Page 2
Vă mulţumim pentru că ați ales acest produs! INTRODUCERE Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru alte informaţii. Acest manual este conceput pentru a oferi toate instrucţiunile necesare privind instalarea, utilizarea şi întreţinerea echipamentului. Pentru a utiliza echipamentul corect şi în condiţii de siguranţă, vă...
III. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a asigura utilizarea corectă, înainte de instalarea şi prima folosire a aparatului, citiţi acest manual de utilizare, inclusiv sfaturile și avertismentele. Pentru a evita greşeli şi accidente inutile, este important să vă...
Page 4
Informaţii privind siguranţa ATENȚIE! Nu utilizați alte aparate electrice (cum ar fi aparatele de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, decât dacă acestea sunt autorizate în acest scop de către producător. ATENȚIE! Nu atingeți becul dacă a fost aprins o perioadă mare de timp, deoarece poate fi foarte fierbinte.
Page 5
• Aparatul nu poate fi alimentat decât de la un circuit electric de curent alternativ monofazat, de 220~240V/50Hz. Dacă variațiile de tensiune din zona în care locuiește utilizatorul nu se încadrează în limitele domeniului de tensiune de mai sus, pentru siguranță, utilizați un regulator de tensiune automat AC cu o putere mai mare de 350 W.
IV. UTILIZARE COTIDIANĂ Nu puneți piese fierbinți sau din plastic în aparat. Nu puneți produsele alimentare sprijinite direct de peretele din spate. Alimentele congelate nu trebuie să fie re-congelate după ce au fost dezghețate. Depozitați alimentele pre-ambalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului alimentelor congelate.
Page 7
VI. INSTALARE Important! Pentru conexiunea electrică, urmați cu atenţie instrucţiunile date în anumite paragrafe. Dezambalați aparatul şi verificaţi dacă prezintă daune. Nu conectați aparatul dacă acesta este deteriorat. Raportați eventualele daune imediat la locul din care l-ați cumpărat. Pentru acest caz, păstrați ambalajul.
VIII. PROTECȚIA MEDIULUI Materiale de ambalare Materialele cu simbolul sunt reciclabile. Aruncați ambalajele în containere adecvate de colectare pentru reciclarea lor. Aruncarea aparatului 1. Deconectaţi ştecherul din priza de alimentare. 2. Tăiați cablul de alimentare şi aruncați-l. Acest aparat nu conține gaze care ar putea dăuna stratului de ozon, nici în circuitul de refrigerare, nici în materialele izolante.
Page 9
INSTALARE Unelte necesare: Șurubelniță în cruce/ Șurubelniță în linie/Cheie hexagonală Asigurați-vă că aparatul este gol și deconectat de la sursa de alimentare. Pentru a putea scoate ușa, este necesar să înclinați aparatul către spate. Unitatea trebuie să se sprijine pe o suprafață solidă, astfel încât aceasta să nu alunece în timpul procesului de inversare a sensului de deschidere a ușii.
Page 10
5. Deşurubaţi şi scoateți tija balamalei inferioare, întoarceți consola invers și remontați-o. înșurubare desurubare 6. Puneți la loc consola și tija balamalei inferioare. Puneți la loc ambele picioare de reglare. Detașați garniturile ușii frigiderului și congelatorului și apoi atașați-le după rotire.
Page 11
Montați mânerul exterior al ușii (dacă mânerul exterior este prezent) Cerințe de spațiu Lăsați spațiu suficient pentru deschiderea ușii. Lăsați cel puțin 50 mm în cele două părți si in spatele aparatului. Aducerea la nivel a aparatului Pentru asta, reglați cele două picioare de nivelare din fața aparatului. Dacă aparatul nu...
Page 12
Poziționare Instalați acest aparat într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei climaterice indicate pe plăcuța indicatoare a aparatului: Pentru aparatele frigorifice cu clasă climatică: • temperată extinsă: acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 10 °C și 32 °C (SN);...
XI. UTILIZARE COTIDIANĂ Prima utilizare Curățarea interiorului Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduţă şi puțin săpun neutru pentru a elimina mirosul tipic de produs nou, apoi uscaţi bine.
