Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DISHWASHER
WD690MX
WD690MW
User Manual
BiH/
SRB
ENG
BG
MK
RO
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WD690MX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla WD690MX

  • Page 1 DISHWASHER WD690MX WD690MW User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2 DISHWASHER User Manual PART I: GENERIC VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not modify the plug provided with the WARNING! • appliance; If it does not fit the outlet. • Have a proper outlet installed by a qualified When using your dishwasher, follow the precautions electrician. listed below: •...
  • Page 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Upper spray arm Cup rack Cutlery basket Upper basket Lower basket...
  • Page 5: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher: Inside Outside 1. Set the water softener 3. Loading the basket 2. Loading salt into the softener compartment 4. Filling the detergent dispenser NOTE Please check the section 1 “Water Softener” of PART II: Special Version, If you need to set the water softener . Loading The Salt Into The Softener NOTE If your model does not have any water softener compartment, you may skip this section.
  • Page 6 NOTE • The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 8 Larger food remnants can be cleaned by rinsing the Reassemble the filters in the reverse order of the filter under running water. For a more thorough clean, disassembly, replace the filter insert, and rotate use a soft cleaning brush. clockwise to the close arrow. WARNING! •...
  • Page 9: Caring For The Dishwasher

    Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. After every washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the power source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Page 10: Water Supply And Drain

    Electrical requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply. Use the required fuse 10A/13A/16A, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance. Electrical connection Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate.
  • Page 11: Connection Of Drain Hoses

    Connection of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid back flow.
  • Page 12: Positioning The Appliance

    Positioning The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation. Levelling the appliance Once the appliance is positioned for levelling, the height of the dishwasher may be altered via adjustment of the...
  • Page 13 If dishwasher is installed at the corner of the cabinet, there should be some space left for when the door is opened. Electrical, drain and water supply line connection Space between cabinet bottom and floor 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) Dishwasher Cabinet...
  • Page 14 Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. 2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling feet individually. 3.
  • Page 15: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling for Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What to Do Dishwasher doesn’t Fuse blown, or the circuit break tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. start Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 16 Problem Possible Causes What to Do Knocking noise in A spray arm is knocking against an item Interrupt the program and rearrange the the dishwasher in a basket items which are obstructing the spray arm. Rattling noise in the Items of crockery are loose in the Interrupt the program and rearrange the dishwasher dishwasher.
  • Page 17 LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436 Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1. Upper basket: 2. Lower basket: Number Item Number Item Cups Oven pot Saucers Dessert plates Glasses Dinner plates Mugs Soup plates Small pot Oval platter...
  • Page 18 3. Cutlery rack: Number Item Soup spoons Forks Knives Tea spoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN60436 Capacity: 14 place settings Position of the upper basket: lower Serving forks position Program: ECO Rinse aid setting: MAX Gravy ladles Softener setting: H3...
  • Page 19 Cutlery Rack Used Tips Lift the right basket, both left and Move the right basket from Remove the right basket from the right baskets are flat. right to left, two baskets are tray, only has the left basket. overlapping.
  • Page 20 DISHWASHER User Manual PART II: SPECIAL VERSION WD690MW WD690MX Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 21 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION” of PART I: Generic Version.) Inside Outside Removing larger residue on the cutlery Loading the baskets Filling the dispenser Selecting a program and running the dishwasher...
  • Page 22: Control Panel

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Pre-Wash Pre-Wash Operation (Button) ❶ Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up. Power Press this button to set the delayed hours for washing. You can delay the start of washing ❷...
  • Page 23: Water Softener

    Display Rinse Aid If the indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Salt Warning ❽ If the indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and indicator needs to be refilled.
  • Page 24: Preparing And Loading Dishes

    Regeneration WATER HARDNESS Salt Water softener occurs every consumption German French British level X program Mmol/l (gram/cycle) dH * fH ** Clarke *** sequence 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 No regeneration 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0...
  • Page 25 For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way: • Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are faced downwards. •...
  • Page 26: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Function of The Rinse Aid and Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
  • Page 27: Filling The Detergent Dispenser

    Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user. Follow the below steps. 1. Close the door and switch on the appliance. 2. Within 60 seconds after step 1, press the Program button more than 5 seconds, and then press the Delay button to enter the set model, the rinse aid indication blinks as 1Hz frequency.
  • Page 28: Wash Cycle Table

    Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also shows various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program. Indicates that the program uses rinse aid in the last rinse.
  • Page 29: Changing The Program Mid-Cycle

    Starting A Cycle Wash Energy 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2. Pour in the detergent. 3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to last page”Product fiche”. Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
  • Page 30: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Longer inlet time. Faucet is not opened, or water intake is restricted, or water pressure is too low. Not reaching required temperature. Malfunction of heating element.
  • Page 31: Product Information Sheet

    Product information sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2017 with regard to energy labelling of household dishwashers Supplier's name or trade mark: Tesla Supplier’s address ( ): Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: WD690MW/WD690MX General product parameters: Parameter Value...
  • Page 32 Disposal • For disposing of packaging and the appliance please go to a recycling center. Cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. • Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed of in a paper waste collection bin for recycling.
  • Page 35: Uputstvo Za Upotrebu

    BiH/CG MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO I: UOPŠTENO UPUTSTVO Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 36 BiH/CG BEZBIJEDNOSNA UPUTSTVA • Ukoliko priključak koji ste dobili uz uređaj ne UPOZORENJE! odgovara izlazu, nemojte ga prijepravljati. • Neka Vam kvalifikovani električar postavi • Postavljanje i popravku uređaja može da obavlja odgovarajući izlaz. isključivo kvalifikovani tehničar. • Nemojte na agresivan način rukovati vratima ili policama za posuđe u okviru mašine za pranje •...
  • Page 37: Prikaz Proizvoda

    BiH/CG PRIKAZ PROIZVODA Za maksimalni učinak Vaše mašine za pranje posuđa, prije prve upotrebe pročitajte kompletno VAŽNO! uputstvo za upotrebu. Gornja prskalica Unutrašnja cev Ručica donje prskalice Posuda za so Sklop filtera Posuda za deterdžent / sredstvo za ispiranje Gornja prskalica Polica za čaše Ladica za pribor za jelo Gornja korpa...
  • Page 38 BiH/CG UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Prije nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje posuđa: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u korpe 2. Stavite so u omekšivač 4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje NAPOMENA Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 39 BiH/CG NAPOMENA • Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli . Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svijetli iako je posuda za so dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modijela), na osnovu broja ciklusa mašine možete proceniti kada ćete staviti so u omekšivač.
  • Page 40: Održavanje I Čišćenje

