Download Print this page

Sanyo DS31810 Owner's Manual

Sanyo ds31810: owners manual
Hide thumbs


Quick Links

Table of Contents
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
Visit our web site at
toll free 1-800-877-5032.
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multimedia Remote Control . . . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 10 ~ 11
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 22
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . 24
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 47
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 71
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
or call
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
Printed in U.S.A. SMC, May 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2001
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2722A-
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 291 8472
® Partner,
"As an E
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
® guidelines
meets the E
for energy efficiency."


Table of Contents

  Related Manuals for Sanyo DS31810

  Summary of Contents for Sanyo DS31810

  • Page 1: Table Of Contents

    TV Adjustment and Setup ... 10 ~ 11 Resetting the TV ..... . . 11 Connecting External Equipment for PIP Operation .
  • Page 2: Important Safety Tips

  • Page 3: Features

    FEATURES 181 Channel Tuning System Trilingual On-Screen Menu VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125 Auto Shut Off Closed-Captioning/Quikcap Automatic Fine Tuning Digital picture controls VHF and Cable Channels with on-screen display Multimedia /Universal...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Rear Panel

    (see pages 12 and 13). MULTIMEDIA REMOTE CONTROL Operates your TV, VCR, DVD, Satellite Receiver and Cable converter box. To familiarize yourself with this remote control, see page 6. To program the remote control, see pages 7 ~ 9.
  • Page 6 Mode Keys Use these keys to program the remote control and to select the operating mode (VCR, TV, DVD, or AUX ). Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite modes, this key selects the program source to display on the screen (TV signal or signal from equip- ment connected to the A / V jacks).
  • Page 7: Remote Control

    VCR, DVD, Cable Box, or Satellite. The key will flash 5 times when released if the code was accepted. Enter Code: Example: For a Sanyo VCR, Enter code “200” (from chart below). VCR ...CODE SANYO ...200,201,202,203 SCOTT...
  • Page 8 BRAND NAME CODE NO. PHILIPS ... 508,502 PIONEER ... 511,505,518 PROSCAN ... 504 RCA ... 504 SAMSUNG ... 512 SANYO... 500 SHARP... 517 SHERWOOD... 519 SONY ... 506 TECHNICS ... 501 THETA DIGITAL ... 511 TOSHIBA ... 502 YAMAHA ... 501,509...
  • Page 9 THE FOLLOWING KEYS OPERATE THE TELEVISION AND THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL REGARDLESS OF THE MODE SELECTED MODE KEYS Press these keys (VCR, TV, DVD, and AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode. LIGHT Press this key to briefly illuminate the remote control’s keypad. This is helpful when using the remote control in a dimly lit room.
  • Page 10: Tv Adjustment And Setup

    Audio options. the menus. 2. Press the MENU key to exit. Under weak stereo Note: The TV will automatically reset to stereo signal conditions, you may receive better quality sound in the “Mono” position. To expand your...
  • Page 11: Resetting The Tv

    QuickTips When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is connected to a cable system, oth- erwise choose VHF/UHF. Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.
  • Page 12: Connecting External Equipment For Pip Operation

    4. Connect cable from cable box out functions. Any compatible video 5. Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV equipment can be Audio Input (R/L) and Video Input connected to either For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
  • Page 13: Using The Audio Output Jacks

    2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In-1 jack. Using the S-Video In-1 jack overrides the Video1 Input jack. 3. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jacks. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.
  • Page 14: Picture-In-Picture (Pip) Operation

    PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION QuickTips For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the PIP window is black TV’s audio video jacks as shown on page 12.
  • Page 15: Setting The Sleep Timer

    2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. PIP and Cable Box Operating Guide Cable Box Turn VCR on.
  • Page 16: Closed-Captioning

    QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized...
  • Page 17: V-Guide Information

    AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele- visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Page 18: V-Guide Operation (Parental Control)

    NC17 and X will be The TV must be properly setup to decode the signal. blocked as well. The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your Blocking TVY7 TV screen. does not block higher ratings.
  • Page 19: Care And Cleaning

    T T V V 1 1 4 4 S-Sexual Situations TVPG B V-Violence FV-Fantasy Violence Press MENU key to BLOCK , – + keys to select Press V-GUIDE key to exit include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines.
  • Page 20: Troubleshooting

    Press the POWER key. Did the TV come on? Yes. Sleep Timer may have been set. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes.
  • Page 21: Black Box Appears On The Screen

    To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16). Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged.
  • Page 22: Troubleshooting