Page 14
Puneți diferitele tipuri de alimente în compartimente diferite, așa cum este indicat în tabelul de mai jos: Compartimentele frigiderului Tipuri de alimente Pentru alimente care pot fi depozitate pe termen lung. Sertarul/Raftul inferior - pentru carne crudă, carne de pasăre, pește.
Page 15
Decongelarea Alimentele ultracongelate sau congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi decongelate într-un compartiment de frigider sau la temperatura camerei, în funcție de timpul disponibil pentru această operațiune. Bucăţile mici pot fi chiar gătite încă congelate, direct din lada frigorifică. În acest caz, gătitul va dura mai mult.
Page 16
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați instrucțiunile de mai jos: • Dacă ușa aparatului este lăsată deschisă pe perioade lungi, temperatura din compartimentele aparatului crește semnificativ. • Curățați periodic suprafețele care pot intra în contact cu alimentele, precum și sistemele de scurgere ale aparatului.
Page 17
și proprietățile nutritive se pierd). Fructele de mare (peștele, creveții, crustaceele), **- Congelare ≤-12 produsele acvatice și cele din carne nu sunt potrivite pentru congelare (se recomandă depozitarea acestora timp de 2 luni; cu cât durata de depozitare este mai mare, cu atât gustul și proprietățile nutritive se pierd).
Page 18
XII. CURĂȚAREA Din motive igienice, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie să fie curățate regulat. Atenție! Aparatul nu poate fi conectat la priză în timpul curăţării. Pericol de electrocutare! Înainte de curăţare, opriți aparatul şi scoateţi ştecherul din priză, sau opriţi ori întrerupeți disjunctorul sau siguranța.
Page 19
Depanare Atenție! Înainte de depanare, întrerupeți alimentarea. Doar un electrician calificat sau o persoană competentă pot realiza lucrări de depanare care nu sunt în manual. Important! Există anumite zgomote în timpul funcționării normale (compresor, circulația agentului frigorific) Problemă Cauză posibilă...
Page 20
SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. Când contactați centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la îndemână următoarele informații: Denumirea modelului și numărul de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice. Acestea pot suferi modificări fără...
Page 21
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 22
HEINNER este o marcă înregistrată a Network One Distribution SRL. Alte mărci şi nume de produs sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor acestora. Nici o parte din specificații nu poate fi reprodusă în orice formă sau prin niciun mijloc ori folosită...
Page 23
FREEZER Model: HFF-91HF+/HFF-91HBKF+ • Freezer • Energy class: F • Total capacity: 91 L...
Page 24
Thank you for choosing this product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
III. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 26
Safety information WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
Page 27
Refrigerant The refrigerant isobutene (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R-600a) is flammable.
IV. DAILY USE Do not put hot on the plastic parts in the appliance. Do not place food products directly against the rear wall. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions.
VI. INSTALLATION Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
VIII. ENVIRONMENT PROTECTION Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it.
Page 31
INSTALLATION Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty. To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Page 32
5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 7.Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating.
Page 33
Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides and back Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the...
Page 34
Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: For refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN);...
Page 35
XI. DAILY USE First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Page 36
Position different food in different compartments according to be below table: Refrigerator compartments Type of food Foods for long-term storage. Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish. Freezer drawer(s)/shelf Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips. Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen...
Page 37
Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; •...
Page 38
Note: Please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products. • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Page 39
XII. CLEANING For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause...
Page 41
CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
Page 42
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 43
FAGYASZTÓSZEKRÉNY Modell: HFF-91HF+/HFF-91HBKF+ • Fagyasztószekrény • Energiaosztály: F • Teljes kapacitás: 91 L...
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet további tájékozódás céljából. A kézikönyv célja a készülék üzembehelyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy üzembehelyezés és használat előtt olvassa el...
Page 45
III. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, ide értve a javaslatokat és figyelmeztetéseket is. A fölösleges hibázás és a balesetek elkerülése érdekében, fontos, hogy meggyőződjön arról, hogy minden olyan személy, aki használja ezt a készüléket, minden tekintetben megismerte annak biztonságos használatára...
Page 46
Biztonsági információk VIGYÁZAT! Ne használjon a készülék belső légterében oda nem tartozó elektromos készülékeket (mint például fagylaltkészítő készüléket), csak akkor, ha ezt a gyártó külön engedélyezte. VIGYÁZAT! Ne érjen a világítótesthez, ha az hosszú ideig volt működésben, nagyon forró...