    BiH/CG ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Održavanje spoljašnjosti uređaja Vrata i zaptivka za vrata Zaptivke za vrata redovno čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane. Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje posuđa, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama vrata mašine za pranje posuđa.
  • Page 41 BiH/CG Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera Filtere ponovo postavite obrnutim redoslijedom u pod mlazom vode. Za temeljnije čišćenje, koristite odnosu na redoslijed kojim ste ih rasklapali, ponovo meku četku za čišćenje. postavite uložak filtera i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu, sve do strelice.
  • Page 42 BiH/CG Briga o mašini za pranje posuđa Mjere zaštite od mržnjenja Tokom zime, prijeduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje posuđa od mržnjenja. Nakon svakog ciklusa pranja, obavite sljedeće : 1. Izvucite utikač mašine za pranje posuđa iz utičnice. 2.
  • Page 43 BiH/CG Zahtjevi u vezi sa električnom opremom Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje posuđa koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtijevanim naponom od 10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i obezbijedite zasebno strujno kolo namijenjeno isključivo ovom uređaju. Električno povezivanje Uvjerite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrijednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
  • Page 44 BiH/CG Povezivanje odvodnih crijeva Ubacite odvodno crijevo u odvodnu cijev minimalnog prečnika od 4 cm ili ga ostavite da ističe u slivnik, vodeći pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cijev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm. Slobodni dio crijeva se ne smije uranjati u vodu kako bi se izbjeglo vraćanje vode.
  • Page 45 BiH/CG Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mjesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje posuđa je opremljena dovodnim i odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili lijeve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
  • Page 46 BiH/CG Ako mašinu za pranje sudova postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. Otvor za električnu i odvodnu, dovodnu instalaciju vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60 cm model) 450 mm (za 45 cm model) Mašina Kuhinjski...
  • Page 47 BiH/CG Nivelisanje mašine za pranje posuđa Mašina za pranje posuđa mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za posuđe i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste provjerili da li je mašina za pranje posuđa iznivelisana.
  • Page 48 BiH/CG SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Prije nego što pozovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzrok Šta napraviti Mašina za pranje posuđa Osigurač je pregorio ili je prekidač Zamijenite osigurač...
  • Page 49 BiH/CG Problem Mogući uzrok Šta napraviti U mašini za pranje posuđa Ručica priskalice udara o neku Prekinite program i ponovo rasporedite posuđe se čuje udaranje posudu u korpi koje blokira ručicu prskalice. U mašini za pranje posuđa Lomljivo posuđe u mašini za pranje Prekinite program i ponovo rasporedite lomljivo se čuje zveckanje posuđa nije raspoređeno tako da...
  • Page 50 BiH/CG RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U SKLADU SA STANDARDOM EN60436 Korištenje punog kapaciteta mašine za posuđe prilikom punjenja, doprinosi uštedi energije i vode. 1. Gornja korpa: 2. Donja korpa: Broj Stavka Broj Stavka Šolje Šerpa za pečenje Tacne Tanjiri za dezert Čaše Tanjiri za ručavanje Krigle...
  • Page 51 BiH/CG 3. Polica za pribor za jelo: Broj Stavka Supene kašike Viljuške Noževi Kafene kašičice Kašičice za dezert Informacije u vezi sa uporednim testovima u skladu sa standardom EN60436 Kašike za serviranje Kapacitet: 14 kompleta Pozicija gornje korpe: niža pozicija Viljuške za serviranje Program: ECO (EKOLOŠKI) Podešavanje za sredstvo za ispiranje: MAX (MAKSIMALNO)
  • Page 52 BiH/CG Stalak za pribor za jelo - Korišteni savjeti Podignite desni koš, i lijevi i desni Pomjeri desni koš s desna na Izvadite desnu korpu iz ležišta, koš su ravni. lijevo, dva koša se preklapaju. ima samo lijevu korpu.
  • Page 53: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO II: UPUTSTVO ZA ODREĐENI MODEL: WD690MW WD690MX Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 54 BiH/CG KRATKI VODIČ ZA UPOTREBU Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite mašinu za pranje posuđa (Pogledajte odjeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: Uopćeno uputstvo.) Unutra Spolja Uklonite veće ostatke sa posuđa. Izbjegavajte Rasporedite posuđe u korpe.
  • Page 55: Kontrolna Tabla

    BiH/CG UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Kontrolna tabla Pre-Wash Pre-Wash Opcija (taster) Pritisnite ovo dugme da biste uključili mašinu za pranje posuđa, ❶ Uključivanje pritisnite ovaj taster, ekran će zasvetleti. Pritisnite ovo dugme da podesite odložene sate za pranje. Možete odložiti početak pranja ❷...
  • Page 56: Omekšivač Vode

    BiH/CG Displej Sredstvo za ispiranje Ako indikator , svetli, to znači da mašina za pranje sudova nema dovljno sredstava za ispiranje i zahteva dopunu Indikator ❽ AKo indikator svetli, to znači da je u mašini za pranje sudova malo soli i da je upozorenja potrebno ponovo napuniti.
  • Page 57 BiH/CG Regeneracija se TVRDOĆA VODE Nivo dešava svakim Potrošnja soli omekšivača Njemačka Francuski Britanski Ks programskim (gram/ciklus) Mmol/l vode ° dH ° fH ° Klarkov nizom 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 Nema regeneracije 6 - 11 10 - 20 7 - 14...
  • Page 58 BiH/CG Predmete rasporedite u mašini za pranje posuđa na sljedeći način: • Posuđe poput šolja, čaša, šerpi/tava itd. postavite u obrnuti položaj. • Zakrivljeno posuđe i posuđe sa nepristupačnim dijelovima treba postaviti dijagonalno, kako bi voda mogla da se nesmetano sliva. •...
  • Page 59 BiH/CG Uloga sredstva za ispiranje i deterdženta Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom posljednjeg ispiranja kako bi spriječilo da se voda na Vašem posuđu formira u kapi, koje mogu da ostave kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer vodi omogućava da sklizne sa posuđa.
  • Page 60 BiH/CG Podešavanje rezervoara sredstva za ispiranje Da bi se postigao bolji učinak prilikom sušenja, a uz ograničenu upotrebu sredstva za ispiranje, mašina za pranje posuđa je dizajnirana tako da omogući podešavanje potrošnje zavisno od potreba korisnika. Pratite sljedeće korake. 1. Zatvorite vrata i uključite uređaj. 2.
  • Page 61: Ušteda Energije

    BiH/CG PROGRAMIRANJE MAŠINE ZA PRANJE U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stepenu ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini deterdženta. Osim toga, prikazani su i razni podaci u vezi sa programima. Vrijednost i potrošnje i trajanje programa su samo indikativne osim za EKO program. označava da program koristi sredstvo za ispiranje pri posljednjem ispiranju.
  • Page 62 BiH/CG Započinjanje ciklusa pranja 1. Izvucite donju i gornju korpu, rasporedite posuđe i vratite ih u mašinu. Preporučuje se da najprije rasporedite posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj korpi. 2. Sipajte deterdžent. 3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odjeljak "Karakteristike proizvoda“ na posljednjoj strani.
  • Page 63: Tehnički Podaci