    Connect Ant./Cable to TV 75 ohm connector and Video cable from VCR Video out to the TV Video In (or confirm that these connections are correct). Yes. PIP was displaying signal from TV Ant/Cable instead of VCR. VCR and TV were tuned to the same channel.
  • Page 23: Warranty (Mexico)

    BE BILLED TO THE BUSINESS. APPARATUS:________________________________________________ SERIAL No.______________________________ CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________ DOMICILE:__________________________________________________________________________________________ CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________ DATE OF SALE:_____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 MEXICO GUARANTEE DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DS31810 STAMP AND SIGNATURE STORE...
  • Page 24: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Page 25: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 26: Fiche Technique

    Entrer Sous-titres Touches PIP Touches magnétoscope Entrée/télé•magnétoscope PICTURE PICTURE STEREO PICTU RE PICTU RE Attendez; le Please wait télécouleur TV is searching for your channels explore les (Mettez l’appareil canaux. en marche.) Silencieux Menu/Guide Affichage Arrêt retardé Réinitialisation Guide V...
  • Page 27: Méthodes De Branchement De Base

    Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur CATV IN OUT TO TV Connecteur de 75 ohms Utilisez le connecteur de 75 ohms pour relier directement un magnétoscope, la télé par câble, une boîte de raccordement, une...
  • Page 28: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Conseils Borne d’entrée 1vidéo S (Super-Video) Veillez à ce que tous Pour accentuer les détails de l’image, les connecteurs de télé utilisez la prise S-Video1 à la place de la par câble soient bien prise Video A/V1, si votre appareil vidéo en place dans les extérieur en est équipé.
  • Page 29 à choisir la source de pro- gramme qui apparaît à l’écran (signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises A/V). En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope. Touches numériques Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
  • Page 30 Boîte de raccordement de télé par câble —Appuyez sur AUX . Récepteur de satellite —Appuyez sur AUX . Entrez le code : Exemple : Pour un magnétoscope Sanyo, entrez le code « 200 » (d’après le tableau ci-dessous). MARQUE DE MAGNÉTOSCOPE CODE QUARTER...
  • Page 31 PARAGON ... 313,314 ZENITH ... 331,316,322,324 Conseils d’utilisation – Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des codes Sanyo. – La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour indiquer l’appareil commandé.
  • Page 32 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux INPUT/TV•VCR Mode télé/vidéo ENTER Pas de fonction RECALL Canal précédent MENU / GUIDE Indique le menu ou l’affichage sur l’écran CANAL CH (UP) Canal supérieur suivant...
  • Page 33: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches 3.
  • Page 34: Réinitialisation Du Télécouleur

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une Avec le mode autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
  • Page 35: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.
  • Page 36: Branchement De L'équipement Extérieur Pour L'utilisation Avec Écran-Médaillon

    7. Appuyez sur POWER marche. extérieur en marche. Choisissez un canal 8. Appuyez sur la touche INPUT/TV•VCR de télé correspondant signal de l’appareil branché dans les prises A/V1 et A/V2. à la sortie de votre magnétoscope Appliquez la même méthode (Canal 3 ou 4).
  • Page 37: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

  • Page 38: Écran-Médaillon (Pip)

    écran et le médaillon. Réglez le magnéto- 1. Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche. scope au mode TV. 2. Appuyez sur la touche PIP ON/OFF. Pour suivre en même Le cas échéant, réglez le magnétoscope au mode télé.
  • Page 39 4. Réglez le magnétoscope sur le mode télé. Remarque : Quand la télécommande est en mode de magnétoscope, la touche INPUT/TV•VCR remplit la même fonction que la touche TV/VCR du magnétoscope. Magnétoscope réglé en mode magnétoscope. La même image apparaît sur le grand écran et l’écran-médaillon.
  • Page 40: Réglage De L'arrêt Retardé

    RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur. 1. Appuyez sur la touche SLEEP. 2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0 (de 30 minutes à 3 heures). Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
  • Page 41: Renseignements Sur Le Guide V

    PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision.
  • Page 42: Utilisation Du Guide V