Page 47
• berendezés csak 220~240V/50Hz, egyfázisú váltóáramú hálózatról működtethető. Amennyiben a felhasználó lakhelyén a feszültség értéke nem esik a fenti feszültség tartományba, a biztonsági előírásoknak való megfelelés céljából egy automata 350 W-nál nagyobb teljesítményű AC feszültségszabályozó berendezés használatát javasoljuk. A berendezést külön aljzatról kell működtetni, nem olyanról, amelyhez már más elektromos berendezések is...
IV. MINDENNAPI HASZNÁLAT Ne helyezzen forró dolgokat vagy műanyagot a készülékbe. Az élelmiszerek ne érintkezzenek a készülék hátsó falával. A fagyasztott élelmiszerek kiolvasztást követően nem fagyaszthatóak vissza. Az előre csomagolt fagyasztott élelmiszerek a gyártó utasításainak megfelelően tárolandók. Akészülék gyártója által kibocsátott, a tárolásra vonatkozó ajánlásokat szigorúan be kell tartani.
VI. ÜZEMBEHELYEZÉS Fontos! Az elektromos csatalkoztatáshoz kövesse figyelmesen a megfelelő fejezetekben leírt utasításokat. Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze, hogy megsérült-e. Ha a készülék sérült, ne csatlakoztassa az áramforráshoz. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse az eladónak. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
VIII. A KÖRNYEZETÜNK VÉDELME Csomagolóanyagok A megfelelő szimbólummal ellátott anyagok újrahasznosíthatóak. A csomagolóanyagokat a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe dobja, hogy újrahasznosításra kerüljenek. A készülék leselejtezése 1. Húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból. 2. Vágja le az áramforráshoz vezető huzalt és dobja el.
Page 51
XI. ÜZEMBEHELYEZÉS Szükséges szerszámok: Csillagcsavarhúzó/ Lapos csavarhúzó/ Hexagon kulcs Győződjön meg, hogy a hűtőszekrény üres és áramtalanítva van. Az ajtó eltávolítása érdekében a berendezést hátrafelé kell megdönteni. A készüléknek szilárd, sima tartófelületen kell állnia, hogy a ne csúszhasson meg, miközben az ajtó...
Page 52
5. Csavarozza ki, majd vegye le az alsó ajtósarokcsapot, fordítsa meg a rögzítő lemezt és helyezze vissza a sarokcsapot. csavarja csavarja 6. Szerelje vissza az alsó sarok rögzítő lemezét és a sarokcsapot. Szerelje vissza mindkét állítható lábat. 7.Távolítsa el a hűtőszekrény és a fagyasztó ajtó tömítéseit, majd forgatás után rögzítse őket.
Page 53
Az ajtó külső fogantyújának felszerelése (ha a készülék rendelkezik külső fogantyúval) Helyigény Hagyjon elegendő helyet az ajtó nyitásához. Hagyjon szabadon legkevesebb 50 mm helyet a készülék mindkét oldalán. A készülék kiegyensúlyozása A készülék kiegyensúlyozásához, használja a készülék első felén található állítható lábakat.
Page 54
Elhelyezés Kérjük, helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék műszaki adatokat tartalmazó lapján található klímaosztálynak: A valamely klímaosztályba tartozó hűtőkészülékek esetében: kiterjesztett mérsékelt övi: Ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való...
Page 55
XIII. MINDENNAPI HASZNÁLAT Első használat A készülék belsejének tisztítása Mielőtt először használná, takarítsa ki a készülék belsejét és minden belső tartozékát langyos vízzel és semleges tisztítószerrel, hogy elűzhesse az új termékekre jellemző szagot, majd jól szárítsa ki a készüléket.
Page 56
Az eltérő típusú élelmiszereket helyezze a különböző reteszekbe, az alábbi táblázatban feltüntetett módon: A hűtőszekrény rekeszei Élelmiszer típusok A hosszú ideig tárolható élelmiszerek részére. Alsó fiók/polc - nyers hús, baromfi húz, hal részére. Középső fiók/polc - mélyhűtött zöldségek és mélyhűtött Fagyasztó...
