Stihl EVC 200 C Instruction Manual page 85

Table of Contents

Advertisement

9 Náhradné diely a príslušenstvo
www.stihl.com/co2 v časti s Technickými listami
špecifickými pre výrobok.
Nameraná hodnota CO
zentatívnom motore podľa normovaného skúšob‐
ného postupu v laboratórnych podmienkach a
nepredstavuje výslovnú ani implicitnú záruku
výkonu motora.
Používanie a údržba v súlade s určením popísa‐
ným v tomto návode na obsluhu spĺňajú platné
požiadavky na emisie výfukových plynov. V prí‐
pade zmien vykonaných na motore zaniká povo‐
lenie na prevádzku.
9
Náhradné diely a príslu‐
šenstvo
9.1
Náhradné diely a príslušenstvo
Tieto symboly označujú originálne
náhradné diely STIHL a originálne prí‐
slušenstvo STIHL.
STIHL odporúča používanie originálnych náhrad‐
ných dielov STIHL a príslušenstva značky
STIHL.
Náhradné diely a príslušenstvo iných výrobcov
nemôžu byť spoločnosťou STIHL odborne posu‐
dzované z hľadiska spoľahlivosti, bezpečnosti a
vhodnosti aj napriek vykonávanému sledovaniu
trhu a STIHL nemôže za ich použitie ručiť.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐
slušenstvo STIHL sú dostupné u špecializova‐
ného predajcu značky STIHL.
9.2
Dôležité náhradné diely
– Vzduchový filter: 0004 124 2802
– Zapaľovacia sviečka: 0004 400 7000
Inhoudsopgave
1
Voorwoord.................................................85
2
Informatie met betrekking tot deze handlei‐
ding........................................................... 85
3
Overzicht...................................................86
4
Veiligheidsinstructies................................ 86
5
Motor bedrijfsklaar maken.........................88
6
Reinigen....................................................89
7
Onderhoud................................................ 89
8
Technische gegevens............................... 90
9
Onderdelen en toebehoren....................... 91
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
0478-983-9945-A
bola zistená na repre‐
2
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder‐
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen‐
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR‐
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing de vol‐
gende documenten, zorg dat u alles begrijpt
en bewaar ze:
– Gebruiksaanwijzing van het STIHL appa‐
raat.
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
2.2
Aanduiding van de waarschu‐
wingen in de tekst
GEVAAR
■ De aanwijzing duidt op gevaren die leiden tot
ernstig letsel of zelfs tot de dood.
► De genoemde maatregelen kunnen ernstig
letsel of de dood voorkomen.
WAARSCHUWING
■ De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen
leiden tot ernstig letsel of zelfs tot de dood.
► De genoemde maatregelen kunnen ernstig
letsel of de dood voorkomen.
Nederlands
85

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Evc 200

Table of Contents