Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DISHWASHER
WD630M
User Manual
BiH/
SRB
ENG
HR
RO
SLO
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WD630M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla WD630M

  • Page 1 DISHWASHER WD630M User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3 DISHWASHER User Manual PART I: GENERIC VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish WARNING! rack of the dishwasher. • Do not operate your dishwasher unless all enclosure When using your dishwasher, follow the precautions panels are properly in place. listed below: •...
  • Page 5: Product Overview

    could otherwise be caused by inappropriate waste your household waste disposal service. handling of this product. • DISPOSAL: Do not dispose this product as • For more detailed information about recycling of unsorted municipal waste. Collection of such waste this product, please contact your local city office and separately for special treatment is necessary.
  • Page 6: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher: Inside Outside 1. Set the water softener 3. Loading the basket 2. Loading salt into the softener compartment 4. Filling the dispenser NOTE Please check the section 1 “Water Softener” of PART II: Special Version, If you need to set the water softener . Loading The Salt Into The Softener NOTE If your model does not have any water softener compartment, you may skip this section.
  • Page 7 NOTE • The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    Folding back the cup shelves To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use. Folding back the rack shelves The spikes are used for holding plates and a platter.
  • Page 9 NOTE Pictures are only for reference, different models of the filtering system and spray arms may be different. Please prevail in kind. Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Hold the coarse filter and rotate it counterclockwise to The fine filter can be pulled off the bottom of the filter unlock the filter.
  • Page 10: Caring For The Dishwasher

    To remove the lower spray arm, pull out the spray arm Wash the arms in soapy and warm water and use a upward. soft brush to clean the jets. Replace them after rinsing them thoroughly. Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter.
  • Page 11: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING! Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION! The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING! For personal safety: •...
  • Page 12: Connection Of Drain Hoses

    How to connect the safety supply hose 1. Pull the safety supply hoses completely out from storage compartment located at the rear of dishwasher. 2. Tighter the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3/4inch. 3. Turn water fully on before starting the dishwasher. How to disconnect the safety supply hose 1.
  • Page 13: Position The Appliance

    Position The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 14 Electrical, drain and water supply line entrances Space between cabinet bottom and floor 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) 2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet NOTE...
  • Page 15 Full-integrated model Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). 1.
  • Page 16 Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. 2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually. 3.
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling for Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What to Do Replace fuse or reset circuit Fuse blown, or the circuit break breaker. Remove any other tripped.
  • Page 18 Problem Possible Causes What to Do Avoid washing items that are The affected items are not not corrosion resistant in the corrosion resistant. dishwasher. Always run a wash program A program was not run after There are rust stains on cutlery without any crockery after adding dishwasher salt was added.
  • Page 19 Problem Possible Causes What to Do With a short program, the washing Wrong program has been temperature is lower, decreasing selected. cleaning performance. Choose a program with a long washing time. The dishes aren't drying Water drainage is more difficult Use of cutlery with a low-quality with these items.
  • Page 20 3. Cutlery basket: Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Information for comparability tests in Serving spoons accordance with EN 50242 Capacity: 12 place settings Serving forks Position of the upper basket: lower position Program: ECO Gravy ladles Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3...
  • Page 21 DISHWASHER User Manual PART II: SPECIAL VERSION WD630M Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 22 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART I: Generic Version.) Inside Outside Removing the larger residue on the cutlery Loading the baskets Filling the dispenser Selecting a program and running...
  • Page 23: Control Panel

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Power Press this button to turn on your dishwasher. Select the appropriate washing program, the selected program indicator will be lit. Press the button to set the delay time, corresponding indicator will be lit. This option allows you to lock the buttons on the control panel except the Power button - so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.
  • Page 24: Preparing And Loading Dishes

    Rapid Program indicator A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying. Rinse Aid If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Salt If the “ ”...
  • Page 25 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way: •...
  • Page 26: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    WARNING! Do not let any item extend through the bottom. Always load sharp utensils with the sharp point down! For the best washing effect, please load the baskets refer to standard loading options on last NOTE section of PART I: Generic Version FUNCTION OF THE RINSE AID AND DETERGENT The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks.
  • Page 27: Filling The Rinse Aid Reservoir

    FILLING THE RINSE AID RESERVOIR Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it Carefully pour in the rinse-aid into its dispenser, whilst counterclockwise. avoiding it to overflow. NOTE Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.
  • Page 28: Filling The Detergent Dispenser

    FILLING THE DETERGENT DISPENSER Push latch to open Press the release catch on the detergent dispenser to Add detergent into the larger cavity (A) for the main open the cover. wash cycle . For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle.
  • Page 29: Starting A Cycle Wash

    Description Detergent Running Energy Water Rinse Program Of Cycle Pre/Main Time(min) (Kwh) Wash(65°C) 5/25g Rinse ––––––––––––– 1.35 12.5 Rinse(65°C) (1 piece) 90 Min Drying Wash(45°C) Rinse(50°C) 0.75 Rinse(55°C) Rapid Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance NOTE with EN 50242.
  • Page 30: Forget To Add A Dish

    Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Page 31: Water Softener

    WATER SOFTENER The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Page 32: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Height (H) 845mm Width (W) 598mm Depth (D1) 600mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
  • Page 33: Product Fiches

    Product Fiches Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer TESLA Type / Description WD630M Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 290 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 1.02 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...
  • Page 35: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO I: OPŠTE UPUTSTVO Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 36 BiH/CG BEZBJEDNOSNI PODACI • Nemojte primjenjivati silu, sjediti ili stajati na vratima ili UPOZORENJE! policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za pranje posuđa. Prilikom upotrebe mašine za pranje posuđa, • Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje posuđa pridržavajte se sljedećih mjera predostrožnosti: ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
  • Page 37: Prikaz Proizvoda

    BiH/CG • Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog • Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda, papira i treba je odložiti na mjesto za prikupljanje molimo Vas da kontaktirate kancelariju jedinice papirnog otpada radi ponovnog recikliranja. lokalne samouprave ili komunalni servis za odlaganje kućnog otpada.
  • Page 38 BiH/CG UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Prije nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje posuđa: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u korpe 2. Stavite so u omekšivač 4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 39 BiH/CG NAPOMENA • Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli ( ). Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svjetli iako je posuda za so dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete procjeniti kada ćete staviti so u omekšivač.
  • Page 40: Održavanje I Čišćenje