Page 57
Kiolvasztás Felhasználás előtt a fagyasztott élelmiszerek a hűtőtérben vagy szobahőmérsékleten olvaszthatók ki, a kiolvasztásra rendelkezésre álló időtől függően. A kis darabokat fagyasztott állapotban is főzhetjük, úgy ahogyan kivettük a fagyasztóból. Ebben az esetben a főzés ideje hosszabb lesz. Jégkocka előállítása A készülékben egy vagy több tálca található...
Page 58
Annak érdekében, hogy az élelmiszerek ne romoljanak meg, tartsa be az alábbi utasításokat: • Ha a készülék ajtója huzamos ideig nyitva van, akkor a készülék rekeszeiben a hőmérséklet jelentősen megnő. • Tisztítsa rendszeresen azokat a felületeket, amelyekkel az élelmiszerek érintkezhetnek, valamint a készülék lefolyó...
Page 59
A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék, **-Fagyasztás ≤-12 akvakultúra-termékek és a húsfélék fagyasztása nem javasolt (javasolt tárolási idő 2 hónap, a tárolási idő növekedésével fokozatosan veszítenek az ízükből és tápértékükből. ) A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék, *-Fagyasztás ≤-6 akvakultúra-termékek és a húsfélék fagyasztása nem...
Page 60
XIV. TISZTÍTÁS Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét, ideértve a tartozékokat is, rendszeresen tisztítani kell. Figyelem! Tisztítás idejére a készüléket áramtalanítsa. Áramütés veszélye! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból, vagy szakítsa meg az áramellátást vezérlő gombtól, illetve a főbiztosítéktól. A tisztításhoz soha ne használjon gőzkeltő...
Page 61
Hibaelhárítás Figyelem! Hibaelhárítás előtt szakítsa meg a készülék áramellátását. Azokat a hibákat, amelyek nem szerepelnek ebben a kézikönyvben, kizárólag szakképzett villanyszerelő, vagy illetékes személy háríthatja el. Fontos! A szokványos használat alatt is hallatszik néhány zaj (kompresszor, a hűtőfolyadék áramlása).
Page 62
SZERVIZ ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon. Mielőtt felvenné a kapcsolatot az engedélyezett szakszervizünkkel, győződjön meg róla, hogy a következő adatok a rendelkezésére állnak: Modell megnevezése és sorozatszáma Ezeket az adatokat a készülék műszaki adattábláján találja. Ezek az adatok előzetes értesítés nélkül is megváltoztathatók.
Page 63
Hozzájárulhat a környezetünk védelméhez! Kérjük, tartsa be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution SRL (KFT). bejegyzett márkaneve. Minden más márka és terméknév a tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Page 65
Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за бъдещи справки. Това ръководство е предназначено да дава всички необходими указания, свързани с инсталирането, използването и поддръжката на уреда. За да работите правилно и...
III. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В интерес на Вашата безопасност и за да се гарантира правилното използване, преди да инсталирате и да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно това ръководство, включително неговите съвети и предупреждения. За да се избегнат ненужни грешки и злополуки, важно е да се гарантира, че всички лица, които...
Page 67
Информация за безопасност ВНИМАНИЕ! Да не се използват други електрически уреди (като машини за сладолед) във вътрешността на хладилните уреди, освен ако те не са одобрени за тази цел от производителя. ВНИМАНИЕ! Да не се докосва крушката, ако е била включена в продължение на...
Page 68
• Не дърпайте захранващият кабел. • Уредът може да се захранва само от електрически кръг с монофазен променлив ток 220-240V~/50Hz. Ако промените в напрежението в зоната, в която живее потребителят, не попадат в границите на диапазона на напрежение по-горе, за безопасност, използвайте автоматичен регулатор на...
IV. ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА Да не се слагат горещи предмети върху пластмасовите части в уреда. Да не се поставят хранителни продукти направо до задната стена. Замразените храни не трябва да се замразяват повторно, след като са били размразени. Предварително опакованите замразени храни да се съхраняват в съответствие с...
Page 70
VI. ИНСТАЛИРАНЕ Важно! За свързване към електрическата мрежа следвайте внимателно указанията, дадени в съответните раздели. Разопаковайте уреда и проверете дали по него няма повреди. Не свързвайте уреда към електрическата мрежа ако е повреден. Незабавно подайте сигнал за евентуалните повреди в мястото на покупката. В този случай запазете опаковката.
VIII. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Опаковъчни материали Означените със символ материали могат да се рециклират. Изхвърляйте опаковките в съответните контейнери, за да бъдат рециклирани. Изхвърляне на уреда 1. Изключете щепсела от контакта. 2. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
Page 72
ИНСТАЛИРАНЕ Необходими инструменти: Кръстата отвертка/Права отвертка/Шестоъгълен ключ Уверете се, че уредът е празен и е изключен от източника за захранване с електроенергия. За да извадите вратата, е необходимо да наклоните уреда назад. Уредът трябва да се подпре на здрава повърхност, така че да не се подхлъзне по време на процеса...
Page 73
5. Развийте и отстранете щифта на долната панта, обърнете скобата и я поставете обратно. винт развийте 6. Сглобете скобата и щифта на долната панта. Монтирайте обратно регулируемите крачета. Откачете уплътненията на вратите на хладилника и фризера и след това ги...
Page 74
Монтирайте външната дръжка на вратата (ако е налична) Необходимо пространство Оставете достатъчно пространство за отваряне на вратата. Оставете място най-малко 50 мм отстрани. Нивелиране на уреда За да направите това, регулирайте двете нивелиращи крачета в предната част на уреда. Ако уредът не е нивелиран, вратите и магнитните уплътнения няма да се...
Page 75
Позициониране Инсталирайте уреда на място, където температурата на околната среда съответства на климатичния клас, посочен на идентификационната табелка: За хладилни уреди с климатичен клас: • разширен умерен: този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 10 °C до 32 °C (SN);...
Page 76
XI. ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА Първоначално пускане в употреба Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, измийте вътрешността и всички вътрешни аксесоари с хладка вода и неутрален сапун, така че да се премахне типичната миризма на чисто нов продукт, след това подсушете добре.
Page 77
Поставете различните видове храни в различни отделения, както е показано в таблицата по-долу: Отделения на хладилника Видове храни За храни, които могат да бъдат съхранявани дългосрочно. Долно чекмедже/Долен рафт - за сурово месо, птиче месо, риба. Чекмедже(та)/Рафт фризер Средно чекмедже/Среден рафт – за замразени зеленчуци, замразени...
Page 78
Размразяване Преди да се използват, дълбоко замразените или замразени храни, може да се размразят във фризерното отделение или при стайна температура, в зависимост от времето, с което разполагате за тази операция. По-малките бройки могат да се приготвят дори и още замразени, направо от фризера.
Page 79
За да избегнете заразяването на храни, спазвайте инструкциите по-долу: • Ако вратата на уреда е оставена отворена за дълъг период от време, температурата в отделенията на уреда се увеличава значително. • Почиствайте периодично повърхностите, които могат да влязат в контакт с...
Page 80
Морските дарове (рибата, скаридите, ракообразните), водните и месните продукти не са подходящи за замразяване (препоръчва се тяхното ***-Замразяване ≤ -18 съхранение за 3 месеца; колкото повече е времето за съхранение, толкова повече се губят вкуса и хранителните свойства). Морските дарове (рибата, скаридите, ракообразните), водните...
Page 81
XII. ПОЧИСТВАНЕ От хигиенни съображения вътрешността на уреда, включително и аксесоарите, трябва да се почиства редовно. Внимание! По време на почистване уредът не трябва да бъде свързан към електрическата мрежа. Опасност от токов удар! Преди почистване изключете уреда и извадете щепсела от електрическата мрежа, или изключете или развийте...
Page 82
Отстраняване на неизправности Внимание! Преди отстраняването на неизправности, изключете захранването. Само квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да отстранява неизправности, които не са посочени в това ръководство. Важно! По време на нормална употреба се чуват някои звуци (от компресора, от...
СЕРВИЗ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ Използвайте само оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран сервизен център, уверете се, че имате под ръка следната информация: Наименование на модела и сериен номер. Информацията може да бъде намерена на табелката с технически данни. Те...
Page 84
Екологично изхвърляне Можете да подпомогнете защитата на околната среда! Не забравяйте да спазвате местните разпоредби: предавайте неработещото електрическо оборудване в подходящ център за обезвреждане на отпадъците. HEINNER е запазена марка на Network One Distribution SRL. Другите търговски марки и...
Need help?
Do you have a question about the HFF-91HBKF+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers