DeFelsko DF-SPG3-E Instruction Manual

DeFelsko DF-SPG3-E Instruction Manual

Surface profile gage
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Surface Profile Gage
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeFelsko DF-SPG3-E

  • Page 1 Surface Profile Gage Instruction Manual...
  • Page 2: Quick Start

    Introduction The PosiTector Surface Profile Gage (SPG) is a hand-held electronic instrument that measures the surface profile (peak-to- valley height) of blasted steel, textured coatings and concrete profile. It consists of a PosiTector body (Standard or Advanced) and probe. Quick Start Press the button to power up the Gage.
  • Page 3 A formatted PDF containing all on- gage help items is available at www.defelsko.com/help NOTE: Update your gage to ensure that you have the latest on-gage help information. indicates that a sub-menu exists for the Menu option.
  • Page 4: Calibration & Verification Of Accuracy

    Additionally, the PosiTector body accepts a wide variety of probe types including magnetic, eddy current, and ultrasonic coating thickness, surface profile, environmental, hardness, salt contamination, gloss, and ultrasonic wall thickness probes. See www.defelsko.com/probes Calibration & Verification of Accuracy Calibration Instrument calibration is typically performed by the manufacturer.
  • Page 5: Setup Menu

    Zero Menu Zero The PosiTector SPG has only one adjustment point at zero. The zero point can be set using one of two methods. Both methods are found under the Zero menu option: Glass Plate Zero Zeroing on the included glass plate is the preferred method for best accuracy: 1.
  • Page 6 - The Zero adjustment is returned to the factory setting. - Menu settings are returned to the following: Memory = OFF Bluetooth Classic = OFF Statistics = OFF WiFi & Access Point = OFF Hi Lo Alarm = OFF Keyboard & Stream = OFF Auto Dim = ON Perform a more thorough Hard Reset as follows: 1.
  • Page 7: Statistics Mode

    Set Clock All measurements are date and time stamped (24-hour format) when stored into memory. It is therefore important to set the correct date and time. Use the buttons to select a value, and the buttons to adjust it. The current date and time setting can also be viewed at the top of the main menu.
  • Page 8: Accessing Stored Measurement Data

    For instructions on how to use the SmartBatch™ feature, see www.defelsko.com/smartbatch Accessing Stored Measurement Data DeFelsko offers the following free solutions for viewing, analyzing and reporting data: PosiSoft USB Drive - Connect the Gage to a PC/Mac using the supplied USB-C cable. View and print readings and graphs using universal PC/Mac web browsers or file explorers.
  • Page 9: Connect Menu

    Allows connection to your local wireless network or mobile hot spot. Ideal for using your network’s internet connection for synchronizing stored measurements with PosiSoft.net and PosiSoft Desktop (pg. 7). See www.defelsko.com/wifi When USB Drive is enabled , the PosiTector uses a USB...
  • Page 10 method (internet connection required). Alternatively, select Auto Sync .net from within the USB connect menu to automatically synchronize upon connection to a PC. Additional measurements added to memory while connected are synchronized only when the USB cable is disconnected and reconnected, or when the Sync.net Now option is selected.
  • Page 11 (Advanced models only) Allows individual readings to be sent to a computer, printer or compatible device as they are taken using Bluetooth Classic wireless technology. See www.defelsko.com/bluetooth Updates Determines if a software update is available for your Gage. See www.defelsko.com/update...
  • Page 12: Returning For Service

    Limited Warranty, Sole Remedy and Limited Liability DeFelsko's sole warranty, remedy, and liability are the express limited warranty, remedy, and limited liability that are set forth on its website: www.defelsko.com/terms...
  • Page 13 Surface Profile Gage Manual de Instrucciones...
  • Page 14: Inicio Rápido

    Introducción El PosiTector Surface Profile Gage (SPG) es un instrumento electrónico portátil que mide la distancia entre la cresta y el valle del perfil de una superficie (altura pico-a-valle) de limpiadas con abrasivos, recubrimientos con textura y perfil del concreto. Está formado por un cuerpo (Standard o Advanced) y una sonda.
  • Page 15 ícono para desplegar la informacion de ayuda. Puede descargar un archivo en for- mato PDF con todos los items de ayuda del menú en www.defelsko.com/help NOTA: Actualice periodicamente el medidor para asegurar que el medidor cuenta con la información de ayuda del menú más reciente.
  • Page 16 Ver www.defelsko.com/probes Calibración y Comprobación Calibración El fabricante o un laboratorio cualificado harán normalmente el instrumento de calibración.
  • Page 17 vidrio entre las "patillas" de la galga. La media de varias mediciones debería encontrarse entre las tolerancias combinadas de la placa y la galga. Si esto no es asi, vea Devolucion para Reparación (pág. 12). Menú Cero Cero El PosiTector SPG tiene sólo un punto de ajuste a cero. El punto cero puede realizarse utilizando uno de los métodos.
  • Page 18 Menú Configurar Unidades Convierte la lectura en pantalla de microns a thou/mils y vice versa. Reinicio Reset (Menú Reinicio) restaura la configuración de fábrica y restablece en el equipo una condición conocida. Ocurre lo siguiente: - Todos los lotes, registros de medición, nombres de archivos y capturas de pantalla serán eliminados.
  • Page 19 Sonido Ajusta el volumen de la bocina integrada en el equipo (Apagado, Bajo, Medio, Alto). Cancelar Rotación Deshabilita la función de Rotación Automática del la pantalla dejando fija la posicion actual de la pantalla. Touch Permite que la funcionalidad de la pantalla táctil sea desactivada.
  • Page 20: Gestión De Memoria

    Esta opción de menú permite al PosiTector SPG cumplir con varias normas y métodos de organizaciones como ASTM, SSPC, ISO, IMO, Armada de los SmartBatch™ Estados Unidos, SANS y AS. Las instrucciones de empleo de SmartBatch™ se encuentran en www.defelsko.com/smartbatch contacto@dahecinst.com Dahecinst +52 5586114372 +52 7791340470...
  • Page 21 Acceso a los Datos de Medición Almacenados DeFelsko ofrece las siguientes soluciones gratuitas para visualizar, analizar y reportar datos: PosiSoft USB Drive - Conecte el equipo a una PC/Mac utilizando el cable USB-C provisto. Lea e imprima los registros y sus gráficas por medio del navegador de internet universal o desde el explorador de archivos en PC/Mac.
  • Page 22 Control Estadístico de Producción (SPC) compatible en serie. Para obtener más información sobre USB y la NOTA: transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/ Teclado (solo modelos Advanced) Cuando está activado y conectado a un ordenador, el PosiTector se reconocerá...
  • Page 23 Bluetooth (solo modelos Advanced) Permitirá la comunicación con un dispositivo que ejecute la App PosiTector (pág. 8) mediante emparejamiento automático Bluetooth (BLE) por tecnología inalámbrica. Sinc. Lotes Seleccione los lotes (batches) para marcarlos para su sincronización con la App de PosiTector. La Sincronización de Lotes es útil cuando se conecta un nuevo dispositivo a un instrumento con lotes pre-existentes.
  • Page 24 Ajustes del Bluetooth. Bluetooth Clásico (solo modelos Advanced) Permite enviar lecturas individuales a un ordenador, impresora o dispositivo compatible si se toman utilizando tecnología Bluetooth Clásico. Consulte www.defelsko.com/bluetooth Actualizar Determina si hay actualizaciones disponibles de software para su medidor. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor realizará...
  • Page 25: Devolución Para Reparaciones

    EE.UU. y en otros países. Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus propietarios respectivos. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar la precisión de toda la información con- tenida en este manual. DeFelsko no aceptará responsabilidad por errores tipográficos o de impresión.
  • Page 26 Surface Profile Gage Gebrauchsanweisung...
  • Page 27 Einleitung Das PosiTector Surface Profile Gage (SPG) ist ein tragbares elektronisches Messgerät, welches das Oberflächenprofil (Peak- to-valley height) gestrahltem Stahl, strukturierten Beschichtungen und Betonprofilen misst. Er besteht aus einem PosiTector-Grundgerät (Standard oder Advanced) und einer austauschbaren Sonde. Schnellstart Zum Einschalten mittlere Navigationstaste drücken. Um die Batterielaufzeit zu erhöhen, geht das Gerät nach 5 Minuten in den Standby-Modus.
  • Page 28 Sie auf das oder drücken Sie die -Taste. Ein PDF- Dokument mit sämtlichen Informationen find- en Sie unter www.defelsko.com/help HINWEIS: Um auf dem neuesten Stand zu sein, aktualisieren Sie das Gerät regelmäßig. zeigt an, dass ein Untermenü existiert.
  • Page 29 Wirbelstrom- und Ultraschall-Schichtdickensonden, Sonden zur Messung des Oberflächenprofils, klimatischer Parametern und Taupunkt, Härte, Salzgehalt, Glanz, und Ultraschall-Wanddicke. Weiterführende Informationen: www.defelsko.com/probes Kalibrierung und Überprüfung Kalibrierung Üblicherweise wird das Gerät vom Hersteller oder einem qualifizierten Labor kalibriert. Alle Sensoren besitzen ein Kalibrierzeugnis.
  • Page 30 Legen Sie die Glasplatte auf eine stabile, flache Unterlage. Führen Sie mehrere Messungen durch. Wenn der Mittelwert größer als ±5 µm (0.2 mil) ist, muss das Instrument genullt werden (siehe unten). Dann legen Sie die Metallscheibe über die Glasplatte und messen Sie, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Sensornadel die Glasplatte in einem Bereich zwischen den Stegen der Scheibe berührt.
  • Page 31: Menü Setup

    Hinweis: Es ist möglich, dass die Werkseinstellung des Nullpunktes nicht immer genau ist, besonders dann, wenn eine Sensorspitze ausgetauscht wurde. Für eine bessere Genauigkeit sollte mit Hilfe der beigefügten Glasplatte kalibriert werden. Menü Setup Einheiten Auswahl der Masseinheit, microns oder thou/mils wählbar. Reset Menü...
  • Page 32 Sprache = Englisch Einheiten = Microns Backlight = Normal Touch = AN Batterie Typ = Alkaline Rotation aus = AUS Bluetooth = AUS Auto Sync .Net = AN USB Drive= AN Ton = Mittel HINWEIS: Datum und Uhrzeit werden von beiden Reset Funktionen nicht beeinflusst.
  • Page 33 Statistik-Menü Statistik Eine statistische Zusammenfassung erscheint in der Anzeige. Sie entfernen die letzte Messung, indem Sie die Taste drücken. Drücken Sie , um die Statistik zu löschen. – – Mittelwert Standardabweichung – – Maximalwert Minimalwert MinMax Alarm Ermöglicht dem Messgerät mittels Alarm den Benutzer visuell und akustisch zu warnen, wenn Messwerte die vom Benutzer vorgegebenen Grenzwerte über- oder unterschreiten.
  • Page 34 Organisationen wie z.B. ASTM, SSPC, ISO, IMO, US Navy, SANS, und AS herausgegeben werden. Sie finden die Bedienungsanleitung für SmartBatch™ in www.defelsko.com/smartbatch Zugriff auf gespeicherte Messdaten Folgende Möglichkeiten gibt es, Messdaten zu betrachten, zu analysieren und daraus Berichte zu erstellen: PosiSoft USB Drive - schließen Sie das PosiTector mit dem...
  • Page 35 Zusätzlich lassen sich Fotos und Notizen hinzufügen. Weiterführende Informationen unter www.defelsko.com/posisoft Verbindung (Nur Advanced-Modelle) WiFi Ermöglicht eine Verbindung mit Ihrem lokalen drahtlosen Netzwerk oder mobilen Hotspot. Ideal für die Verwendung der Internetverbindung Ihres Netzwerks zur Synchronisierung gespeicherter Messwerte mit PosiSoft.net und PosiSoft Desktop (S.
  • Page 36 Synchro Die Menüs WiFi und USB enthalten eine Option Synchro. Wenn diese gewählt wird, synchronisiert das Messgerät sofort sämtliche gespeicherten Messdaten über die aktuell ausgewählte Verbindungsart. (Internetverbindung erforderlich). Wählen Sie alternativ Auto Sync .net aus dem USB Verbindung menu, um automatisch bei Anschluss an einen PC zu synchronisieren.
  • Page 37 HINWEIS: Falls Bluetooth deaktiviert oder getrennt ist, werden die Messdaten von den Blöcken, die im Menü Blöcke synchronisieren ausgewählt sind, so lange zwischengespe- ichert, bis die Kommunikation mit der PosiTector App wiederhergestellt ist. Blöcke senden (Send Batches) Überträgt ausgewählte Blöcke zur PosiTector App. Die Option Blöcke senden ist nützlich, wenn zwischen unterschiedlichen Smartphones / Tablets gewechselt wird, da nur diejenigen Messwerte und Blöcke automatisch synchronisiert werden, die...
  • Page 38 Technik Messwerte zu senden, während sie gemessen werden. Siehe www.defelsko.com/bluetooth Aktualisieren Stellen Sie fest, ob ein Software-Update für Ihr Messgerät vorhanden ist. Siehe www.defelsko.com/update WARNUNG: Dass Messgerät führt nach einem Aktualisieren einen gründlicheren Reset [Hard-Reset] (S. 5) durch. Dabei werden gespeicherten Messwerte aus dem Speicher gelöscht! contacto@dahecinst.com...
  • Page 39 Corporation weder insgesamt noch in Teilen in irgendeiner Weise vervielfältigt oder weitergegeben werden. DeFelsko, PosiTector, und PosiSoft sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der DeFelsko Corporation. Alle anderen Marken- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Besitzer.
  • Page 40 Surface Profile Gage Notice d'instruction...
  • Page 41: Démarrage Rapide

    Introduction Le PosiTector Surface Profile Gage (SPG) est un appareil électronique portable qui mesure le profil de surface (hauteur de pic à creux) de l'acier sablé, des revêtements texturés et de profils en béton. Il se compose d’un corps (Standard ou Avancé) et d’une sonde.
  • Page 42 Appuyez sur ou touchez l'icône pour afficher l'aide. Un PDF formaté contenant tous les élé- ments d'aide sur la jauge est disponible à l'adresse www.defelsko.com/help REMARQUE: Mettez à jour votre appareil Update pour vous assurer que vous disposez des dernières informations d'aide.
  • Page 43 Foucault ou ultrasons, des sondes de mesure de profil de surface, conditions environnementales, dureté, contamination saline, brilliance, et la épaisseur de paroi par ultra sons. Voir www.defelsko.com/probes Étalonnage et Vérification Étalonnage L’étalonnage de l’instrument est normalement réalisé par le fabricant ou un laboratoire qualifié.
  • Page 44: Menu De Configuration

    Mise à zéro de l’instrument Zero Le PosiTector SPG possède un seul point d’ajustement à zéro. Le point zéro peut être défini en utilisant une des deux méthodes suivantes du menu Zéro. Plaque en verre de mise à zéro La mise à zéro de l’instrument sur la plaque de verre est la méthode d’ajustement à...
  • Page 45 - Tous les lots, les mesures enregistrées, les images et les noms de lots sont effacés. - Tous les ajustements d'étalonnage sont annulés et réinitialisés avec les paramètres d'étalonnage d'usine de l'instrument. Pour une meilleure précision, l’instrument doit être remis à zéro sur la plaque en verre fournie.
  • Page 46 Ecran Tactile Permet de désactiver la fonctionnalité de l'écran tactile. Toutes les fonctions de l'instrumentation peuvent également être contrôlées à l'aide des boutons de navigation. Réglage de l'horloge Toutes les mesures sont horodatées (format 24 heures) lorsqu'elles sont stockées en mémoire. Il est donc important de régler la date et l'heure correctement.
  • Page 47: Gestion De La Mémoire

    ASTM, SSPC, ISO, IMO, US Navy, SANS et AS. Pour toute instruction relative à l’utilisation de la fonction SmartBatch™, consultez le site www.defelsko.com/smartbatch contacto@dahecinst.com Dahecinst +52 5586114372 +52 7791340470 dahecinstrumentacion@gmail.com...
  • Page 48 Accès aux mesures enregistrées DeFelsko propose les solutions gratuites suivantes pour lire, analyser et exploiter les données enregistrées: PosiSoft USB Drive - Connectez votre boitier à votre ordinateur PC/Mac à l’aide du câble USB-C fourni. Visualisez et imprimez les mesures à partir de votre explorateur ou de votre navigateur habituel.
  • Page 49 SPC sériel compatible. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le clavier USB et le streaming, visitez le site l'adresse: www.defelsko.com/usb/stream Clavier USB (Modèles avancés uniquement) Lorsqu'il est activé et connecté à un ordinateur, le PosiTector sera reconnu comme Clavier.
  • Page 50 Bluetooth (Modèles avancés uniquement) Permet une communication avec un dispositif intelligent supportant l'App PosiTector (voir la page 8) via la technologie d'auto-appairage sans fil Bluetooth (BLE). Sync Lots Sélectionnez des lots pour les marquer pour la synchronisation avec l'application PosiTector. La Synchronisation des Lots est utile lors de la connexion d'un nouvel équipement à...
  • Page 51 Cette fonctionnalité permet de transmettre des valeurs de mesure individuelles vers un ordinateur ou un périphérique compatible grâce à l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Classique. Voir www.defelsko.com/bluetooth Mises à jour Cette option détermine si une mise à jour logicielle est disponible pour votre instrument.
  • Page 52 SPG doit être renvoyé pour réparation, veuillez suivre les instructions fournies sur www.defelsko.com/service Garantie limitée, recours unique et responsabilité limitée La garantie, les recours et la responsabilité de DeFelsko se limitent aux dispositions du site Internet de l’entreprise: www.defelsko.com/terms www.defelsko.com...
  • Page 53 Corporation registered in the U.S. and in other countries. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors. ISPG-G.v.2.1-0722...

This manual is also suitable for:

Positector spgDf-spg1-eDf-spgs1-e

Table of Contents