    BiH/CG Sklapanje polica za šolje Da u korpi mašine za pranje posuđa napravite više prostora za visoko posuđe, podignite policu za šolje ka naviše. Na taj način, uz nju možete prisloniti visoke čaše. Možete je i skinuti ukoliko Vam nije potrebna. Sklapanje polica sa šiljcima Šiljci se koriste za pridržavanje tanjira i ovala.
  • Page 41 BiH/CG NAPOMENA Slike su date isključivo u ilustrativne svrhe. Kod različitih modela, sistemi za filtriranje i ručice prskalica se mogu razlikovati. Filter za veći otpad Glavni filter Main filter Filter za Otvorite sitniji otpad Uhvatite filter za veći otpad i okrenite ga u smjeru Filter za sitniji otpad se može izvući sa dna montažnog suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste ga dijela za filter.
  • Page 42 BiH/CG Da biste skinuli ručicu donje prskalice, povucite ručicu Ručice operite u toploj vodi sa sapunicom, a za prskalice uvis. čišćenje mlaznica upotrebite mekanu četku. Nakon temeljnog ispiranja, ponovo ih postavite u uređaj. Briga o mašini za pranje posuđa Mjere zaštite od zamrzavanja Tokom zime, preduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje posuđa od zamrzavanja.
  • Page 43 BiH/CG UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Prije postavljanja mašine za pranje posuđa, prekinite dovod struje. Ukoliko to ne učinite, možete izazvati nečiju smrt ili nekoga izložiti strujnom udaru. OPREZ! Postavljanje cijevi i električne opreme treba da obavi profesionalno lice. O električnom povezivanju UPOZORENJE! Radi lične bezbjednosti:...
  • Page 44 BiH/CG Kako da povežete sigurnosno dovodno crijevo 1. Potpuno izvadite sigurnosna dovodna crijeva iz skladišnog prostora na zadnjem dijelu mašine za pranje posuđa. 2. Pričvrstite zavrtnje sigurnosnog dovodnog crijeva na slavinu od 3/4 cola sa navojima. 3. Prije nego što mašinu za pranje posuđa pustite u rad, potpuno odvrnite vodu. Kako da skinete sigurnosno dovodno crijevo 1.
  • Page 45 BiH/CG Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mjesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje posuđa je opremljena dovodnim i odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili lijeve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
  • Page 46 BiH/CG Otvor za električnu i odvodnu, kao i instalaciju za dovod vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Ako mašinu za pranje posuđa postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite Mašina Kuhinjski dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
  • Page 47 BiH/CG Potpuno integrisani model Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na spoljašnjoj strani vrata mašine za pranje posuđa (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću šarafa i zavrtanja (pogledajte sliku B). 1.Skinite četiri kratka šarafa 2.Pričvrstite četiri duga šarafa Korak 3.
  • Page 48 BiH/CG Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje posuđa Mašina za pranje posuđa mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za posuđe i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste provjerili da li je mašina za pranje posuđa iznivelisana.
  • Page 49 BiH/CG SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Prije nego što pozovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slijede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta uraditi Zamjenite osigurač ili ponovo uključite Osigurač je pregorio ili je prekidač prekidač.
  • Page 50 BiH/CG Problem Mogući uzroci Šta uraditi Izbjegavajte da u mašini za pranje Pribor za jelo je napravljen od materijala posuđa perete posuđe koje nije otporno koji nisu otporni na rđu. na rđu. Po dodavanju soli, uvijek uključite neki od Na priboru za jelo se javljaju Mašinu niste pustili u rad odmah po programa pranja bez posuđa u mašini.
  • Page 51 BiH/CG Problem Mogući uzroci Šta uraditi Kod kraćih programa, temperatura pranja je niža, što umanjuje učinak Uključili ste pogrešan program. pranja. Izaberite program koji ima dugi period pranja. Posuđe se ne suši Postupak ocjeđivanja vode je teži Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim kod ovakvog posuđa.
  • Page 52 BiH/CG 3. Korpa za pribor za jelo: Broj Posuda Supene kašike Viljuške Noževi Kafene kašike Kašikice za desert Podaci dobijeni uporednim testiranjem su u Kašike za serviranje skladu sa EN 50242 Kapacitet: 12 pozicija Pozicija gornje korpe: donja pozicija Viljuške za serviranje Program: ECO Podešavanje sredstva za ispiranje: 6 Kutlače za sos...
  • Page 53: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO II: UPUTSTVO ZA ODREĐENI MODEL WD630M Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 54 BiH/CG KRATKO KORISNIČKO UPUTSTVO Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite mašinu za posuđe (Pogledajte odjeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: Uopšteno uputstvo.) Unutra Spolja Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo Slaganje posuđa u korpe Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje Odabir programa i puštanje u rad mašine za pranje...
  • Page 55: Kontrolna Tabla

    BiH/CG UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA Kontrolna tabla Opcija (taster) Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje posuđa, pritisnite ovaj taster. Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se svjetlo. Pritisnite dugme, kako biste odložili vrijeme početka rada uređaja, odgovarajući indikator će zasvjetliti.
  • Page 56 BiH/CG Indikator Ubrzano programa Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje ne treba da se suši. Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora “ ”, u mašini za pranje posuđa nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator Ukoliko je uključena ikonica “...
  • Page 57 BiH/CG Preporuke za raspoređivanje posuđa u mašini Uklonite veće komade preostale hrane. Razmekšajte ostatke zagorjele hrane u tiganjima. Nije neophodno isprati posuđe tekućom vodom. Za najbolji učinak mašine za pranje posuđa, pratite sljedeće smjernice za raspoređivanje posuđa u mašini. (Karakteristike i izgled korpi i korpi za pribor za jelo mogu se razlikovati od korpi u okviru Vašeg modela.) Predmete rasporedite u mašini za pranje posuđa na sljedeći način: •...
  • Page 58 BiH/CG Raspoređivanje posuđa u korpu za pribor za jelo Pribor za jelo treba razvrstati u polici za pribor za jelo, tako da svaki element pribora za jelo stoji zasebno, na za njega predviđenom mjestu. Osim toga, povedite računa da pribor ne bude pregusto grupisan, jer to za rezultat može imati loš...
  • Page 59 BiH/CG PUNJENJE REZERVOARA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Okrenite poklopac rezervoara sredstva za ispiranje Pažljivo uspite sredstvo za ispiranje u posudu, vodeći okrećući ga u suprotno od smjera kazaljke na satu. računa da ne dođe do prelivanja. NAPOMENA Kako biste izbjegli prekomjerno formiranje pjene prilikom sledećeg ciklusa pranja, počistite sredstvo za ispiranje koje prospete.
  • Page 60 BiH/CG PUNJENJE POSUDE ZA DETERDŽENT Da biste otvorili, pritisnite bravicu Da otvorite poklopac, pritisnite bravicu za otpuštanje na U veću pregradu (A), dodajte deterdžent posudi za deterdžent. (A) koji će se koristiti tokom glavnog ciklusa pranja. Za zaprljanije posuđe, dodajte nešto deterdženta i u manju pregradu (B), koja se koristi prilikom pretpranja.
  • Page 61 BiH/CG Deterdžent za Vrijeme Sredstvo Energija Program Opis ciklusa pretpranje/ glavno trajanja Voda (L) (kWh) pranje ciklusa (min) ispiranje Pranje (65°C) 5/25g Ispiranje ––––––––––––– 1.35 12.5 Ispiranje (65°C) (1 komad) 90 minuta Sušenje Pranje (45°C) Ispiranje (50°C) 0.75 Ispiranje (55°C) Rapid Oznaka ( ) predstavlja potrebu za dodavanjem sredstva za ispiranje u posudu za sredstvo za ispiranje.
  • Page 62 BiH/CG Zaboravili ste da dodate posudu? Posudu koju ste zaboravili da stavite u mašinu možete dodati u bilo kom trenutku prije nego što se otvori posuda za deterdžent. U tom slučaju, pratite sljedeća uputstva: 1. Pritisnite taster Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus. 2.
  • Page 63 BiH/CG OMEKŠIVAČ VODE Omekšivač vode se mora ručno podesiti pomoću brojčanika za tvrdoću vode. Omekšivač vode je napravljen da iz vode ukloni minerale i soli, koji bi inače imali štetno ili nepovoljno dejstvo po rad uređaja. Što je veći sadržaj minerala u vodi koju koristite, to je ona tvrđa. Količinu omekšivača treba podesiti prema tvrdoći vode u oblasti u kojoj živite.
  • Page 64: Tehnički Podaci