    BiH/CG OZNAKE GREŠAKA U slučaju nepravilnog rada, na mašini za pranje posuđa će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identifikuju sljedeći slučajevi: Oznake Značenje Mogući razlozi Produženo vrijeme primanja vode. Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode blokiran ili je pritisak vode prenizak.
  • Page 64 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2017 u smislu navođenja energetskih oznaka na mašinama za pranje posuđa u domaćinstvu Naziv ili zaštitni znak dobavljača: TESLA Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WD690M Opći parametri proizvoda: Parameter...
  • Page 65 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2017 u smislu navođenja energetskih oznaka na mašinama za pranje posuđa u domaćinstvu Naziv ili zaštitni znak dobavljača: TESLA Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, Sl Identifikaciona oznaka modela: WD690MX Opći parametri proizvoda: Parameter...
  • Page 66 BiH/CG Odlaganje • Za odlaganje ambalaže i samog uređaja, obratite se centru za recikliranje. Isecite priključni kabl i onesposobite mehanizam za zatvaranje vrata na uređaju. • Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog papira i treba je odložiti na mesto za prikupljanje papirnog otpada radi ponovnog recikliranja.
  • Page 67: Ръководство За Потребителя

    СЪДОМИЯЛНА МАШИНА Ръководство за потребителя ЧАСТ I: ОБЩИ УКАЗАНИЯ Преди да използвате съдомиялната машина, прочетете внимателно ръководството и го запазете за бъдещи правки.
  • Page 68: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Подходящ електрически контакт трябва да бъде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! монтиран от квалифициран електротехник. • Не повреждайте вратата или рафтовете Спазвайте следните предпазни мерки, когато на съдомиялната машина, не сядайте и не използвате съдомиялната машина: стъпвайте върху тях. • Не пускайте съдомиялната машина, ако всички •...
  • Page 69: Преглед На Продукта

    ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА ВАЖНО: За максимална ефективност на съдомиялната машина, прочетете всички инструкции за експлоатация, преди да я използвате за първи път. Горно разпръскващо рамо Вътрешна тръба Долно разпръскващо рамо Контейнер Модул на филтъра за сол Дозатор Горно Рафт разпръскващо за...
  • Page 70 ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЪДОМИЯЛНАТА МАШИНА Преди да започнете да използвате вашата съдомиялна машина: Отвътре Отвън 1. Заредете омекотителя на водата 3. Подредете съдовете в кошниците 2. Заредете сол в отделението за омекотител 4. Пълнене на дозатора за почистващ препарат ЗАБЕЛЕЖКА Ако трябва да добавяте омекотител за вода, вижте РАЗДЕЛ II: „Омекотител за вода“, който е в ЧАСТ II: Инструкции...
  • Page 71 ЗАБЕЛЕЖКА • Контейнерът за сол трябва да се презарежда само когато на контролния панел светне предупредителната лампа за сол ( ). В зависимост от степента на разтворимост на солта, предупредителната лампа за солта може да продължи да свети, въпреки че контейнерът за сол е бил напълнен...
  • Page 72: Поддръжка И Почистване

    ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Поддържане на външния вид на устройството Врата и уплътнение на вратата очиствайте редовно уплътненията на вратите с мека, влажна кърпа, за да премахнете остатъците от храна. По време на подреждате съдовете в съдомиялната, остатъците от храна и напитки могат да полепнат отстрани...
  • Page 73 По-големите остатъци от храна могат да бъдат Сглобете отново филтрите в обратния ред на почистени чрез изплакване на филтъра под течаща разглобяването, поставете отново филтърната вода. За по-щателно почистване използвайте мека касета и я завъртете по посока на часовниковата четка за почистване. стрелка...
  • Page 74 Грижи за съдомиялната машина Предпазни мерки срещу замръзване През зимата вземете всички мерки, за да предпазите съдомиялната машина от замръзване. След всеки цикъл на измиване, правете следното: 1. Изключете щепсела на съдомиялната машина от контакта. 2. Изключете подаването на вода и извадете маркуча за подаване на вода от крана на централното водоснабдяване.
  • Page 75 Изисквания относно електрическото оборудване Погледнете табелката с данни, за да установите номиналното напрежение, което използва съдомиялната машина, и я свържете към подходящия контакт. Използвайте препоръчания предпазител с необходимото напрежение 10A/13A/16A, предпазител с таймер или прекъсвач и осигурете отделна верига, обслужваща само...
  • Page 76 Свързване на маркучи за източване Поставете маркуч за източване в отточна тръба с минимален диаметър 4 cm или го оставете да тече в мивката, като внимавате да не го огъвате или прегъвате. Височината на отточната тръба трябва да бъде по-малка от 1000 mm. Свободният край на маркуча не трябва да бъде потопен във вода, за да се избегне връщането...
  • Page 77 Позициониране на уреда Поставете уреда на желаното място. Гърбът на уреда трябва да опира в стената зад него, а страните трябва да са подравнени с околните кухненски модули или стени. Съдомиялната машина е оборудвана с маркучи за подаване и източване на вода, които могат да се монтират от дясната или от лявата страна, което улеснява...
  • Page 78 Ако съдомиялната машина е монтирана в ъгъл спрямо кухненските елементи, трябва да оставите достатъчно място за отваряне на вратата. Отвор за електрозахранване, източване и водопровод Пространството между дъното на кухненския модул и пода 600 mm (за модели 60 cm) 450 mm (за модели 45 cm) Шкаф...
  • Page 79 Стъпка 5. Нивелиране на съдомиялната машина. За правилното използване на рафтовете за съдове и по-добро измиване, съдомиялната машина трябва да бъде нивелирана. 1. Поставете нивелира върху вратата и върху релсата на рафта вътре в зоната за миене, както е показано на...
  • Page 80 СЪВЕТИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да се обадите в сервиза Прочетете информацията, показана на следващите страници, тъй като това ще Ви помогне да избегнете обаждане в сервиза. Проблем Възможна причина Какво да се направи Съдомиялната не Предпазителят Сменете предпазителя или нулирайте прекъсвача. стартира...
  • Page 81 Проблем Възможна причина Какво да се направи По приборите за Приборите за хранене Избягвайте да миете съдове, които не са устойчиви на хранене се появяват са изработени от ръжда, в съдомиялна машина. петна от ръжда материали, които не са устойчиви на ръжда. Не...
  • Page 82 Проблем Възможна причина Какво да се направи По чиниите и Използването на твърда Проверете настройките на омекотителя за вода или чашите се появяват вода напълнете контейнера за сол. бели петна. По чиниите се Съдовете са били в пряк За да премахнете тези петна, използвайте мек появяват...
  • Page 83 ПОДРЕЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ В КОШНИЦИ В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТ EN60436 Зареждането на съдомиялната до пълния й капацитет ще допринесе за спестяване на енергия и вода. 1. Горна кошница: 2. Долна кошница: Номер Вид съд/прибор Номер Вид съд/прибор Чаши Дълбоки тави Десертни...
  • Page 84 3. Рафт за прибори: Номер Вид прибор Супени лъжици Вилици Ножове Чаени лъжички Десертни лъжички Информация относно сравнителни изпитания в съответствие със стандарт Лъжици за сервиране EN60436 Вместимост: 14 комплекта Позиция на горната кошница: долна Вилици за сервиране позиция Програма: ECO Настройка...
  • Page 85 Съвети за използване Повдигнете дясната кошница, Преместете дясната кошница Извадете дясната кошница от лявата и дясната кошница от дясно наляво, две кошници тавата, остава само лявата стават плоски. се припокриват. кошница.
  • Page 86 СЪДОМИЯЛНА МАШИНА Ръководство за потребителя ЧАСТ II: ИНСТРУКЦИИ ЗА КОНКРЕТНИ МОДЕЛИ WD690MW/WD690MX Преди да използвате съдомиялната машина, прочетете внимателно ръководството и го запазете за бъдещи справки.
  • Page 87 КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА За по-подробна информация как да работите, прочетете съответното съдържание в инструкциите за употреба. Монтирайте съдомиялната машина (Вижте раздел 5 “ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ” в ЧАСТ I: ОБЩИ УКАЗАНИЯ.) Отвътре Отвън Отстранете по-големите остатъци от приборите Подредете съдовете в кошниците за...
  • Page 88: Контролен Панел

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЪДОМИЯЛНАТА МАШИНА Контролен панел Pre-Wash Pre-Wash Експлоатация (Бутон) За да включите вашата съдомиялна машина, натиснете този бутон, след това ❶ Включване екранът ще се включи Натиснете този бутон, за да настроите часовете за отложено начало на ❷ Отлагане измиването.
  • Page 89: Омекотител За Вода

    Display Препарат за изплакване Ако иконата на индикатора свети, в съдомиялната машина няма достатъчно препарат за изплакване и трябва да се допълни. ❽ Сол Ако иконата на индикатора свети, в съдомиялната машина няма Индикатор за достатъчно сол и трябва да се допълни. предупредување...
  • Page 90 Регенерирането се ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА Ниво на извършва Потребление омекнувач след всяка на сол Немски Френски Британски / Mmol/l на вода последователност (грам/цикъл) dH * fH ** Кларко *** от Х програми 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 Без...
  • Page 91 За най-добра работа на съдомиялната машина следвайте следните указания за подреждане на съдовете в машината. (Характеристиките и външният вид на кошовете за съдове и кошниците за прибори може да се различават от кошниците във вашия модел.) Подредете съдовете в съдомиялната машина, както следва: •...
  • Page 92 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте части от съда да опират до дъното. Винаги поставяйте острите прибори с острия връх За най-добър ефект на измиване подредете съдовете в кошниците според ЗАБЕЛЕЖКА стандартните методи за подреждане, изброени в последния раздел на ЧАСТ I: Общи указания. Ролята...
  • Page 93 Пълнене на резервоара за препарат за изплакване Свалете капака на дозатора за препарат за изплакване, като повдигнете дръжката. Изсипете препарата за изплакване в дозатора, като внимавате да не го препълните. След като приключите, затворете капачката. Регулиране на дозатора за препарат за изплакване За...
  • Page 94 Регулиране на дозатора за препарат за изплакване Плъзнете надясно Натиснете надолу В по-голямото отделение (A) добавете перилен препарат, който ще използвате по време на основния цикъл на измиване. За по-добър резултат от почистването, особено ако имате много замърсени съдове, изсипете малко количество...
  • Page 95: Икономия На Енергия

    Таблица с програми за измиване Таблицата по-долу показва най-подходящите програми според степента на остатъци от храна по съдовете и необходимото количество почистващ препарат. Освен това са представени различни данни, свързани с програмите. Стойностите на консумация и продължителността на програмата са ориентировъчни, с...
  • Page 96 Стартиране на цикъл на измиване 1. Издърпайте долната и горната кошница, подредете съдовете и ги върнете в машината. Препоръчително е съдовете да се подреждат първо в долната кошница, а след това в горната кошница. 2. Изсипете препарата. 3. Включете щепсела в контакта. За информация за захранването вижте раздела „Характеристики на уреда“...
  • Page 97: Техническа Информация

    КОДОВЕ НА ГРЕШКИ If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Кодове Значение Възможни причини Удължено време Крановете не са отвинтени или входът за вода за пълнене с вода. е блокиран или налягането на водата е твърде ниско.
  • Page 98 ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2017 НА КОМИСИЯТА по отношение на енергийното етикетиране на домакински съдомиялни машини Име или търговска марка на доставчика: Tesla Адрес на доставчика: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Идентификатор на модела: WD690MX Общи параметри на продукта: Параметър...
  • Page 99 ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2017 НА КОМИСИЯТА по отношение на енергийното етикетиране на домакински съдомиялни машини Име или търговска марка на доставчика: Tesla Адрес на доставчика: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Идентификатор на модела: WD690MW Общи параметри на продукта: Параметър...
  • Page 100 Отстраняване от употреба • За да отстраните от употреба опаковката и самия уред, свържете се с център за рециклиране. Отрежете захранващия кабел и деактивирайте механизма за затваряне на вратата на устройството. • Картонените опаковки са направени от рециклирана хартия и трябва да се изхвърлят в пункт за събиране...
  • Page 101: Упатство За Употреба

    МАШИНАТА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ Упатство за употреба ДЕЛ I: ОПШТИ УПАТСТВА Пред употреба на машината за миење садови,внимателно прочитајте го ова упатство и зачувајте го за понатамошна употреба.
  • Page 102: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Ако приклучокот испорачан со апаратот не се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! соодветствува со штекерот, не го менувајте. • Квалификуван електричар нека ви постави Внимавајте на следниве мерки на претпазливост соодветен штекер. кога користите машина за миење садови: • Не употребувајте сила, не седете или не стојте на...
  • Page 103 ПРИКАЗ НА ПРОИЗВОД ВАЖНО За максимални перформанси на вашата машина за миење садови, прочитајте ги целосните упатства за работа пред првата употреба. Горен распрскувач Внатрешна цевка Долен распрскувач Сад за сол Склоп на филтер Сад за детергент / средство за испирање Горен...
  • Page 104 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ Пред да започнете да ја користите машината за миење садови: внатре Outside 1. Подготовка на омекнувач на вода 3. Наредете ги садовите во корпите 2. Ставете го омекнувачот во сад 4. Наполнете го дозерот за детергент / средство за...
  • Page 105 ЗАБЕЛЕШКА • Садот за сол треба да се наполни само кога ќе се запали светлото ( ) на контролната табла. Во зависност од тоа колку добро се раствора солта, предупредувачкото светло за сол може сè уште да свети иако садот за сол е повторно наполнет . Ако...
  • Page 106: Одржување И Чистење

    ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ Одржување на надворешноста на уредот Врата и заптивка на врата Редовно чистете ги заптивките на вратата со мека, влажна крпа за да ги отстраните наслагите од храна. Кога ги редите садовите во машината за миење садови, на страните на вратата на машината може да капе остатоци...
  • Page 107 Поголемите остатоци од храна може да се Повторно инсталирајте ги филтрите во обратен исчистат со испирање на филтерот под проточна редослед на расклопување, поставете ја касетата вода.За потемелно чистење, користете мека четка за филтер и свртете ја во насока на стрелките на за...
  • Page 108 Грижа за машина за миење садови Мерки за заштита од замрзнување Во текот на зимата, преземете ги сите мерки за да ја заштитите машината за миење садови од смрзнување. По секој циклус на перење, направете го следново: 1. Извлечете го приклучокот за машината за миење садови од штекерот. 2.
  • Page 109 Барања за електрична опрема Погледнете ја плочката со спецификации за да го знаете номиналниот напон што го користи вашата машина за миење садови и да ја поврзете на соодветниот штекер. Користете го препорачаниот осигурувач со потребниот напон од 10A / 13A / 16A, тајмер или прекинувач и обезбедете посебно коло дизајнирано исклучиво...
  • Page 110 Поврзување на водоводни цевки Вметнете го одводното црево во одводната цевка со минимален дијаметар од 4 cm или оставете го да излезе во одводот, внимавајќи да не се свиткува или скрши. Одводната цевка мора да се наоѓа на висина помала од 1000 mm. Слободниот дел од цревото не смее да се потопува во вода за да се избегне враќање на...
  • Page 111 Позиционирање на уредот Поставете го уредот на саканата локација. Задниот дел на апаратот треба да се потпре на ѕидот зад него, а страните треба да се усогласат со околните кујнски елементи или ѕидови. Машината за миење садови е опремена со црева за довод на вода и одвод што може да се инсталираат или на десната или левата страна, што...
  • Page 112 Ако ја поставите машината за миење садови во далечниот агол во однос на кујнските елементи, треба да оставите доволно простор за да ја отворите вратата Отвор за електрична и одводна, водоводна инсталација Просторот помеѓу дното на кујнскиот елемент и подот 600 mm (за...
  • Page 113 Израмнување на машината за миење садови Машината за миење садови мора да биде израмнета за правилна употреба на решетките за садови и подобри перформанси на миењето. 1. Ставете ја либелата на вратата и на шината на полицата во внатрешноста на местото за перење како што...
  • Page 114 СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Пред да повикате сервис Прочитајте ги информациите прикажани на следните страници, бидејќи тоа ќе ви помогне да избегнете повикување на услугата Проблем Можни причини Што да направите Машина за Осигурувачот изгоре или Заменете го осигурувачот или повторно миење...
  • Page 115 Проблем Можни причини Што да направите Бел филм по Минерали од тврда вода. Користете влажен сунѓер за да ја внатрешната исчистите внатрешноста што содржи површина во детергент за миење садови. просторот за Носете гумени ракавици. Никогаш не миење користете друг средства за чистење како...
  • Page 116 Проблем Можни причини Што да направите Се наоѓа во Садовите го блокираат отворот на Преуредете ги садовите на соодветното дозерот за садот за детергент. начин. детергент остана детергент Садовите не се Садовите не се наредени правилно. Наредете ги садовите како што е сушат...
  • Page 117 РАСПРЕДЕЛБА НА САДОВИ ВО КОРПИТЕ ВО СКЛАД СО СТАНДАРДОТ EN60436: Полнењето на машината за миење садови со полн капацитет ќе заштеди енергија и вода. 1. Горна корпа: 2. Долна Корпа: Број Елемент од приборот Број Елемент од приборот Шољи Шерпа за печење Тацни...
  • Page 118 3. Полица за прибор за јадење Број Елемент од приборот Лажица за супа Вилушки Ножеви Кафени лазжички Лажочки за десерт Информации во врска со компаративните тестови во согласност Лажички за сервирање со стандард EN60436 Капацитет: 14 комплети Вилушки за сервирање Положба...
  • Page 119 Решетка за прибор за јадење Користени совети Подигнете ја десната корпа, Движете го десниот кош од Извадете ја десната корпа од а левата и десната корпа се десно кон лево, двете кошеви садот, тука е само левата корпа. рамни. се преклопуваат.
  • Page 120 МАШИНАТА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ Упатство за употреба ДЕЛ II: УПАТСТВО ЗА ОДРЕДЕНИ МОДЕЛИ WD690MW/WD690MX Прочитајте внимателно пред да ја користите машината за миење садови, зачувајте го ова упатство за идна употреба.
  • Page 121 КРАТКО УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА За подетални информации за тоа како да ракувате, прочитајте ја соодветната содржина во упатството за употреба. Поставете ја машината за миење садови (Видете го делот 5 „УПАТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈА“ под ДЕЛ I: Општи инструкции.) Внатре Надвор Отстранете...
  • Page 122: Контролна Табла

    КОРИСТЕТЕЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ ЗА САДОВИ Контролна табла Pre-Wash Pre-Wash Опции Притиснете на ова копче за да ја вклучите машината за перење и екранот ќе ❶ Вклучување светне. Притиснете го ова копче за да го прилагодите одложувањето на времето за ❷...
  • Page 123 Дисплеј Интензивни За највалкани садови и нормално валкани тенџериња, тави, садови итн. За засушена храна. Универзални За нормално валкани садови, како што се лончиња, тањири, чаши и малку валкани тави. Ова е стандарден програм за нормално валкани садови како тенџериња, тањири, чаши...
  • Page 124 Регенерацијата се Тврдина на водата Ниво на Потрошувачка случува со секоја омекнување на на сол (грам / Германски Француски Британски програмска низа 1 Mmol/l водата циклус) dH * fH ** Clarke *** на Ks Нема 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 регенирација...
  • Page 125 За најдобри перформанси на машината за миење садови, следете ги следните упатства за распоредување садови во машината. (Карактеристиките и изгледот на корпите и корпите за прибор за јадење може да се разликуваат од корпите во вашиот модел.) Распоредете ги предметите во машината за садови на следниов начин: •...
  • Page 126 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не дозволувајте делови од садот да штрчат низ дното. Секогаш поставувајте остри додатоци со остриот врв свртен надолу! За најдобар ефект на миење, наредете ги садовите во корпи по стандардни ЗАБЕЛЕШКА: методи на распоредување, наведени во последниот дел од ДЕЛ I: Општи упатства Улогата...
  • Page 127 Дополнително средство за плакнење Отстранете го капачето на резервоарот за средство за плакнење на следниов начин што ќе ја подигне рачката.. Истурете го средството за плакнење во дозерот, внимавајќи да не се преполни. По постапката, затворете го капакот. Подесување на резервоарот за средство за плакнење За...
  • Page 128 Пополнување на резервоарот за детергент Повлечи десно Притисни долу Додадете детергент во поголемиот отвор (A) за главниот циклус миење. За подобри резултати при миењето, особено ако имате екстремно валкани садови, истурете мала количина детергент на вратата. Ова дополнително количината на детергент ќе...
  • Page 129 ПРОГРАМИРАЊЕ МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ САДОВИ Во табелата подолу се прикажани најсоодветните програми според степенот на остатоци од храна на садовите и потребната количина детергент. Во продолжение се претставени различни податоци поврзани со програмите. Вредноста и потрошувачката и времетраењето на програмата се само индикативни освен за...
  • Page 130 Започнување на циклусот на перење 1. Извлечете ги долните и горните корпи, наредете ги садовите и вратете ги во машината. Се препорачува прво да ги распоредите садови на долната, а потоа на горната корпа. 2. Истурете детергент. 3. Поврзете го приклучокот во штекерот. За информации за напојувањето, видете го делот „Карактеристики...
  • Page 131: Технички Податоци

    ОБЕЛЕЖУВАЊА НА ГРЕШКИ Во случај на неправилно работење, машината за миење садови ќе прикаже ознаки за грешка, кои се идентификуваат следните случаи: Ознака Значење Можни причини Продолжено време Славините не се одвртени или доводот за на внесување вода. вода е блокиран или притисокот на водата е премногу...
  • Page 132 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2017 with regard to energy labelling of household dishwashers Supplier's name or trade mark: Tesla ): Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Идентификациски број на моделот ( Идентификациски број на моделот: WD690MW/WD690MX Општи параметри на производот: Параметар...
  • Page 133 Отстранување • За фрлање на пакувањето и самиот апарат, контактирајте со центар за рециклирање. Исечете го кабелот за поврзување и исклучете го механизмот за затворање на вратата на уредот. • Картонската амбалажа е направена од рециклирана хартија и треба да се фрли на место за собирање отпад...
  • Page 134: Manual De Utilizare

    MAȘINĂ DE SPĂLAT VASE Manual de utilizare PARTEA I: VERSIUNEA GENERICĂ Citiți acest manual cu atenție și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
  • Page 135: Măsuri De Siguranță

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ • Dacă nu se potrivește la priză. ATENȚIE! • Instalați o priză adecvată de către un electrician calificat. Când utilizați mașina de spălat vase, urmați măsurile de • Nu abuzați, nu vă așezați și nu stați pe ușa sau raftul precauție enumerate mai jos: pentru vase al mașinii de spălat vase.
  • Page 136 PREZENTARE PRODUS IMPORTANT Pentru cele mai bune performanțe ale mașinii de spălat, citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a o utiliza pentru prima dată. Braț de pulverizare superior Țeavă interioară Braț de pulverizare inferior Container sare Ansamblu filtru Dozator Raft căni Braț...
  • Page 137 UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE Înainte de a utiliza mașina de spălat: Inside Outside 1. Setați dedurizatorul de apă 3. Încărcați coșul 2. neți sarea în compartimentul de dedurizare 4. Umpleți dozator de detergent NOTĂ Verificați secțiunea 1 ”Dedurizator apă” din Partea II: versiune specială dacă aveți nevoie să determinați dedurizatorul de apă.
  • Page 138 NOTĂ • Compartimentul pentru sare trebuie umplut până când ledul ( ). În funcție e cât de bine se dizolvă sarea, ledul poate rămâne aprins chiar dacă containerul este plin. Dacă ledul nu este aprins pe panoul de control (pentru unele modele), puteți estima când să adăugați sare în dedurizator în funcție de ciclurile pe care le-a efectuat mașina.
  • Page 139 ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Întreținere externă Ușă și manșonul ușii Curăţaţi garniturile uşii în mod regulat cu o cârpă moale umedă pentru a îndepărta depunerile de alimente. Când mașina de spălat vase este încărcată, reziduurile de alimente și băuturi pot picura pe părțile laterale ale ușii mașinii de spălat vase.
  • Page 140 Resturile de alimente mai mari pot fi curățate prin Remontați filtrele în ordinea inversă demontării. Așezați clătirea filtrului sub jet de apă. Pentru o curățare mai filtrul la loc și rotiți în sensul acelor de ceasornic pentru temeinică, utilizați o perie moale de curățare. a închide săgeata.
  • Page 141: Instrucțiuni De Instalare

    Protejarea mașinii de spălat vase Precauții la îngheț Vă rugăm să luați măsuri de protecție împotriva înghețului la mașina de spălat vase iarna. După fiecare ciclu de spălare, vă rugăm să respectați următorii pași: 1. Opriți alimentarea cu energie electrică a mașinii de spălat vase de la sursa de alimentare. 2.
  • Page 142 Cerințe electrice Vă rugăm să verificați eticheta de clasificare pentru a afla tensiunea nominală și conectați mașina de spălat vase la sursa de alimentare corespunzătoare. Utilizați siguranța necesară 10A/13A/16A, siguranța cu întârziere sau întrerupătorul de circuit recomandat și furnizați circuit separat care deservește numai acest aparat. Conexiune electrică...
  • Page 143 Conectarea furtunurilor de scurgere ntroduceți furtunul de scurgere într-o țeavă de scurgere cu un diametru minimum 4 cm sau lăsați-l să curgă în chiuvetă, asigurându-vă că nu îl îndoiți. Înălțimea conductei de scurgere trebuie să fie mai mică de 1000 mm. Capătul liber al furtunului nu trebuie scufundat în apă...
  • Page 144 Poziționarea aparatului Poziționați aparatul în locul dorit. Spatele trebuie să se sprijine pe peretele din spatele lui, iar părțile laterale, de-a lungul dulapurilor sau pereților adiacenți. Mașina de spălat vase este echipată cu furtunuri de alimentare cu apă și de evacuare care pot fi poziționate fie în partea dreaptă, fie în partea stângă pentru a facilita instalarea corectă. Echilibrarea aparatului Once the appliance is positioned for levelling, the height of the dishwasher may be altered via adjustment of the...
  • Page 145 Dacă mașina e spălat este instalată în colțul dulapului, trebuie să lăsați spațiu pentru deschiderea ușii. Legăturile electrice, scurgere Și alimentarea cu apă Spațiu între partea de jos a dulapului și podea 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) Mașina Dulap NOTĂ...
  • Page 146 Pasul 5. Nivelarea mașinii de spălat vase Mașina de spălat vase trebuie să fie la nivel pentru o funcționare corespunzătoare a suportului de vase și performanță de spălare. 1. Așezați o nivelă cu bulă de aer pe ușă și pe șina de suport în interiorul cuvei, așa cum se arată, pentru a verifica dacă...
  • Page 147 DEPANARE Înainte de a solicita asistență tehnică Verificați tabelul de mai jos. Problemă Cauze posibile Ce este de făcut Mașina de spălat Siguranța este sărită sau scurt circuit. Înlocuiți siguranța sau resetați nu pornește întrerupătorul. Scoateți alte aparate conectate la aceeași priză...
  • Page 148 Problemă Cauze posibile Ce este de făcut Zgomot de Items of crockery are loose in the Interrupt the program and rearrange the zdrăngănit în mașină dishwasher. items of crockery. Zgomot de lovire Poate fi cauzat de instalare sau de Nu influențează funcția mașinii de spălat în țevile de apă...
  • Page 149 ÎNCĂRCAREA COȘURILOR CONFORM EN60436 Încărcarea mașinii de spălat vase la capacitate maximă va contribui la economisirea de energie și apă. 1. Coș superior: 2. Coș inferior: Număr Obiect Număr Obiect Căni Vas pentru cuptor Farfurioare Farfurii desert Pahare Farfurii plate Cești Farfurii adânci Oală...
  • Page 150 3. Suport tacâmuri: Număr Obiect Lingură adâncă Furculiță Cuțit Linguriță Lingură desert Informații privind testele de Lingură pentru servit comparabilitate conform EN60436 Capacitate: 14 locuri Poziția în coșul superior: inferioară Furculiță pentru servit Program: ECO Setare clătire: MAX Polonic Setare dedurizator: H3...
  • Page 151 Utilizare suport tacâmuri Ridicați coșul, ambele sunt plate. Mișcați coșul drept de la dreapta Scoateți coșul drept din tavă, a la stânga, cele două coșuri se rămas unul singur. suprapun.
  • Page 152 MAȘINĂ DE SPĂLAT VASE Manual de utilizare PARTEA II: VERSIUNE SPECIALĂ WD690MW WD690MX Citiți acest manual cu atenție și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
  • Page 153 GHID DE UTILIZARE RAPID Citiți secțiunile corespunzătoare din manualul de instrucțiuni pentru metoda de funcționare detaliată. Instalați mașina de spălat vase (Vezi secțiunea 5 “Instrucțiuni de instalare” din PARTEA I: versiune generică.) Interior Exterior Îndepărtați resturile mari de pe veselă Încărcați coșurile Umpleți dozatorul.
  • Page 154: Panou De Control

    UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE Panou de control Pre-Wash Pre-Wash Funcţionare (buton) ❶ Apăsați acest buton pentru a porni mașina, ecranul se va activa. Pornire Apăsați acest buton pentru a programa orele de spălare. Puteți programa o perioadă de ❷ Programare până...
  • Page 155 Display Rinse Aid Dacă este aprins, înseamnă că mașina de spălat vase necesită reumplere cu lichid de clătit. ❽ Salt Warning Dacă este aprins, mașina nu mai are sare și trebuie adăugată. indicator Water Faucet Dacă “ ” este aprins, robinetul de apă este închis. Intensive Obiectele foarte murdare sunt oalele și tigăile, cu resturi uscare.
  • Page 156 DURITATE APĂ Regenerare la Dedurizator Consum sare fiecare secvență German Francez Englez nivel (gram/ciclu) Mmol/l X din program dH * fH ** Clarke *** 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 Fără 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0...
  • Page 157 Pentru o performanță optimă a mașinii de spălat vase, urmați aceste instrucțiuni de încărcare. (Caracteristicile și aspectul coșurilor și coșurilor pentru tacâmuri pot varia față de modelul dvs.) Puneți obiectele în mașina de spălat vase în felul următor: • Obiectele precum căni, pahare, oale/tigăi etc. sunt orientate în jos. •...
  • Page 158 Funcția de clătire și detergent Agentul de clătire este eliberat în timpul clătirii finale pentru a preveni formarea de picături de apă pe vase, care pot lăsa pete și dungi. De asemenea, îmbunătățește uscarea, permițând apei să alunece de pe vase. Mașina dvs. de spălat vase este proiectată...
  • Page 159: Umplerea Dozatorului De Detergent

    Reglarea rezervorului de agent de clătire Pentru a obține o performanță de uscare mai bună cu agent de clătire limitat, mașina de spălat vase este concepută pentru a regla consumul. Urmați pașii de mai jos: 1. Închideți ușa și porniți aparatul. 2.
  • Page 160: Economisirea Energiei

    Tabel cicluri de spălare Tabelul de mai jos arată care programe sunt cele mai bune pentru nivelurile de reziduuri alimentare de pe ele și cât de mult detergent este nevoie. De asemenea, arată diverse informații despre programe. Valorile de consum și durata programului sunt doar orientative, cu excepția programului ECO.
  • Page 161 Pornirea unui ciclu de spălare 1. Scoateți coșul inferior și superior, încărcați vasele și împingeți-le înapoi. Este recomandabil să încărcați mai întâi coșul inferior, apoi cel superior. 2. Turnați detergentul. 3. Introduceți ștecherul în priză. Alimentarea este la ultima pagină „Fișă produs”. Asigurați-vă că alimentarea cu apă...
  • Page 162: Coduri De Eroare

    CODURI DE EROARE În cazul unei defecțiuni, mașina de spălat vase va afișa următoare coduri: Înțeles Cauză Perioadă mai lungă de admisie. Robinetul nu este deschis sau este oprită admisia apei sau presiunea aperi este prea scăzută. Nu atinge temperatura dorită. Defecțiune a elementului de încălzire.
  • Page 163 REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2017 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetică a mașinilor de spălat vase de uz casnic Denumirea sau marca comercială a furnizorului: Tesla Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identificatorul de model: WD690MX Parametrii generali ai produsului:...
  • Page 164 REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2017 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetică a mașinilor de spălat vase de uz casnic Denumirea sau marca comercială a furnizorului: Tesla Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identificatorul de model: WD690MW Parametrii generali ai produsului:...
  • Page 165 Eliminare • Pentru eliminarea ambalajului și a aparatului, vă rugăm să mergeți la un centru de reciclare. Opriți cablul de alimentare și faceți inutilizabil dispozitivul de închidere a ușii. • Ambalajele din carton sunt fabricate din hârtie reciclată și trebuie aruncate într-un coș de colectare a deșeurilor de hârtie pentru reciclare.
  • Page 166: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE SUDOVA Uputstvo za upotrebu DEO I: UOPŠTENO UPUTSTVO Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 167: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Ukoliko priključak koji ste dobili uz uređaj ne UPOZORENJE! odgovara izlazu, nemojte ga prepravljati. • Neka Vam kvalifikovani električar postavi odgovarajući izlaz. • Postavljanje i popravku uređaja može da obavlja isključivo kvalifikovani tehničar. • Nemojte na agresivan način rukovati vratima ili policama za posuđe u okviru mašine za pranje •...
  • Page 168 PRIKAZ PROIZVODA Za maksimalni učinak Vaše mašine za pranje sudova, pre prve upotrebe pročitajte kompletno VAŽNO! uputstvo za upotrebu. Gornja prskalica Unutrašnja cev Ručica donje prskalice Posuda za so Sklop filtera Posuda za deterdžent / sredstvo za ispiranje Gornja prskalica Polica za čaše Fioka za pribor za jelo Gornja korpa...
  • Page 169 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Pre nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje sudova: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u korpe 2. Stavite so u omekšivač 4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje NAPOMENA Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 170 NAPOMENA • Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli . Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svetli iako je posuda za so dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete proceniti kada ćete staviti so u omekšivač.
  • Page 171 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Održavanje spoljašnjosti uređaja Vrata i zaptivka za vrata Zaptivke za vrata redovno čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane. Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje sudova, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama vrata mašine za pranje sudova.
  • Page 172 Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera Filtere ponovo postavite obrnutim redosledom u pod mlazom vode. Za temeljnije čišćenje, koristite odnosu na redosled kojim ste ih rasklapali, ponovo meku četku za čišćenje. postavite uložak filtera i okrenite ga u smeru kazaljke na satu, sve do strelice.
  • Page 173 Briga o mašini za pranje sudova Mere zaštite od mržnjenja Tokom zime, preduzmite sve mere da zaštitite mašinu za pranje sudova od mržnjenja. Nakon svakog ciklusa pranja, obavite sledeće: 1. Izvucite utikač mašine za pranje sudova iz utičnice. 2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cev za vodu sa ventila za vodu. 3.
  • Page 174 Zahtevi u vezi sa električnom opremom Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje sudova koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtevanim naponom od 10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i obezbedite zasebno strujno kolo namenjeno isključivo ovom uređaju. Električno povezivanje Uverite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
  • Page 175 Povezivanje odvodnih creva Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev minimalnog prečnika od 4 cm ili ga ostavite da ističe u slivnik, vodeći pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm. Slobodni deo creva se ne sme uranjati u vodu kako bi se izbeglo vraćanje vode.
  • Page 176 Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji deo uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje sudova je opremljena dovodnim i odvodnim crevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili leve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
  • Page 177 Ako mašinu za pranje sudova postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. Otvor za električnu i odvodnu, dovodnu instalaciju vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60 cm model) 450 mm (za 45 cm model) Mašina Kuhinjski...
  • Page 178 Nivelisanje mašine za pranje sudova Mašina za pranje sudova mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za sudove i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste proverili da li je mašina za pranje sudova iznivelisana.
  • Page 179 SAVETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Pre nego što pozovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta možete učiniti Mašina za pranje Osigurač je pregoreo ili je prekidač Zamenite osigurač ili ponovo uključite prekidač. sudova ne počinje prekinuo strujno kolo.
  • Page 180 Problem Mogući uzroci Šta možete učiniti U mašini za pranje Ručica priskalice udara o neku posudu Prekinite program i ponovo rasporedite posuđe sudova se čuje udaranje u korpi koje blokira ručicu prskalice. U mašini za pranje Lomljivo posuđe u mašini za pranje Prekinite program i ponovo rasporedite lomljivo sudova se čuje sudova nije raspoređeno tako da stoji...
  • Page 181 RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U SKLADU SA STANDARDOM EN60436 Korišćenje punog kapaciteta mašine za sudove prilikom punjenja, doprinosi uštedi energije i vode. 1. Gornja korpa: 2. Donja korpa: Broj Stavka Broj Stavka Šolje Šerpa za pečenje Tacne Tanjiri za dezert Čaše Tanjiri za ručavanje Krigle...
  • Page 182 3. Cutlery rack: Broj Stavka Kašika za supu Viljuške Noževi Kafene kašikice Kašičice za dezert Informacije u vezi sa uporednim testovima Kašike za serviranje u skladu sa standardom EN60436 Kapacitet: 14 kompleta Pozicija gornje korpe: niža pozicija Viljuške za serviranje Program: ECO (EKOLOŠKI) Podešavanje za sredstvo za ispiranje: MAX (MAKSIMALNO) Kuglača za sos...
  • Page 183 Stalak za pribor za jelo - Korišćeni saveti Podignite desni koš, i levi i desni Pomeri desni koš s desna na levo, Izvadite desnu korpu iz ležišta, koš su ravni. dva koša se preklapaju. ima samo levu korpu.
  • Page 184 MAŠINA ZA PRANJE SUDOVA Uputstvo za upotrebu DEO II: UPUTSTVO ZA ODREĐENI MODEL WD690MW WD690MX Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 185 KRATKI VODIČ ZA UPOTREBU Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite mašinu za pranje sudova (Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DELA I: Uopšteno uputstvo.) Unutra Spolja Uklonite veće ostatke sa posuđa. Izbegavajte Rasporedite posuđe u korpe.
  • Page 186 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Kontrolna tabla Pre-Wash Pre-Wash Opcija (taster) Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster. Nakon toga će se ❶ Uključivanje uključiti ekran. Pritisnite ovaj taster kako biste podesili broj sati do početka pranja. Početak pranja možete ❷...
  • Page 187 Display Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora , u mašini za pranje sudova nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator ❽ Ukoliko je uključena ikonica indikatora , u mašini za pranje sudova nema upozorenja dovoljno soli i potrebno je dopuniti.
  • Page 188 TVRDOĆA VODE Nivo Regeneracija se Potrošnja omekšivača dešava na svakih X soli (grama/ Nemački Francuski Britanski Mmol/l vode program sekvenci ciklusu) ° dH ° fH ° Klarkov 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 Nema regeneracije 6 - 11 10 - 20 7 - 14...
  • Page 189 (Karakteristike i izgled korpi i korpi za pribor za jelo mogu se razlikovati od korpi u okviru Vašeg modela.) Predmete rasporedite u mašini za pranje sudova na sledeći način: • Posuđe poput šolja, čaša, šerpi/tiganja itd. postavite u obrnuti položaj. •...
  • Page 190 Uloga sredstva za ispiranje i deterdženta Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom poslednjeg ispiranja kako bi sprečilo da se voda na Vašem posuđu formira u kapi, koje mogu da ostave kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer vodi omogućava da sklizne sa posuđa.
  • Page 191 Podešavanje rezervoara sredstva za ispiranje Da bi se postigao bolji učinak prilikom sušenja, a uz ograničenu upotrebu sredstva za ispiranje, mašina za pranje sudova je dizajnirana tako da omogući podešavanje potrošnje zavisno od potreba korisnika. Pratite sledeće korake. 1. Zatvorite vrata i uključite uređaj. 2.
  • Page 192 Tabela ciklusa pranja U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stepenu ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini deterdženta. Osim toga, prikazani su i razni podaci u vezi sa programima. Vrednosti potrošnje i trajanje programa su orjentacione, osim za EKO (Ekološki) program. Označava da program koristi sredstvo za ispiranje u poslednjem ciklusu Vreme Deterdžent...
  • Page 193 Započinjanje ciklusa pranja 1. Izvucite donju i gornju korpu, rasporedite posuđe i vratite ih u mašinu. Preporučuje se da najpre rasporedite posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj korpi. 2. Sipajte deterdžent. 3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odeljak "Karakteristike proizvoda“ na poslednjoj strani.
  • Page 194 OZNAKE GREŠAKA U slučaju nepravilnog rada, na mašini za pranje sudova će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identifikuju sledeći slučajevi: Oznake Značenje Mogući razlozi Produženo vreme primanja vode. Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode blokiran ili je pritisak vode prenizak. Ne može se dostići zadata temperatura.
  • Page 195 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2017 u smislu navođenja energetskih oznaka na mašinama za pranje posuđa u domaćinstvu Naziv ili zaštitni znak dobavljača: TESLA Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identifikaciona oznaka modela: WD690MW/WD690MX Opšti parametri proizvoda: Parametar...
  • Page 196 Odlaganje • Za odlaganje ambalaže i samog uređaja, obratite se centru za recikliranje. Isecite priključni kabl i onesposobite mehanizam za zatvaranje vrata na uređaju. • Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog papira i treba je odložiti na mesto za prikupljanje papirnog otpada radi ponovnog recikliranja.
  • Page 198 tesla.info...

This manual is also suitable for:

Wd690mw

Table of Contents