Page 1
CONGELATOR Model: HFF-N85E++/HFF-N85XE++ • Congelator • Clasa de eficiență energetică: E • Capacitate netă: 85 L...
Page 2
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual are scopul de a vă oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă...
III. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Pentru siguranța dumneavoastră și o utilizare corectă, înainte de a instala și a folosi aparatul pentru prima data, citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni, inclusiv sugestiile și avertismentele. Pentru a evita erorile inutile și accidentele, este important să...
Page 4
AVERTISMENT! Utilizați numai dispozitive mecanice sau mijloace de grăbire a procesului de dezghețare recomandate de către producător. AVERTISMENT! Nu deteriorați circuitul de refrigerare. AVERTISMENT! Nu folosiți aparate electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor din acest aparat, decât dacă acestea sunt de tipul celor recomandate de către producător.
Page 5
Siguranța din punct de vedere electric 1. Nu prelungiți cablul de alimentare. 2. Asigurați-vă că ștecărul nu a fost strivit sau deteriorat. În cazul în care cablul de alimentare este strivit sau deteriorat, acesta se poate supraîncălzi și poate provoca un incendiu.
IV. UTILIZARE COTIDIANĂ Nu depozitați gaze sau lichide inflamabile în aparat. Există riscul producerii unei explozii. Nu utilizați dispozitive electrice în interiorul aparatului (ex.: aparate electrice de făcut înghețată, mixere etc.). Atunci când deconectați aparatul de la sursa de alimentare, scoateți ștecărul din priză...
DESCRIEREA PRODUSULUI Aspectul aparatului 1. Regulator de temperatură 2. Ușă 3. Sertar superior 4. Sertar central 5. Tăviță pentru gheață 6. Sertar inferior 7. Picioare reglabile 8. Mâner pentru ușă (în cazul anumitor modele) NOTĂ: Date fiind modificările continue aduse produselor, frigiderul dumneavoastră...
Page 8
VI. INSTALARE Curățarea înainte de utilizare Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi ștergeți-le bine. Poziția de instalare Avertisment! Pentru siguranța dumneavoastră...
Page 9
Aparatul trebuie să fie ferit de ploaie. Trebuie permisă o circulație suficientă a aerului în zona inferioară din spatele aparatului, deoarece un flux redus de aer poate afecta performanța acestuia. Aparatele încorporate trebuie să fie amplasate departe de sursele de căldura precum radiatoarele și lumina directă...
Page 10
Inversarea sensului de deschidere a ușii Sensul de deschidere a ușii poate fi inversat, trecând de la deschidere către partea dreaptă (așa cum este montat în fabrică) la deschidere către partea stângă, dacă locul în care este poziționat aparatul impune acest lucru. Aveți nevoie de următoarele unelte: 1.
Page 11
NOTĂ: Înainte de a o transfera, este necesar să mutați axul balamalei din orificiul 1 în orificiul 2. Axul balamalei 4. Fixați ușa în noua poziție, asigurându-vă că știftul intră în bucșa din partea inferioară a cadrului. Puneți capacul la loc, potrivind știftul balamalei superioare în orificiul din partea superioară...
Page 12
VII. RECOMANDĂRI ȘI SFATURI UTILE Zgomote în timpul funcționării Păcănituri - De fiecare data când compresorul pornește sau se oprește, se aude o păcănitură. Bâzâit - În timpul funcționării, compresorul bâzâie. Bolborosire - Atunci când agentul frigorific curge prin conducte, se pot auzi bolboroseli sau clipociri.
Page 13
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați instrucțiunile de mai jos: • Dacă ușa aparatului este lăsată deschisă pe perioade lungi, temperatura din compartimentele aparatului crește semnificativ. • Curățați periodic suprafețele care pot intra în contact cu alimentele, precum și sistemele de scurgere ale aparatului.
Page 14
DEPOZITARE MANCARE Nr. de Tipul Temperatură de Alimente ordine compartimentului depozitare recomandată [°C] Ouăle, alimentele gătite, alimentele Refrigerare +2~≤+6 ambalate, fructele și legumele, lactatele, prăjiturile și băuturile nu sunt potrivite pentru congelare. Fructele de mare (peștele, creveții, crustaceele), produsele acvatice și cele din (***)*-Congelare ≤-18...
VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Din motive de igienă, interiorul aparatului și accesoriile interne trebuie să fie curățate în mod regulat. Vă recomandăm să efectuați operațiile de curățare și întreținere cel puțin o dată la două luni. AVERTISMENT! Pericol de electrocutare! În timpul curățării, aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare cu energie electrică.
Page 16
IX. DEZGHEȚAREA Dezghețarea compartimentului de congelare • Dezghețarea compartimentului de congelare se efectuează manual. Înainte de a dezgheța compartimentul, scoateți alimentele. • Scoateți tava pentru gheață și sertarele sau puneți-le temporar într-un compartiment de refrigerare. • Lăsați ușa deschisă până când gheața se topește complet și apa se acumulează în partea de jos a compartimentului de congelare.
Page 17
X. SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR AVERTISMENT! Înainte de a remedia defecțiunile scoateți ștecărul din priză. Problemele tehnice care nu sunt prezentate în acest manual pot fi remediate numai de către un electrician calificat sau de către o persoană competentă. Important! Reparațiile nu pot fi realizate decât de către tehnicieni de service calificați.
Page 18
Înainte de eliminarea aparatului 1. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare cu energie. 2. Tăiați cablu de alimentare și aruncați-l împreună cu ștecărul. Avertisment! Frigiderele conțin agent frigorific și gaze izolante. Agentul frigorific și gazele trebuie să fie eliminate în mod corespunzător, deoarece acestea pot provoca leziuni oculare sau se pot aprinde.
Page 19
SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. Când contactați centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la îndemână următoarele informații: Denumirea modelului și numărul de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice. Acestea pot suferi modificări fără...
Page 20
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 21
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 22
FREEZER Model: HFF-N85E++/HFF-N85XE++ • Freezer • Energy class: E • Net capacity: 85 L...
Page 23
Thank you for choosing this product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
III. SAFETY INFORMATION For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to make sure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 25
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 26
Electric safety The power cord must not be lengthened. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire. Make sure that you can access the main plug of the appliance.
IV. DAILY USE Do not store flammable gass or liquids in the appliance. There is a risk of an explosion. Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.). When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
PRODUCT DESCRIPTION View of the appliance 1. Temperature regulator 2. Door 3. Upper drawer in freezer 4. Middle drawer in freezer 5. Ice tray 6. Lower drawer in freezer 7. Adjustable feet 8. Door handle (some models have) NOTE: Due to continual modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction Manual, but its functions and usage methods remain the same.
VI. INSTALLATION Cleaning before use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and meutral soap in order to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Page 30
Appliances must not be exposed to rain. Sufficient air must be allowed to circulate in the low rear section of the appliance, as poor air circulation can affect performance. Built-in appliances should be positioned away from heat sources such as heaters and direct sunlight.
Page 31
Reversing the door The side in which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site allows for it. Tools you will need: 1. 8mm socket driver 2. 10mm tubular screwdriver 2.
Page 32
NOTE: You need move hinge axis from hole 1 to 2 before transfer. 4. Set the door into its new place making sure the pin enters the bushing at the lower frame section. Replace the lid by fitting the upper hinge core into the upper door's hole, securing it with the 2 screws.
VII. HELPFUL HINTS AND TIPS Noises during operation Clicks - Whenever the compressor switches on of off, a click can be heard. Humming - As soon as the compressor is in operation, you can hear it humming. Bubbling - When refrigerant flows into thin tubes, you can hear bubbling or splashing noises.
Page 34
STORAGE THE FOOD To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 35
Target storage Order Compartments Appropriate food TYPE temp.[℃] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and +2~≤+6 Fridge vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (***)*-Freez ≤-18...
VIII. CLEANING AND MAINTENANCE For hygienic reasons, the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. The appliance should be cleaned and maintained at least every two months. WARNING! Danger of electrical shock! The appliance should not be connected to the main power supply during cleaning.
Page 37
IX. DEFROSTING Defrosting in frozen food storage compartment • Defrosting in the freezer chamber is operated manually. Before defrosting, take the foot out. • Tale the ice tray and drawers out or put them into the fresh food compartment temporarily.
XI. TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or other personnel must carry out the troubleshooting that is not in the manual. Important! Repairs to the appliance may only be performed by competent service engineers.
Page 39
The compressor dose not The compressor starts after a period of time. start immediately after This is normal, no error has occurred. changing temperature setting. Water on the floor or Water drain hole is blocked. Refer the “Cleaning and Care” section.
Page 40
CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
Page 41
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 42
ФРИЗЕР Модел: HFF-N85E++/HFF-N85XE++ • Фризер • Клас на енергийна ефективност: E • Полезен обем: 85 л.
Page 43
Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете наръчника за бъдещи справки. Този наръчник има за цел да Ви предостави всички необходими инструкции по отношение на инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда, моля...
Page 44
III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА За Вашата безопасност и за правилна употреба, преди да инсталирате и използвате устройството за първи път, прочетете внимателно този наръчник за потребителя, включително препоръките и предупрежденията. За да се избегнат излишни грешки и злополуки е много важно да се уверите, че всички хора, които...
Page 45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване на процеса за размразяване освен тези, които са препоръчани от производителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не повреждайте мрежата на хладилния агент. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте електрически уреди на местата за съхраняване на храни в този уред, освен ако са от типа на тези, които се...
Page 46
Електрическа безопасност 1. Не удължавайте захранващият кабел. 2. Уверете се, че щепсела не е смачкан или повреден. В случай, че захранващият кабел е смачкан или повреден, той може да прегрее и да причини пожар. 3. Уверете се, че имате достъп до щепсела на устройството.
IV. ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА Не съхранявайте газове или запалими течности в устройството; съществува риск от експлозия. Не използвайте електриески устройства във вътрешността на уреда (например електрически устройства за правене на сладолед, миксери и др.). Когато го изключвате от контакта, винаги изваждайте щепсела от контакта, не...
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Външен вид на уреда 1. Регулатор на температурата 2. Врата 3. Горно чекмедже 4. Централно чекмедже 5. Тавичка за лед 6. Долно чекмедже 7. Регулируеми крачета 8. Дръжка за вратата (за някои модели) ЗАБЕЛЕЖКА: Поради постоянните промени, извършени върху продуктите, Вашият...
Page 49
VI. ИНСТАЛИРАНЕ Почистване преди употреба Преди да използвате уреда за първи път, измийте вътрешната част и всички вътрешни аксесоари с леко топла вода и с неутрален препарат за миене, за да отстраните специфичната миризма на нов продукт, след това изсушете ги добре.
Page 50
Устройствата не трябва да бъдат изложени на дъжд. Трябва да се позволи движението на достатъчно количество въздух в долната задна част на устройството, тъй като малкият въздушен поток може да влоши ефективността. Вградените приложения трябва да бъдат поставени далече от източници на...
Page 51
Обръщане на вратата Посоката на отваряне на вратите може да бъде променена, като отварянето към дясната страна (както са монтирани фабрично) да се извършва към лявата страна, ако мястото за монтиране го позволява. Необходими са следните инструменти: 1. Глуха отвертка 8 мм...
Page 52
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да я прехвърлите, е необходимо да преместите оста на пантата от отвор 1 в отвор 2. Ос на пантата 4. Закрепете вратата в новата позиция, като се уверите, че щифтът влиза във втулката от долната част на рамката. Поставете капака на място, приспособявайки щифта на...
Page 53
VII. ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ/ПРЕПОРЪКИ Шум по време на работа Щракване - Когато компресорът се задейства или спре, можете да чуете щракване. Бръмчене - Веднага след като се задейства компресора ще чуете как бръмчи. Клокочене - Когато хладилният агент преминава през тънките тръби, можете да чуете...
Page 54
СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ За да избегнете заразяването на храни, спазвайте инструкциите по-долу: • Ако вратата на уреда е оставена отворена за дълъг период от време, температурата в отделенията на уреда се увеличава значително. • Почиствайте периодично повърхностите, които могат да влязат в контакт с...
Page 55
Препоръчвана Храни Пореден Тип на температура за номер отделението съхранение [°C] Яйцата, готвените храни, пакетираните храни, Охлаждан плодовете и зеленчуците, млечните продукти, +2~≤ +6 е сладкишите и напитките не са подходящи за замразяване. Морските дарове (рибата, скаридите, ракообразните), водните...
VIII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Поради хигиенни съображения, вътрешността на устройството и вътрешните аксесоари трябва да се почистват редовно. Уредът трябва да бъде почистван и поддържан най-малко веднъж на два месеца ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар! Устройството не трябва да бъде включено...
