova postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite Mašina Kuhinjski dovoljno mesta za otvaranje vrata.
  • Page 323 Potpuno integrisani model Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na spoljašnjoj strani vrata mašine za pranje sudova (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću šrafova i zavrtanja (pogledajte sliku B). 1.Skinite četiri kratka šrafa 2.Pričvrstite četiri duga šrafa Korak 3.
  • Page 324 Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje sudova Mašina za pranje sudova mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za sudove i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste proverili da li je mašina za pranje sudova iznivelisana.
  • Page 325 SAVETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Pre nego što pozovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta uraditi Zamenite osigurač ili ponovo uključite Osigurač je pregoreo ili je prekidač prekidač.
  • Page 326 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Pribor za jelo je napravljen od materijala Izbegavajte da u mašini za pranje sudova koji nisu otporni na rđu. perete posuđe koje nije otporno na rđu. Po dodavanju soli, uvek uključite neki od Mašinu niste pustili u rad odmah po Na priboru za jelo se javljaju programa pranja bez sudova u mašini.
  • Page 327 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Kod kraćih programa, temperatura pranja je niža, što umanjuje učinak Uključili ste pogrešan program. pranja. Izaberite program koji ima dugi period pranja. Posuđe se ne suši Postupak oceđivanje vode je teži kod Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim ovakvog posuđa.
  • Page 328 3. Korpa za escajg Broj Stavka Supene kašike Viljuške Noževi Kafene kašičice Kašičice za dezert Informacije u vezi sa uporednim testovima Kašike za serviranje u skladu sa standardom EN60436 Kapacitet: 12 kompleta Pozicija gornje korpe: niža pozicija Viljuške za serviranje Program: ECO (EKOLOŠKI) Podešavanje za sredstvo za ispiranje: Max (Maksimalno) Kutlače za sos...
  • Page 329 MAŠINA ZA PRANJE SUDOVA Uputstvo za upotrebu DEO II: UPUTSTVO ZA ODREĐENI MODEL WD631M Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 330 KRATKO KORISNIČKO UPUTSTVO Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite mašinu za sudove (Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DELA I: Uopšteno uputstvo.) Unutra Spolja Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo Slaganje sudova u korpe Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje Odabir programa i puštanje u rad mašine za pranje...
  • Page 331 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Kontrolna tabla Opcija (taster) ❶ Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster. Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se ❷ Program svetlo. Odloženi Pritisnite dugme, kako biste odložili vreme početka rada uređaja, odgovarajući indikator ❸...
  • Page 332 Ubrzano Indikator ❼ programa Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje ne treba da se suši. Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora “ ”, u mašini za pranje sudova nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator ❽...
  • Page 333 1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l Fabričko podešavanje: H3 Za informacije u vezi sa tvrdoćom vode koju koristite, kontaktirajte lokalni nadležni organ zadužen za vodu. Proverite odeljak 3 "Stavljanje soli u omekšivač", DEO I: Uopštenog uputstva, ukoliko u NAPOMENA vašoj veš mašini nema dovoljno soli. Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač...
  • Page 334 • Posuđe i pribor za jelo se ne smeju smeštati jedni u druge i zaklanjati jedni druge. Kako biste izbegli oštećenje čaša, povedite računa da se one ne dodiruju. • Gornja korpa je predviđena za delikatnije i lakše posuđe, poput čaša i šolja za kafu i čaj. •...
  • Page 335 ULOGA SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom poslednjeg ispiranja kako bi sprečilo da se voda na Vašem posuđu formira u kapi, koje mogu da ostave kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer vodi omogućava da sklizne sa posuđa.
  • Page 336 NAPOMENA Kako biste izbegli prekomerno formiranje pene prilikom sledećeg ciklusa pranja, počistite sredstvo za ispiranje koje prospete. Zatvorite rezervoar sredstva za ispiranje okrećući ga u smeru kazaljke na satu. Podešavanje rezervoara za sredstvo za ispiranje Okrenite dugme indikatora sredstva za ispiranje i podesite ga na neki od brojeva.
  • Page 337 NAPOMENA • Imajte u vidu da podešavanja mogu da se razlikuju zavisno od stepena zaprljanosti vode. • Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na ambalaži deterdženta. Zatvorite poklopac i pritisnite ga tako da se čuje zvuk zaključavanja. PROGRAMIRANJE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Tabela ciklusa pranja U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stepenu ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini deterdženta.
  • Page 338 Započinjanje ciklusa pranja 1. Izvucite donju i gornju korpu, rasporedite posuđe i vratite ih u mašinu. Preporučuje se da najpre rasporedite posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj korpi. 2. Sipajte deterdžent. 3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odeljak „Karakteristike proizvoda“, na poslednjoj strani.
  • Page 339 OZNAKE GREŠAKA U slučaju nepravilnog rada, na mašini za pranje sudova će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identifikuju sledeći slučajevi: Oznake Značenje Mogući uzroci Indikator ubrzanog pranja Produženo vreme primanja Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode neprekidno treperi vode.
  • Page 340 Lista sa informacijama o proizvodu (EN60436) Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla Adresa dobavljača ( Identifikacioni kod modela: WD631M Opšti parametri proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost Visina 84.5 Nominalni kapacitet ( ) (ps) Dimenzije u cm Širina 59.8 Dubina 60.0...
  • Page 342 tesla.info...

Table of Contents