    Controle Parental Prss MENU pour BLOQUER , – /+ pour choisir Prss V-GUIDE pour sortir NC17 B PG13 U TVMA B TV14 B TVPG B T T V V - - G G B B TVY7 U TV-Y U Contenu...
  • Page 43 TVMA B TV14 TVPG B TV-G TVY7 TV-Y C C o o n n t t e e n n u u T T V V 1 1 4 4 TVPG B...
  • Page 44: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Vérifiez le Oui.
  • Page 45 Pas de son, son stéréo médiocre Appuyez sur la Entendez-vous maintenant le son ? touche de Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. volume ( ) Non. et maintenez-la. Pas de sous-titres Le programme L’image est-elle bonne ? Oui.
  • Page 46 Video pour choisir le signal injecté dans les prises A/V. Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande. Appuyez sur la touche TV de la télécommande puis essayez de nouveau. Veillez à pointer la télécommande vers le télécouleur.
  • Page 47: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Page 48: Español

    Control Remoto Multimedia Ajustes del TV ..... 57 ~ 58 Transmisión Captada ....59 Conectando Equipo Externo para la operación de PIP .
  • Page 49: Importantes Medidas De Seguridad

  • Page 50: Especificaciones

    PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi- caciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad. Consejos Rápidos No se coloque el TV en AJUSTES BÁSICOS áreas confinadas. Per- mita una circulación normal de aire para las partes eléctricas.
  • Page 51: Métodos Básicos De Conexión

    VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.
  • Page 52: Panel Posterior

    Ud. quiere operar. Objetos Operar su TV, VCR, o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto, entre el control remoto y vea página 53. Para programar este control remoto, vea páginas 54 ~ 56.
  • Page 53 Tecla de Input/ TV•VCR Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A/ V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
  • Page 54: Control Remoto

    VCR o y en página 55. (Ejemplos ilustrados para Decodificador de Cable. una VCR Sanyo.) – Presione la tecla de VCR, DVD, o AUX. – Reprogramar el control remoto.
  • Page 55 PARAGON ... 313,314 ZENITH ... 331,316,322,324 Sugerencia de Operación – Los modos están programados con los códigos de Sanyo. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando Ud. presione cualquier tecla de operación (canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
  • Page 56 LAS SIGUIENTES TECLAS OPERAN EN LA TELEVISIÓN Y EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA A PESAR DEL MODO SELECCIONADO. TECLAS DE MODE Presione estas tecla (VCR, TV, DVD, y AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación. LIGHT Presione esta tecla para iluminar por un instante el teclado del control remoto.
  • Page 57: Ajustes Del Tv

    1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio. 2. Presione la tecla de MENU para salir. Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla en el suministro eléctrico ocurre.
  • Page 58 Antena, escoja el cable. modo Cable, si su TV 1. Seleccione Iniciar del menú de esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF.
  • Page 59: Transmisión Captada

    La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 60: Conectando Equipo Externo Para La Operación De Pip

    CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR U OTRO entrada. EQUIPO EXTERNO Siempre combine los Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Cables y divisor no se cables de acuerdo a los suministran.) colores:...
  • Page 61: Usando La Salida De Audio

    Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1. 3. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas de Audio en la TV (R/L) Presione la tecla de POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. Parte Posterior Receptor de Satélite...
  • Page 62: Operación De La Funcíon Imagen Sobre Imagen (Pip)

    75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados iones de los cables. con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la 2. Asegúrese que la VCR página 60.
  • Page 63: Informacíon De Guía-V

    QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan inter- pretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Page 64: Operación De Guía-V

    3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de como no TV-PG clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal. bloqueados El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la Para ver programas pantalla de su TV.
  • Page 65 Use MENU para BLOQUEAR , – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir las porciones de contenido de clasificación de los Orde- namientos del control de TV Paternal. B B B B...
  • Page 66: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El cronómetro para dormir se cancela cuando la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro eléctrico. REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica.
  • Page 67: Solución De Problemas

    La TV se apaga sola ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Cheque la Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 51.) conexión de la antena. No Imagen o Imagen Pobre Cambie de ¿La imagen esta bien?
  • Page 68 SOLUCIONAN DE PROBLEMAS (Continuación) Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre ¿Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Volumen No hay Subtítulos El programa que Sí.
  • Page 69 VCR a la entrada de Vídeo de la TV (o confirme que estas conexiones estén hechas correctamente. Sí. La señal de PIP fue desplegada de la señal de TV Antena / Cable en lugar de la VCR. / VCR y TV fueron sintonizadas en el mismo Canal.
  • Page 70: Garantía (México)

    NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________ DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________ CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________ FECHA DE COMPRA____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES : PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS : 368-01-05 Mexico Garantía DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS31810 SELLO Y FIRMA TIENDA...
  • Page 71: Garantía (Usa Y Canadá)

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 72 2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV). 3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this product.