Page 57
IX. РАЗМРАЗЯВАНЕ Размразяване на отделението за съхранение на замразени храни • Размразяването на фризерното отделение се извътшва ръчно. Преди размразяването извадете храната навън. • Извадете формата за лед и чекмеджетата или ги поставете временно в отделението за пресни плодове.
Page 58
X. РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ ВНИМАНИЕ! Преди да отстраните повредите, извадете щепсела от контакта. Техническите проблеми, които не са представени в това ръководство, могат да бъдат отстранени само от квалифициран електротехник или от компетентно лице. Важно! Ремонтите могат да се извършват само от квалифицирани сервизни техници.
Page 59
Преди изхвърляне на уреда 1. Изключете щепсела от източника за захранване с енергия. 2. Отрежете захранващия кабел и изхвърлете го заедно със щепсела. Предупреждение! Хладилниците съдържат хладилен агент и изолационни газове. Хладилният агент и газовете трябва да бъдат обезвредени по съответстващ начин, защото...
СЕРВИЗ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ Използвайте само оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран сервизен център, уверете се, че имате под ръка следната информация: Наименование на модела и сериен номер. Информацията може да бъде намерена на табелката с технически данни. Те...
Page 61
Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите...
Page 63
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi tanulmányozás céljából. A kézikönyv célja a készülék beszerelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a...
III. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Az ön biztonsága és a helyes használat érdekében a készülék felállítása és első használata előtt olvassa el figyelmesen a felhasználó kézikönyvét, az ajánlásokkal és figyelmeztetésekkel együtt. A fölösleges tévedések és balesetek elkerülése érdekében fontos meggyőződni arról, hogy minden személy, aki a készüléket használja, ismeri a biztonságos működés módját és a biztonsági intézkedéseket.
Page 65
FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szellőzőnyílásai szabadon álljanak. FIGYELMEZTETÉS! Leolvasztáshoz kizárólag a gyártó által ajánlott módszereket használja, ne használjon gépi vagy más eszközt a leolvasztás gyorsítására. FIGYELMEZTETÉS! Ne sértse meg a hűtőfolyadék keringési rendszerét. FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon elektromos eszközöket készülék élelmiszertároló...
Page 66
Elektromos biztonság 1. Ne hosszabbítsa meg a tápkábelt. 2. Győződjön meg, hogy a dugó nem zúzódott össze és nem rongálódott meg. Az összezúzott vagy megrongálódott dugó túlhevülhet, és kigyulladhat. 3. Győződjön meg, hogy mindig hozzáférhet a tápkábelhez. 4. Ne rángassa a tápkábelt.
IV. MINDENNAPOS HASZNÁLAT A készülékben ne tároljon gyúlékony gázokat vagy folyadékokat. Robbanásveszély! A készülék belsejében ne használjon elektromos készülékeket (pl. elektromos fagylaltgépet vagy mixert stb.) Ha ki akarja húzni a konnektorból, mindig a dugót fogja, ne rángassa a kábelt.
A TERMÉK LEÍRÁSA A készülék nézete 1. Hőmérséklet szabályzó 2. Ajtó 3. Felső fiók 4. Középső fiók 5. Jégtartó tálca 6. Alsó fiók 7. Állítható lábak 8. Ajtó fogantyúja (csak bizonyos modellek esetén) MEGJEGYZÉS: Tekintettel arra, hogy a termékeket folyamatosan alakítjuk, az Ön hűtőszekrénye enyhén eltérhet a jelen használati útmutatóban leírtaktól, de a funkciói...
VI. ÜZEMBEHELYEZÉS Használat előtti tisztítás Mielőtt először használná, törölje le a készülék belsejét és minden belső tartozékát langyos vízzel és semleges tisztítószerrel, hogy elűzhesse az új termékekre jellemző szagot, majd jól szárítsa ki a készüléket. Üzembe helyezési pozíció Figyelmeztetés! Felállítás előtt olvassa el figyelmesen az ön biztonságára és a készülék helyes kezelésére vonatkozó...
Page 70
A készüléket csapadéktól védett helyre kell felállítani. Lehetővé kell tenni a megfelelő mennyiségű levegő keringését a készülék hátsó alsó részén, mivel a túl alacsony légáramlás kihathat a teljesítményre. Szintezés A vibrációk kiküszöbölése érdekében a készüléket teljesen vízszintes helyen kell felállítani.