    BiH/CG TEHNIČKI PODACI Š Visina (H) 845mm Širina (W) 598mm Dubina (D1) 600mm (sa zatvorenim vratima) Dubina (D2) 1175mm (s vratima otvorenim pod uglom od 90°)
  • Page 65 BiH/CG Karakteristike proizvoda Lista karakteristika mašine za pranje posuđa u domaćinstvu u skladu sa EU Direktivom 1016/2010 i 1059/2010: Proizvođač TESLA Vrsta/Opis WD630M Podešavanja standardnih pozicija Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije 290 kWh Potrošnja energije tokom standardnog ciklusa pranja 1.02 kWh...
  • Page 67: Uputstvo Za Upotrebu

    PERILICA POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO I: OPĆA UPUTSTVA Prije upotrebe mašine za pranje suđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 68 SIGURNOSNI PODACI • Nemojte primjenjivati silu, sjediti ili stajati na vratima UPOZORENJE! ili policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za pranje suđa. Prilikom upotrebe mašine za pranje suđa, pridržavajte • Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje suđa se sljedećih mjera predostrožnosti: ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
  • Page 69: Prikaz Proizvoda

    • Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog • Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda, papira i treba je odložiti na mjesto za prikupljanje molimo Vas da kontaktirate ured jedinice lokalne papirnog otpada radi ponovnog recikliranja. samouprave ili komunalni servis za odlaganje kućnog otpada.
  • Page 70 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUĐA Prije nego što počnete koristiti svoju mašinu za pranje suđa: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u košaru 2. Stavite sol u omekšivač 4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 71 NAPOMENA • Posuda za sol se mora dopuniti samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli ( Zavisno od stupnja topljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti svetlit iako je posuda za sol dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete procjeniti kada ćete staviti sol u omekšivač.
  • Page 72: Održavanje I Čišćenje

    Sklapanje polica za šalice Da u polici mašine za pranje suđa napravite više prostora za visoko posuđe, podignite policu za šalice prema najvišem. Na taj način, uz nju možete prisloniti visoke čaše. Možete je i skinuti ukoliko Vam nije potrebna. Sastavljanje polica s klinovima Klinovi se koriste za pridržavanje tanjura i ovala.
  • Page 73 NAPOMENA Slike su isključivo u ilustrativne svrhe. Kod različitih modela, sistemi za filtriranje i ručice prskalica se mogu razlikovati. Filter za veći otpad Glavni filter Main filter Filter za Otvorite sitniji otpad Uhvatite filter za veći otpad i okrenite ga u smjeru Filter za sitniji otpad se može izvući sa dna montažnog suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste ga dijela za filter.
  • Page 74 Da biste skinuli ručicu donje prskalice, povucite ručicu Ručice operite u toploj vodi sa sapunicom, a za prskalice uvis. čišćenje mlaznica upotrebite meku četku. Nakon temeljnog ispiranja, ponovo ih postavite u uređaj. Briga o mašini za pranje suđa Mjere zaštite od zamrzavanja Tokom zime, poduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje suđa od zamrzavanja.
  • Page 75 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Prije postavljanja mašine za pranje suđa, prekinite dovod struje. Ukoliko to ne učinite, možete izazvati nečiju smrt ili nekoga izložiti strujnom udaru. OPREZ! Postavljanje cijevi i električne opreme treba obaviti kvalificirana osoba. O električnom povezivanju UPOZORENJE! Radi osobne sigurnosti:...
  • Page 76 Kako da povežete sigurnosno dovodno crijevo 1. Potpuno izvadite sigurnosna dovodna crijeva iz skladišnog prostora na zadnjem dijelu mašine za pranje suđa. 2. Pričvrstite zavrtnje sigurnosnog dovodnog crijeva na slavinu od 3/4 cola sa navojima. 3. Prije nego što mašinu za pranje suđa pustite u rad, potpuno odvrnite vodu. Kako da skinete sigurnosno dovodno crijevo 1.
  • Page 77 Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje suđa je opremljena dovodnim i odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili ljeve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje. Niveliranje uređaja Kada je uređaj postavljen za niveliranje, visinu mašine za pranje suđa možete promjeniti podešavanjem visine vijaka...
  • Page 78 Otvor za električnu i odvodnu, kao i instalaciju za dovod vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Ako mašinu za pranje suđa postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite Mašina za Kuhinja dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
  • Page 79 Potpuno integrirani model Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na vanjskoj strani vrata mašine za pranje suđa (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za vanjsku stranu vrata pomoću vijaka i zavrtanja (pogledajte sliku B).
  • Page 80 Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje sudova Mašina za pranje suđa mora biti iznivelirana radi pravilne upotrebe polica za suđe i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste provjerili da li je mašina za pranje suđa iznivelirana.
  • Page 81 SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Prije nego što nazovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje sljede jer na taj način možete izbjeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta uraditi Zamjenite osigurač ili ponovo uključite Osigurač je pregorio ili je prekidač prekidač.
  • Page 82 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Izbjegavajte da u mašini za pranje suđa Pribor za jelo je napravljen od materijala perete posuđe koje nije otporno na koji nisu otporni na hrđu. hrđu. Po dodavanju soli, uvijek uključite neki od Na priboru za jelo se javljaju Mašinu niste pustili u rad odmah po programa pranja bez suđa u mrlje od hrđe...
  • Page 83 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Kod kraćih programa, temperatura pranja je niža, što umanjuje učinak Uključili ste pogrešan program. pranja. Izaberite program koji ima dugi period pranja. Posuđe se ne suši Postupak ocjeđivanja vode je teži Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim kod ovakvog posuđa.
  • Page 84 3. Košara za pribor za jelo: Broj Posuda Žlice Vilice Noževi Žličice za kavu Žličice za desert Podaci dobijeni uporednim testiranjem su u Žličice za serviranje skladu sa EN 50242 Kapacitet: 12 pozicija Pozicija gornje košare: donja pozicija Vilice za serviranje Program: ECO Podešavanje sredstva za ispiranje: 6 Šeflja...
  • Page 85: Uputstvo Za Upotrebu

    PERILICA POSUĐA Uputstvo za upotrebu DIO II: KORISNIČKA UPUTSTVA ZA ODREĐENI MODEL WD630M Prije upotrebe uređaja za pranje suđa, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 86 KRATKE KORISNIČKE UPUTE Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite uređaj za pranje suđa (Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: OPĆE UPUTE.) Unutra Spolja Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo Slaganje suđa u košare Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje Odabir programa i puštanje u rad suđerice...
  • Page 87: Kontrolna Tabla

    UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUĐA Kontrolna tabla Opcija (taster) Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster. Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se svetlo. Pritisnite dugme, kako biste odložili vreme početka rada uređaja, odgovarajući indikator će zasvetleti.
  • Page 88 Indikator Ubrzano programa Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje se ne treba sušiti. Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora “ ”, u mašini za pranje suđa nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator Ukoliko je uključena ikonica “...
  • Page 89 Preporuke za raspoređivanje posuđa u mašini Uklonite veće komade preostale hrane. Razmekšajte ostatke zagorene hrane u tavama. Nije neophodno isprati posuđe tekućom vodom. Za najbolji učinak mašine za pranje suđa, pratite sljedeće smjernice za raspoređivanje posuđa u mašini. (Karakteristike i izgled košara i košara za pribor za jelo mogu se razlikovati od košara u okviru Vašeg modela.) Predmete rasporedite u mašini za pranje suđa na sljedeći način: •...
  • Page 90 Raspoređivanje posuđa u košaru za pribor za jelo Pribor za jelo treba razvrstati u polici za pribor za jelo, tako da svaki element pribora za jelo stoji zasebno, na za njega predviđenom mjestu. Osim toga, povedite računa da pribor ne bude pregusto grupiran, jer to za rezultat može imati loš...
  • Page 91 PUNJENJE SPREMNIKA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Okrenite poklopac spremnika sredstva za ispiranje Pažljivo uspite sredstvo za ispiranje u posudu, vodeći okrećući ga u suprotno od smjera kazaljke na satu. računa da ne dođe do prelivanja. NAPOMENA Kako biste izbjegli prekomjerno formiranje pjene prilikom sljedećeg ciklusa pranja, počistite sredstvo za ispiranje koje prolijete.
  • Page 92 PUNJENJE POSUDE ZA DETERDŽENT Da biste otvorili, pritisnite bravicu Da otvorite poklopac, pritisnite bravicu za otpuštanje na U veću pregradu (A), dodajte deterdžent (A) koji će se posudi za deterdžent. koristiti tokom glavnog ciklusa pranja. Za zaprljanije posuđe, dodajte nešto deterdženta i u manju pregradu (B), koja se koristi prilikom pretpranja.
  • Page 93 Deterdžent za Vrijeme Sredstvo Energija Program Opis ciklusa pretpranje/ glavno trajanja Voda (L) (kWh) pranje ciklusa (min) ispiranje Pranje (65°C) 5/25g Ispiranje ––––––––––––– 1.35 12.5 Ispiranje (65°C) (1 komad) 90 minuta Sušenje Pranje (45°C) Ispiranje (50°C) 0.75 Ispiranje (55°C) Rapid Oznaka ( ) predstavlja potrebu za dodavanjem sredstva za ispiranje u posudu za sredstvo za ispiranje.
  • Page 94 Zaboravili ste da dodate posudu? Posudu koju ste zaboravili da stavite u uređaj možete dodati u bilo kom trenutku prije nego što se otvori posuda za deterdžent. U tom slučaju, pratite sljedeća uputstva: 1. Pritisnite tipku Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus. 2.
  • Page 95 OMEKŠIVAČ VODE Omekšivač vode se mora ručno podesiti pomoću brojčanika za tvrdoću vode. Omekšivač vode je napravljen da iz vode ukloni minerale i soli, koji bi inače imali štetno ili nepovoljni utjecaj po rad uređaja. Što je veći sadržaj minerala u vodi koju koristite, to je ona tvrđa. Količinu omekšivača treba podesiti prema tvrdoći vode u okrugu u kojem živite.
  • Page 96: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Š Visina (H) 845mm Širina (W) 598mm Dubina (D1) 600mm (sa zatvorenim vratima) Dubina (D2) 1175mm (s vratima otvorenim pod uglom od 90°)
  • Page 97 Karakteristike proizvoda Lista karakteristika mašine za pranje posuđa u kućanstvima u skladu sa EU Direktivom 1016/2010 i 1059/2010: Proizvođač TESLA Vrsta/Opis WD630M Podešavanja standardnih pozicija Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije 290 kWh Potrošnja energije tokom standardnog ciklusa pranja 1.02 kWh Potrošnja energije u režimu isključeno (off)
  • Page 99 MAȘINA DE SPĂLAT VASE Manual de instrucțiuni PARTEA I: VERSIUNEA GENERALĂ Citiți cu atenție acest manual înainte de a folosi mașina de spălat vase și Păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
  • Page 100: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Nu folosiți mașina de spălat vase decât dacă toate ATENȚIE! panourile din carcasă sunt în poziție corectă. • Deschideți ușa cu atenție dacă mașina de spălat vase Când folosiți mașina de spălat vase, urmați precauțiile funcționează, există riscul ca apa să vă stropească. enumerate mai jos: •...
  • Page 101: Prezentarea Produsului

    rugăm să consultați autoritățile locale pentru a afla • ELIMINARE: Nu aruncați acest produs ca deșeuri locația centrelor de colectare. municipale nesortate. Este necesară colectarea • Pentru informații mai detaliate despre reciclarea acestor deșeuri separat pentru tratarea specială. acestui produs, vă rugăm să contactați autoritatea locală...
  • Page 102 UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE Înainte de utilizarea mașinii de spălat vase: Interior Exterior 1. Setați dozatorul pentru detergentul de clătire 3. Încărcați coșurile cu vase 2. Adăugați sare in rezervorul de sare 4. Adaugați detergent NOTĂ Vă rugăm să verificați secțiunea 1 „Detergent de clătire: din PARTEA II: Versiune specială, Dacă dorițisă setați detergentul de dedurizare Încărcarea sării în rezervor NOTĂ...
  • Page 103 NOTĂ • Recipientul de sare trebuie reumplut numai atunci când se aprinde indicatorul de sare ( ) din panoul de control. În funcție de cât de bine se dizolvă sarea, LED-ul de avertizare al sării poate fi aprins chiar dacă recipientul de sare este umplut.
  • Page 104 Plierea suportului de pahare/căni Pentru a face loc obiectelor mai înalte din coșul mașinii de spălat vase, ridicați suportul pentru pahare în sus. Puteți apoi apleca paharele înalte. Le puteți elimina, de asemenea, atunci când nu sunt necesare pentru utilizare Plierea suportului de vase Vârfurile sunt utilizate pentru susținerea farfuriilor.
  • Page 105 NOTĂ Imaginile sunt doar pentru referință; modelele pot fi diferite. Filtru grosier Main filter Filtru principal Deschis Filtru fin Țineți filtrul grosier și rotiți-l în sens invers acelor de Filtrul fin poate fi extras de pe partea inferioară a ansamblului filtrului. Filtrul grosier poate fi detașat ceasornic pentru a debloca filtrul.
  • Page 106 Pentru a scoate elicea inferioară, scoateți elicea în sus. Spălați elicele în apă cu săpun, caldă folosind o perie moale pentru a curăța rezidurile. Înlocuiți-le după clătirea completă. Îngrijirea mașinii de spălat vase Măsuri împotriva înghețului Vă rugăm să luați măsuri de protecție împotriva înghețului pentru mașina de spălat vase pe timp de iarnă. După fiecare ciclu de spălare, vă...
  • Page 107: Instrucțiuni De Instalare

    INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ATENȚIE! Pericol de șoc electric Deconectați energia electrică înainte de a instala mașina de spălat vase. Nerespectarea acestui lucru poate duce la moarte sau șoc electric. Instalarea conductelor și a echipamentelor electrice ar trebui să fie făcută de persoane IMPORTANT profesioniste.
  • Page 108 Cum să conectați furtunul de alimentare cu siguranță 1. Scoateți complet furtunurile de alimentare cu siguranță din compartimentul de depozitare situat în partea din spate a mașinii de spălat vase. 2. Strângeți șuruburile furtunului de alimentare cu siguranță la robinet cu fir de 3 / 4inch. 3.
  • Page 109 Poziționarea Mașinii de Spălat Poziționează aparatul în locația dorită. Spatele trebuie să se sprijine de peretele din spatele său, iar părțile laterale, de-a lungul dulapurilor sau pereților adiacenți. Mașina de spălat vase este echipată cu furtunuri de alimentare cu apă și de scurgere care pot fi...
  • Page 110 Alimentare la rețeaua electrică, de scurgere și apă Spațiu între fundul dulapului și podea 600 mm (for 60 cm model) 450 mm (for 45 cm model) 2. Dacă mașina de spălat vase este instalată la colțul dulapului, ar trebui să rămână ceva spațiu pentru Mașina de Cabinet deschiderea ușii.
  • Page 111 Model integrat Montați cârligul pe panoul estetic din lemn și puneți cârligul în fanta ușii exterioare a mașinii de spălat vase (a se vedea figura A). După poziționarea panoului, fixați panoul pe ușa exterioară cu șuruburi (Vezi figura B). 1. Scoateți cele patru șuruburi scurte 2.
  • Page 112 Pasul 5. Stabilizarea mașinii de spălat vase Mașina de spălat vase trebuie să fie stabilizatp pentru funcționarea corectă a suportului de vase și performanțe de spălare corecte. 1. Verificați pe ușă și șina in interior, așa cum este indicat pentru a verifica dacă mașina de spălat vase este la nivel. 2.
  • Page 113 SFATURI DE DIAGNOSTICARE Înainte de a apela la service-ul autorizat Revizuirea graficelor din paginile următoare vă poate salva să apelați la service. Problemă Cauză Posibilă Soluție Înlocuiți siguranța sau resetați Siguranță arsă sau sau întrerupătorul. Îndepărtați orice alte întrerupătorul nu s-a declanșat aparate care au același circuit cu mașina de spălat vase.
  • Page 114 Problemă Cauză Posibilă Soluție Articolele afectate nu sunt rezistente Evitați spălarea obiectelor care nu la coroziune. rezistă în mașina de spălat. Un program nu a fost rulat după Rulați întotdeauna un program de ce sa adăugat sare de mașină de spălare fără...
  • Page 115 Problemă Cauză Posibilă Soluție Cu un program scurt, temperatura de spălare este mai scăzută, A fost selectat programul greșit. scăzând performanțele de curățare. Alegeți un program cu o perioadă lungă de spălare. Vasele nu se usucă Drenarea apei este mai dificilă cu aceste elemente.
  • Page 116 3. Coș de tacâmuri: Număr Item Linguri de supă Furculițe Cuțite Lingurițe Linguri de desert Informații pentru testele de comparabilitate în Linguri de servire conformitate cu EN 50242 Capacitate: 12 setări Furculițe de servire Poziția coșului superior: poziție inferioară Program: ECO Polonice Setarea ajutorului de clătire: 6 Setare de dedurizare: H3...
  • Page 117 MAȘINA DE SPĂLAT VASE Manual de instrucțiuni PARTEA II: VERSIUNE SPECI WD630M Citiți cu atenție acest manual înainte de a folosi mașina de spălat vase și Păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
  • Page 118 GHID DE UTILIZARE RAPID Vă rugăm să citiți conținutul corespunzător din manualul de instrucțiuni pentru o metodă de operare detaliată. Instalați mașina de spălat vase Vă rugăm să consultați secțiunea 5 „INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE” din PARTEA I: Versiune generică.) Interior Exterior Îndepărtarea reziduurilor mai mari de pe vase Încărcarea coșurilor...
  • Page 119: Panou De Control

    FOLOSIREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE Panou de control Operație Power Apăsați acest buton pentru a porni mașina de spălat vase, ecranul se va aprinde. Selectați programul de spălare corespunzător, indicatorul de program selectat va fi aprins. Apăsați acest buton pentru a seta orele de întârziere pentru spălare. Puteți amâna începerea spălării până...
  • Page 120 Rapid Indicator de program O spălare mai scurtă pentru încărcături ușor murdare care nu necesită uscare. Rinse Aid Dacă “ ” indicatorul este aprins, înseamnă că mașina de spălat vase are un nivel scăzut de lichid de clătire și necesită reîncărcare. Salt Indicator de Dacă...
  • Page 121 Recomandări pentru încărcarea mașinii de spălat vase Răzuiește orice cantitate mare de alimente rămase. Înmuiați resturile de alimente arse în tigăi. Nu este necesar să clătiți vasele sub apă curentă. Pentru cele mai bune performanțe ale mașinii de spălat vase, urmați aceste instrucțiuni de încărcare.
  • Page 122 ATENȚIE! Nu lăsați niciun element să se extindă prin partea de jos. Încărcați întotdeauna ustensilele ascuțite cu punctul ascuțit în jos! Pentru cele mai bune efecte la spălare, încărcați coșurile în referință la opțiunile de încărcare NOTĂ standard din ultima secțiune din PARTEA I: Versiunea generică FUNCȚIA AGENTULUI DE CLĂTIRE ȘI A DETERGENTULUI Lichidul de clătire este eliberat în timpul clătirii finale pentru a preveni apariția picăturilor pe vasele tale, care pot...
  • Page 123 UMPLEREA REZERVORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE Îndepărtați capacul rezervorului de spălare rotind-l în Se toarnă cu grijă în soluția de clătire în distribuitorul sensul invers acelor de ceasornic. său, evitând în același timp să curgă NOTĂ Curățați orice soluție de clătire vărsată cu o cârpă...
  • Page 124 UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT Apăsați butonul pentru a deschide. Apăsați butonul de eliberare de pe distribuitorul de Se adaugă detergent în cavitatea mai mare (A) pentru detergent pentru a deschide capacul. ciclul principal de spălare. Pentru sarcini de spălare mai murdare, adăugați, de asemenea, un pic de detergent în cavitatea mai mică...
  • Page 125 Energie Apă Detergent Funcționare Agent Program Descrierea Ciclului Pre/Principal Timp (min) de clătire (Kwh) Spălare (65°C) 5/25g Clătire ––––––––––––– 1.35 12.5 Clătire (65°C) (1 bucata) 90 Min Uscare Spălare (45°C) Clătire (50°C) 0.75 Clătire (55°C) Rapid Semnificație: trebuie să umpleți compartimentul de lichid de clătire EN 50242: Acest program este ciclul de testare.
  • Page 126: Coduri De Eroare

    Ai uitat să adaugi un vas? Vasul uitat poate fi adăugat oricând înainte de deschiderea dozatorului de detergent. În acest caz, urmați instrucțiunile de mai jos: 1. Apăsați butonul Start / Pauză pentru a întrerupe spălarea. 2. Așteptați 5 secunde apoi deschideți ușa. 3.
  • Page 127 DEDURIZARE APĂ Dedurizarea apei trebuie reglată manual, folosind cadranul de duritate a apei. Dedurizatorul de apă este conceput pentru a elimina mineralele și sărurile din apă, ceea ce ar avea un efect dăunător sau negativ asupra funcționării aparatului. Cu cât sunt mai multe minerale, cu atât apa este mai dură. Balsamul trebuie ajustat în funcție de duritatea apei din zona dvs.
  • Page 128 INFORMAȚII TEHNICE Înălțime (H) 845mm Lățime (W) 598mm Adâncime (D1) 600mm (cu ușa închisă)) Adâncime (D2) 1175mm (cu ușa deschisă la 90°)
  • Page 129 Fișa Produsului Foaie de mașină de spălat vase casnice în conformitate cu Directivele UE1016/2010 & 1059/2010: Producător TESLA Tip/Desxriere WD630M Număr seturi Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie 290 kWh Consumul de energie al ciclului standard de curățare 1.02 kWh...
  • Page 131 POMIVALNI STROJ Priročnik za uporabo 1. DEL: OSNOVNA RAZLIČICA Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik in ga shranite, ker ga boste mogoče še potrebovali.
  • Page 132 VARNOSTNI PODATKI • Ne ravnajte grobo s strojem, ne sedajte ali ne stopajte OPOZORILO! na vrata ali na police za posodo pomivalnega stroja. Ko uporabljate svoj pomivalni stroj, upoštevajte spodaj • Ne upravljajte s svojim pomivalnim strojem, če vsi paneli ohišja niso pravilno nameščeni. naštete varnostne postopke: •...
  • Page 133: Pregled Izdelka

    • Kartonska ovojnina je izdelana iz recikliranega • Več podrobnih podatkov o ponovni uporabi tega papirja in jo morate odložiti v zaboj za odpadni izdelka dobite pri svojem lokalnem mestnem uradu papir, ki je namenjen za ponovno uporabo. in v svojem centru za odlaganje gospodinjskih odpadkov.
  • Page 134 UPORABA POMIVALNEGA STROJA Pred uporabo pomivalnega stroja: Notranjost Zunanjost 1. Nastavite mehčalec vode 3. Naložite košaro 2. Dodajte sol v mehčalec 4. Napolnite odmernik Preberite poglavje »Mehčalec vode« v DELU II: Posebna različica, če morate nastaviti OPOMBA! mehčalec vode.. Dodajanje soli v mehčalec OPOMBA! Če vaš...
  • Page 135 OPOMBA! • V vsebnik za sol morate dodati sol samo takrat, ko zasveti opozorilna lučka ( ) na krmilni plošči. Glede na to, kako hitro se sol topi, lahko opozorilna lučka še vedno sveti, čeprav ste napolnili vsebnik za sol. •...
  • Page 136: Vzdrževanje In Čiščenje

    Preklop polic za skodelice Prostor za večje posode na zgornji košari pridobite tako, da dvignete polico za skodelice navzgor. Nato lahko ob njo naslonite visoke kozarce. Polico lahko tudi odstranite, ko jo ne potrebujete. Preklop polic Palice spodnje košare se uporabljajo za namestitev krožnikov in pladnjev. Lahko jih znižate, da boste imeli več prostora za večje posode.
  • Page 137 OPOMBA! Slike služijo samo za splošno predstavitev, različni modeli filtrov so lahko različni. Grobi filter Glavni filter Main filter Fini filter Odprt položaj Držite grobi filter in ga obračajte v nasprotni smeri Fini filter lahko izvlečete z dna sklopa filtrov. ure, da ga sprostite.
  • Page 138 Spodnjo pršilko odstranite tako, da jo povlečete Pršilki operite v milnati topli vodi, šobe pa očistite z navzgor. mehko krtačko. Ko ste pršilki temeljito splaknili, jih ponovno namestite. Nega pomivalnega stroja Varnostni ukrepi pred zamrznitvijo Pozimi pomivalni stroj zavarujte pred zamrznitvijo. Po vsakem ciklu pomivanja: 1.
  • Page 139: Navodila Za Montažo

    NAVODILA ZA MONTAŽO OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Pred namestitvijo pomivalnega stroja odklopite električno napajanje. Če tega navodila ne upoštevate, lahko povzročite smrtno poškodbo ali električni udar. POZOR! Namestitev cevi in električne opreme mora opraviti za to usposobljeno osebje. Priklop na električno omrežje OPOZORILO! Za osebno varnost: •...
  • Page 140 Priklop varnostne napajalne cevi 1. Povlecite varnostno napajalno cev v celoti iz shranjevalnega predelka na zadnji strani pomivalnega stroja. 2. Zategnite vijake varnostne napajalne cevi do vodne pipe s 3/4 palčnim navojem. 3. Do konca odprite vodo, preden vklopite pomivalni stroj. Odklop varnostne napajalne cevi 1.
  • Page 141 Nameščanje stroja Stroj namestite na želeno mesto. Zadnja stran naj bo naslonjena na steno, stranici pa na sosednje omarice ali stene. Pomivalni stroj je opremljen s cevjo za dovod vode in cevjo za odvod vode, ki jih lahko namestite na desno ali levo stran, da boste lažje izvedli pravilno namestitev.
  • Page 142 Elektrika, izpust in vhodi vodovodne cevi Razmik med dnom omarice in podom 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Če pomivalni stroj namestite v kot omarice, morate zagotoviti nekaj prostora za odpiranje vrat. Pomivalni Omarica OPOMBA! Vrata pomivalnega Zavisno od toga gde se nalazi otvor za električne instalacije,...
  • Page 143 Polno-vgradni model Namestite kavelj na okrasni leseni panel in ga vstavite v režo zunanjih vrat pomivalnega stroja (glej sliko A). Ko panel namestite, ga pritrdite v zunanja vrata z vijaki in sorniki (glej sliko B). 1. Odstranite štiri kratke vijake 2.
  • Page 144 Korak 5: Izravnava pomivalnega stroja Pomivalni stroj mora biti izravnan, da bodo police za posodo in pomivanje pravilno delovale. 1. Položite vodno tehtnico na vrata in vodilo police znotraj korita, kot je prikazano, da preverite, ali je stroj izravnan. 2. Izravnajte pomivalni stroj z nastavljanjem vsake od treh izravnalnih nogic posebej. 3.
  • Page 145 NAPOTKI ZA ODPRAVLJANJE OKVAR Preden pokličete serviserja Pregled tabel na naslednjih straneh vam bo morda pomagal, da boste rešili težavo sami, brez serviserja. Težava Možni vzrok Kaj storiti Zamenjajte varovalko ali ponovno Pregorela je varovalka ali pa se je sprožil nastavite odklopnik.
  • Page 146 Težava Možni vzrok Kaj storiti V pomivalnem stroju se sliši Prekinite program in ponovno namestite Pršilka zadeva ob posodo ali košaro. trkajoč zvok posodo, ki ovira pršilko. V pomivalnem stroju se sliši Prekinite program in ponovno namestite Posode v pomivalnem stroju se majejo. žvenketanje.
  • Page 147 NALAGANJE V KOŠARO V SKLADU Z EN50242: 1. Zgornja košara: 2. Spodnja košara: Številka Predmet Številka Predmet Skodelice Posoda za desert Krožnički Nizki krožniki Kozarci Jušni kroniki Majhna servirna skodelica Ovalni pladnji Srednja servirna skodelica Košek za jedilni pribor Velika servirna skodelica...
  • Page 148 3. Košek za jedilni pribor:: Številka Predmet Supene kašike Viljuške Koževi Kafene kašike Kašičike za desert Podatek za primerjalne preizkuse v skladu z EN Kašike za serviranje 50242 Zmogljivost: 12 pogrinjkov Položaj zgornje košare: spodnji položaj Viljuške za serviranje Program: ECO Nastavitev sredstva za izpiranje: 6 Kutlače za sos Nastavitev mehčalca: H3...
  • Page 149 POMIVALNI STROJ Priročnik za uporabo 2. DEL: POSEBNA RAZLIČICA WD630M Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik in ga shranite, ker ga boste mogoče še potrebovali.
  • Page 150 HITRI VODIČ ZA UPORABO Prosimo, preberite odgovarjajočo vsebino v priročniku za uporabo s podrobnejšimi opisi načinov delovanja. Namestitev pomivalnega stroja (Preberite poglavje 5 »NAVODILA ZA NAMESTITEV V delu I: Osnovna različica Znotraj Zunaj Odstranjevanje večjih ostankov na jedilnem priboru Nalaganje v košare Polnjenje odmernika Izbira programa in vklop pomivalnega stroja...
  • Page 151 UPORABA POMIVALNEGA STROJA Krmilna plošča Operacija (gumb) Moč Pritisnite na gumb za vklop svojega pomivalnega stroja. Izberite ustrezen program pomivanja, kazalnik izbranega programa zasveti. S pritiskom na gumb nastavite čas zamika, odgovarjajoč kazalnik zasveti. Ta možnost vam omogoča zaklepanje gumbov na krmilni plošči, razen električnega gumba - tako otroci ne morejo po naključju vklopiti pomivalnega stroja s pritiskom na gumb na plošči.
  • Page 152 Kazalnik Hitri program programa Krajše pomivanje za manj umazano posodo, ki je ni treba sušiti. Sredstvo za izpiranje Če sveti kazalnik “ ”, to pomeni, da ga v pomivalnem stroju zmanjkuje sredstva za izpiranje posode, ki ga morate doliti. Indikator Če sveti kazalnik “...
  • Page 153 Priporočila za nalaganje v pomivalni stroj Postrgajte vse večje količine preostanka hrane. Zmehčajte ostanke zažgane hrane v ponvah. Posode ni treba izpirati pod tekočo vodo. Pomivalni stroj bo najbolj učinkovito deloval, če boste upoštevali naslednje napotke o nalaganju. (Lastnosti in videz košar in koškov za jedilni pribor se lahko razlikujejo od vašega modela). Kose položite v pomivalni stroj tako: •...
  • Page 154 OPOZORILO! Ne dopustite, da bi kateri koli predmet segal skozi dno. Vedno naložite ostre pripomočke z ostro konico navzdol! Najboljši učinek pomivanja dosežete, če naložite košari v skladu z običajnimi načini OPOMBA! nalaganja, opisanimi v zadnjem poglavju, DEL I: Osnovna različica FUNKCIJA SREDSTVA ZA IZPIRANJE IN DETERGENTA Sredstvo za izpiranje se sprošča med zadnjim splakovanjem in tako preprečuje, da bi voda tvorila kapljice na vaši...
  • Page 155 POLNJENJE POSODICE ZA SREDSTVO ZA IZPIRANJE Odstranite pokrovček posodice za sredstvo za izpiranje Skrbno nalijte sredstvo za izpiranje v njegov odmernik tako, da ga obračate v nasprotni smeri ure. in pazite, da se ne bo prelivalo. OPOMBA! Temeljito očistite razlito sredstvo za izpiranje z vpojno krpo, da ne pride do pretiranega penjenja med naslednjim pomivanjem.
  • Page 156 POLNJENJE ODMERNIKA DETERGENTA Potisnite zaskočnik, da se odpre Pokrov odmernika detergenta odprete s pritiskom na Dodajte detergent v večjo vdolbino (A) za glavni cikel zatič za sprostitev pokrova. pomivanja. Pri bolj umazani posodi dodajte nekaj detergenta tudi v manjšo vdolbino (B), namenjeno za predpranje. OPOMBA! •...
  • Page 157 Detergent Čas Sredstvo Energija Program Opis cikla Predpranje/ delovanja Voda (L) (Kwh) Glavno pranje (min) izpiranje Pranje (65°C) 5/25g Izpiranje ––––––––––––– 1.35 12.5 Izpiranje (65°C) (1 komad) 90 minuta Sušenje Pranje (45°C) Izpiranje (50°C) 0.75 Izpiranje (55°C) Rapid ) To pomeni: v odmernik sredstva za izpiranje je treba je dodati sredstvo za izpiranje. EN 50242: Ta program je testni ciklus.
  • Page 158: Kode Napak

    Ste pozabili naložiti posodo? Če ste pozabili dodati kakšen kos posode, ga lahko dodate v času, preden se odpre odmernik detergenta. V tem primeru postopajte po spodnjih navodilih: 1. Pritisnite na gumb Start/Pavza, da prekinete pomivanje. 2. Počakajte 5 sekund, nato odprite vrata. 3.
  • Page 159 MEHČALEC VODE Mehčalec vode morate nastaviti ročno z uporabo merilnika trdote vode. Mehčalec vode je namenjen za odstranjevanje mineralov in soli iz vode, ki bi imeli škodljiv ali nasproten učinek na delovanje stroja. Več kot je mineralov v vodi, večja je trdota vode. Mehčalec morate prilagajati v skladu s trdoto vode na vašem področju.
  • Page 160: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Š Visina (H) 845mm Širina (W) 598mm Globina (D1) 600mm (z zaprtimi vrati) Globina (D2) 1175mm (z odprtimi vrati 90°)
  • Page 161 Podatkovna kartica o izdelku Podatkovni list o gospodinjskem pomivalnem stroju v skladu z EU direktivo 1016/2010 & 1059/2010: Proizvajalec TESLA Tip / opis WD630M Standardne nastavitve Razred energetske učinkovitosti Letna poraba energije 290 kWh Poraba energije standardnega čistilnega cikla 1.02 kWh Poraba energije v načinu izklopa (off)
  • Page 163: Uputstvo Za Upotrebu

    MAŠINA ZA PRANJE SUDOVA Uputstvo za upotrebu DEO I: OPŠTE UPUTSTVO Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 164 BEZBEDNOSNI PODACI • Nemojte primenjivati silu, sedeti ili stajati na vratima ili UPOZORENJE! policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za pranje sudova. Prilikom upotrebe mašine za pranje sudova, • Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje sudova pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti: ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
  • Page 165 • Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog • Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda, papira i treba je odložiti na mesto za prikupljanje molimo Vas da kontaktirate kancelariju jedinice papirnog otpada radi ponovnog recikliranja. lokalne samouprave ili komunalni servis za odlaganje kućnog otpada.
  • Page 166 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Pre nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje sudova: Unutra Spolja 1. Podesite omekšivač vode 3. Rasporedite posuđe u korpe 2. Stavite so u omekšivač 4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač...
  • Page 167 NAPOMENA • Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli ). Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svetli iako je posuda za so dopunjena. Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja ciklusa mašine možete proceniti kada ćete staviti so u omekšivač.
  • Page 168 Sklapanje polica za šolje Da u korpi mašine za pranje sudova napravite više prostora za visoko posuđe, podignite policu za šolje ka naviše. Na taj način, uz nju možete prisloniti visoke čaše. Možete je i skinuti ukoliko Vam nije potrebna. Sklapanje polica sa šiljcima Šiljci se koriste za pridržavanje tanjira i ovala.
  • Page 169 NAPOMENA Slike su date isključivo u ilustrativne svrhe. Kod različitih modela, sistemi za filtriranje i ručice prskalica se mogu razlikovati. Filter za veći otpad Glavni filter Main filter Filter za Otvorite sitniji otpad Uhvatite filter za veći otpad i okrenite ga u smeru Filter za sitniji otpad se može izvući sa dna montažnog suprotnom od smera kazaljke na satu kako biste ga dela za filter.
  • Page 170 Da biste skinuli ručicu donje prskalice, povucite ručicu Ručice operite u toploj vodi sa sapunicom, a za prskalice uvis. čišćenje mlaznica upotrebite meku četku. Nakon temeljnog ispiranja, ponovo ih postavite u uređaj. Briga o mašini za pranje sudova Mere zaštite od zamrzavanja Tokom zime, preduzmite sve mere da zaštitite mašinu za pranje sudova od zamrzavanja.
  • Page 171 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Pre postavljanja mašine za pranje sudova, prekinite dovod struje. Ukoliko to ne učinite, možete izazvati nečiju smrt ili nekoga izložiti strujnom udaru. OPREZ! Postavljanje cevi i električne opreme treba da obavi profesionalno lice. O električnom povezivanju UPOZORENJE! Radi lične bezbednosti:...
  • Page 172 Kako da povežete sigurnosno dovodno crevo 1. Potpuno izvadite sigurnosna dovodna creva iz skladišnog prostora na zadnjem delu mašine za pranje sudova. 2. Pričvrstite zavrtnje sigurnosnog dovodnog creva na slavinu od 3/4 cola sa navojima. 3. Pre nego što mašinu za pranje sudova pustite u rad, potpuno odvrnite vodu. Kako da skinete sigurnosno dovodno crevo 1.
  • Page 173 Pozicioniranje uređaja Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji deo uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje sudova je opremljena dovodnim i odvodnim crevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili leve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
  • Page 174 Otvor za električnu i odvodnu, kao i instalaciju za dovod vode Prostor između dna kuhinjskog elementa i poda 600 mm (za 60cm model) 450 mm (za 45cm model) 2. Ako mašinu za pranje sudova postavljate u krajnji ugao u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite Mašina Kuhinjski dovoljno mesta za otvaranje vrata.
  • Page 175 Potpuno integrisani model Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na spoljašnjoj strani vrata mašine za pranje sudova (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću šrafova i zavrtanja (pogledajte sliku B). 1.Skinite četiri kratka šrafa 2.Pričvrstite četiri duga šrafa Korak 3.
  • Page 176 Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje sudova Mašina za pranje sudova mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za sudove i boljeg učinka prilikom pranja. 1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste proverili da li je mašina za pranje sudova iznivelisana.
  • Page 177 SAVETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA Pre nego što pozovete servis Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa. Problem Mogući uzroci Šta uraditi Zamenite osigurač ili ponovo uključite Osigurač je pregoreo ili je prekidač prekidač.
  • Page 178 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Pribor za jelo je napravljen od materijala Izbegavajte da u mašini za pranje sudova koji nisu otporni na rđu. perete posuđe koje nije otporno na rđu. Po dodavanju soli, uvek uključite neki od Mašinu niste pustili u rad odmah po Na priboru za jelo se javljaju programa pranja bez sudova u mašini.
  • Page 179 Problem Mogući uzroci Šta uraditi Kod kraćih programa, temperatura pranja je niža, što umanjuje učinak Uključili ste pogrešan program. pranja. Izaberite program koji ima dugi period pranja. Posuđe se ne suši Postupak oceđivanje vode je teži kod Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim ovakvog posuđa.
  • Page 180 3. Korpa za pribor za jelo: Broj Posuda Supene kašike Viljuške Noževi Kafene kašike Kašičice za desert Podaci dobijeni uporednim testiranjem su u Kašike za serviranje skladu sa EN 50242 Kapacitet: 12 pozicija Pozicija gornje korpe: donja pozicija Viljuške za serviranje Program: ECO Podešavanje sredstva za ispiranje: 6 Kutlače za sos...
  • Page 181 MAŠINA ZA PRANJE SUDOVA Uputstvo za upotrebu DEO II: UPUTSTVO ZA ODREĐENI MODEL WD630M Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
  • Page 182 KRATKO KORISNIČKO UPUTSTVO Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu. Postavite mašinu za sudove (Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DELA I: Uopšteno uputstvo.) Unutra Spolja Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo Slaganje sudova u korpe Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje Odabir programa i puštanje u rad mašine za pranje...
  • Page 183 UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA Kontrolna tabla Opcija (taster) Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster. Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se svetlo. Pritisnite dugme, kako biste odložili vreme početka rada uređaja, odgovarajući indikator će zasvetleti.
  • Page 184 Indikator Ubrzano programa Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje ne treba da se suši. Sredstvo za ispiranje Ukoliko je uključena ikonica indikatora “ ”, u mašini za pranje sudova nema dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti. Indikator Ukoliko je uključena ikonica “...
  • Page 185 Preporuke za raspoređivanje posuđa u mašini Uklonite veće komade preostale hrane. Razmekšajte ostatke zagorele hrane u tiganjima. Nije neophodno isprati posuđe tekućom vodom. Za najbolji učinak mašine za pranje sudova, pratite sledeće smernice za raspoređivanje posuđa u mašini. (Karakteristike i izgled korpi i korpi za pribor za jelo mogu se razlikovati od korpi u okviru Vašeg modela.) Predmete rasporedite u mašini za pranje sudova na sledeći način: •...
  • Page 186 Raspoređivanje posuđa u korpu za pribor za jelo Pribor za jelo treba razvrstati u polici za pribor za jelo, tako da svaki element pribora za jelo stoji zasebno, na za njega predviđenom mestu. Osim toga, povedite računa da pribor ne bude pregusto grupisan, jer to za rezultat može imati loš...
  • Page 187 PUNJENJE REZERVOARA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Okrenite poklopac rezervoara sredstva za ispiranje Pažljivo uspite sredstvo za ispiranje u posudu, vodeći okrećući ga u suprotno od smera kazaljke na satu. računa da ne dođe do prelivanja. NAPOMENA Kako biste izbegli prekomerno formiranje pene prilikom sledećeg ciklusa pranja, počistite sredstvo za ispiranje koje prospete.
  • Page 188 PUNJENJE POSUDE ZA DETERDŽENT Da biste otvorili, pritisnite bravicu Da otvorite poklopac, pritisnite bravicu za otpuštanje na U veću pregradu (A), dodajte deterdžent posudi za deterdžent. (A) koji će se koristiti tokom glavnog ciklusa pranja. Za zaprljanije posuđe, dodajte nešto deterdženta i u manju pregradu (B), koja se koristi prilikom pretpranja.
  • Page 189 Deterdžent za Vreme Sredstvo Energija Program Opis ciklusa pretpranje/ glavno trajanja Voda (L) (kWh) pranje ciklusa (min) ispiranje Pranje (65°C) 5/25g Ispiranje ––––––––––––– 1.35 12.5 Ispiranje (65°C) (1 komad) 90 minuta Sušenje Pranje (45°C) Ispiranje (50°C) 0.75 Ispiranje (55°C) Rapid Oznaka ( ) predstavlja potrebu za dodavanjem sredstva za ispiranje u posudu za sredstvo za ispiranje.
  • Page 190 Zaboravili ste da dodate posudu? Posudu koju ste zaboravili da stavite u mašinu možete dodati u bilo kom trenutku pre nego što se otvori posuda za deterdžent. U tom slučaju, pratite sledeća uputstva: 1. Pritisnite taster Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus. 2.
  • Page 191 OMEKŠIVAČ VODE Omekšivač vode se mora ručno podesiti pomoću brojčanika za tvrdoću vode. Omekšivač vode je napravljen da iz vode ukloni minerale i soli, koji bi inače imali štetno ili nepovoljno dejstvo po rad uređaja. Što je veći sadržaj minerala u vodi koju koristite, to je ona tvrđa. Količinu omekšivača treba podesiti prema tvrdoći vode u oblasti u kojoj živite.
  • Page 192 TEHNIČKI PODACI Š Visina (H) 845mm Širina (W) 598mm Dubina (D1) 600mm (sa zatvorenim vratima) Dubina (D2) 1175mm (s vratima otvorenim pod uglom od 90°)
  • Page 193 Karakteristike proizvoda Lista karakteristika mašine za pranje sudova u domaćinstvu u skladu sa EU Direktivom 1016/2010 i 1059/2010: Proizvođač TESLA Vrsta/Opis WD630M Podešavanja standardnih pozicija Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije 290 kWh Potrošnja energije tokom standardnog ciklusa pranja 1.02 kWh Potrošnja energije u režimu isključeno (off)
  • Page 196 tesla.info...

Table of Contents