Page 71
Az ajtó nyitási irányának megfordítása Az ajtó nyitásának iránya megváltoztatható, áttérhetünk a gyárilag szerelt jobbra nyílásról a balra nyílásra, ha a készülék elhelyezése ezt megkívánja. A következő eszközökre lesz szüksége: 1. 8 mm-es csőkulcs 2. Cső alakú csavarhúzó 10 mm 3.
Page 72
MEGJEGYZÉS: Az áthelyezés előtt a csuklópántot helyezze át az 1. sz. nyílásból a 2. sz. nyílásba. Csuklópánt tengelye 4. Rögzítse az ajtót az új helyzetében, miután megbizonyosodott arról, hogy a csapszeg beleilleszkedik a tartókeret alsó részén található gyűrűbe Helyezze vissza a borítólemezt a helyére a következő...
Page 73
VII. TIPPEK ÉS HASZNOS TANÁCSOK Működés közbeni zajok Kattanások - Amikor a kompresszor beindul vagy leáll, kattanás hallható. Zümmögés - Miután a kompresszor beindul, hallható a zümmögése. Bugyborékolás - Amikor a hűtőfolyadék a vékony csőrendszerben kering, bugyborékolás vagy lubickolás szerű zaj hallható.
Page 74
AZ ÉLELMISZER TÁROLÁSA Annak érdekében, hogy az élelmiszerek ne romoljanak meg, tartsa be az alábbi utasításokat: • Ha a készülék ajtója huzamos ideig nyitva van, akkor a készülék rekeszeiben a hőmérséklet jelentősen megnő. • Tisztítsa rendszeresen azokat a felületeket, amelyekkel az élelmiszerek érintkezhetnek, valamint a készülék lefolyó...
Page 75
Sorszám: Fagyasztó rész típusa: Javasolt tárolási Élelmiszer hőmérséklet [°C] Tojás, főtt ételek, csomagolt Hűtés +2~≤+6 élelmiszer, gyümölcs és zöldség, tejtermék, a sütemények és italok fagyasztása nem megengedett. A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék, akvakultúra-termékek és a (***)*-Fagyasztás ≤-18 húsfélék fagyasztása javasolt (javasolt tárolási idő...
VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Higiéniai okokból a készülék belsejét, ideértve a tartozékokat is, rendszeresen tisztítani kell. A készülék legalább kéthavonta ki kell tisztítani, és karban kell tartani. FIGYELEM! Áramütésveszély! A készüléket húzza ki az elektromos hálózatból tisztítás idejére. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból vagy szakítsa meg az áramellátást gombtól, illetve a biztosítéktól.
Page 77
IX. KIOLVASZTÁS A fagyasztott élelmiszertároló leolvasztása • A fagyasztótér leolvasztása manuálisan történik. Leolvasztás előtt vegye ki az ételt. • A jégtálcát és a fiókokat vegye ki, vagy ideiglenesen helyezze a friss gyümölcsöt tároló ládába. • Hagyja nyitva a fagyasztó ajtóját, míg a jég teljesen leolvad, és a fagyasztó alján összegyűl.
Page 78
X. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Hibaelhárítás előtt húzza ki a készüléket a villamos hálózatból. Azokat a hibákat, amelyek nem szerepelnek ebben a kézikönyvben, kizárólag szakosított villanyszerelő, vagy illetékes személy háríthatja el. Fontos! A készülék javítása kizárólag szakosodott műhelyek által végezhető. A nem megfelelő...
Page 79
A készülék végső leállítása előtt 1. Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból. 2. Vágja le az áramforráshoz vezető huzalt, azt külön dobja el. Figyelmeztetés! A hűtőszekrények hideghordozó közeget és veszélyes gázakat tartalmaznak. A hideghordozó közeget és a gázakat megfelelő módon kell eltávolítani, mert ezek szemsérüléseket okozhatnak vagy meggyúlhatnak.
Page 80
SZERVIZ ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon. Mielőtt felvenné a kapcsolatot az engedélyezett szakszervizünkkel, győződjön meg róla, hogy a következő adatok a rendelkezésére állnak: Modell megnevezése és sorozatszáma Ezeket az adatokat a készülék műszaki adattábláján találja. Ezek az adatok előzetes értesítés nélkül is megváltoztathatók.
Need help?
Do you have a question about the HFF-N85E++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers